Guzzanti GZ 596 - Osuszacz

GZ 596 - Osuszacz Guzzanti - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GZ 596 Guzzanti w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Guzzanti GZ 596 - page 26
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Osuszacz
Marka Guzzanti
Model GZ 596
Zasilanie 220-240 V ~ 50 Hz
Pobór mocy 370 W
Wydajność osuszania (30°C, RH80%) 12 litrów/dzień
Rodzaj czynnika chłodniczego R290 (łatwopalny)
Ilość czynnika chłodniczego 0,043 kg
Wymiary (S x G x W) 290 x 240 x 414 mm
Zakres temperatury pracy 5°C do 35°C
Pojemność zbiornika na wodę 2,3 L
Panel sterowania Cyfrowy z przyciskami do zasilania, prędkości wentylatora, timera i ustawiania wilgotności
Prędkości wentylatora Niska (LOW) i Wysoka (HI)
Zakres timera od 1 do 24 godzin
Zakres ustawiania wilgotności Ciągła (CO) do 30%-90% RH (w krokach co 5%) i tryb komfortu (AU)
Odpływ ciągły Tak, za pomocą rurki PCV (nie dołączonej) podłączonej do otworu odpływowego
Typ filtra Zmywalny filtr piankowy
Częstotliwość czyszczenia filtra Co 2 tygodnie
Funkcja odszraniania Automatyczna, sygnalizowana lampką DEFROST; sprężarka zatrzymuje się, wentylator pracuje dalej
Wskazanie pełnego zbiornika Tak, lampka TANK FULL świeci, urządzenie zatrzymuje się do czasu opróżnienia zbiornika
Funkcje bezpieczeństwa Automatyczne wyłączanie przy pełnym zbiorniku, opóźnienie restartu sprężarki (3 min), ochrona przed przegrzaniem
Bezpiecznik 3,15 A, 250 V (Typ 5H lub 524)
Kod błędu E1: błąd czujnika temperatury - skontaktuj się z serwisem
Klasyfikacja czynnika chłodniczego Łatwopalny (A3) - przestrzegaj środków ostrożności
Minimalna powierzchnia pomieszczenia 4 m²

Często zadawane pytania - GZ 596 Guzzanti

Jak ustawić żądany poziom wilgotności?
Naciskaj wielokrotnie przycisk HUMIDITY SETTING, aby cyklicznie przełączać między osuszaniem ciągłym (CO), 30% do 90% co 5% i trybem komfortu (AU). Urządzenie zatrzyma się, gdy wilgotność otoczenia będzie o 3% niższa od ustawionej wartości.
Czy mogę używać ciągłego odpływu?
Tak. Wyjmij zbiornik na wodę, podłącz rurkę PCV (nie dołączoną) do otworu odpływowego, następnie włóż zbiornik z powrotem. Upewnij się, że rurka znajduje się niżej niż otwór, aby zapewnić prawidłowy odpływ.
Co oznacza wskaźnik WATER FULL?
Lampka TANK FULL zapala się, gdy zbiornik jest pełny. Urządzenie zatrzyma pracę do czasu opróżnienia zbiornika i ponownego jego włożenia. Następnie naciśnij przycisk POWER, aby uruchomić ponownie.
Jak często i jak czyścić filtr?
Czyść filtr co dwa tygodnie. Wyjmij zbiornik na wodę, wyciągnij filtr, umyj go chłodną wodą (poniżej 40°C), pozostaw do całkowitego wyschnięcia na powietrzu, a następnie zamontuj ponownie. Nie używaj benzyny ani alkoholu.
Co zrobić, jeśli na wyświetlaczu pojawi się E1?
Błąd E1 wskazuje na usterkę czujnika temperatury lub problem z systemem sterowania. Skontaktuj się z wykwalifikowanym serwisem w celu naprawy.
Czy mogę używać osuszacza w łazience?
Nie. Instrukcja wyraźnie stwierdza nie należy używać osuszacza w mokrym pomieszczeniu, takim jak łazienka czy pralnia. Używaj tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
Jaki czynnik chłodniczy jest używany w tym urządzeniu i czy jest bezpieczny?
Używa R290 (propan), łatwopalnego czynnika chłodniczego. Urządzenie zostało zaprojektowane z funkcjami bezpieczeństwa, ale należy trzymać je z dala od źródeł zapłonu i używać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż 4 m². Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa w instrukcji.
Jak ustawić timer?
Naciskaj wielokrotnie przycisk TIMER, aby ustawić od 1 do 24 godzin. W trybie czuwania urządzenie uruchomi się po ustawionym czasie; podczas pracy zatrzyma się po ustawionym czasie. Timer zostanie anulowany, jeśli naciśniesz POWER przed końcem odliczania.
Urządzenie pracuje, ale nie zbiera wody. Czy to normalne?
Jeśli wilgotność otoczenia jest niska lub bliska ustawionej wartości, sprężarka może się wyłączać. Sprawdź również filtr pod kątem zabrudzenia, upewnij się, że pomieszczenie jest zamknięte, a temperatura mieści się między 5°C a 35°C. Urządzenie również okresowo odszrania się, podczas czego nie produkuje wody.
Jak ponownie uruchomić urządzenie po zaniku zasilania lub nieoczekiwanym wyłączeniu?
Odczekaj co najmniej 3 minuty przed ponownym uruchomieniem, aby chronić sprężarkę. Jeśli nadal nie uruchamia się, sprawdź połączenie przewodu zasilającego i odczekaj 10 minut (na wewnętrzne pozycjonowanie). Jeśli nadal nie działa, skontaktuj się z serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące GZ 596 Guzzanti

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GZ 596 - Guzzanti i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GZ 596 marki Guzzanti.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GZ 596 Guzzanti

  1. Nie używaj produktów nie zalecanych przez producenta w celu przyspieszenia procesu rozmrażania lub czyszczenia.
  2. Urządzenie nie może być przechowywane w pomieszczeniu, w którym stale działają źródła zapłonu (np. Otwarty płomień, włączone urządzenie gazowe lub włączony grzejnik elektryczny).
  3. Nie dziurawić ani nie spalać urządzenia.
  4. Należy pamiętać, że czynnik chłodniczy może być bezwonny.
  5. Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać w pomieszczeniu o powierzchni większej niż 4 m2.
  6. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub jego autoryzowane centrum serwisowe.
  7. Urządzenie należy przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, którego wielkość odpowiada powierzchni podłogi pomieszczenia przeznaczonego do pracy urządzenia.
  8. Wszelkie interwencje, które mają wpływ na bezpieczeństwo urządzenia, mogą być przeprowadzane wyłącznie przez kompetentną osobę

Guzzanti GZ 596 - 1

  1. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem tego produktu. Przechowuj urządzenie w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec wyciekom prądu, zapłonowi lub obrażeniom ciała.

  2. Nie zanurzaj tego urządzenia w wodzie ani innym płynie.

  3. Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający może wymienić tylko producent, jego technik serwisowy lub podobnie wykwalifikowana osoba.

  4. Wszelkie naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez profesjonalnego technika serwisu. Nieprawidłowe naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i zranienie użytkownika.

  5. Odłącz urządzenie, jeśli chcesz je przenieść, wyczyścić lub nie używać.

  6. Urządzenie można podłączać wyłącznie do sieci zasilającej o podanym napięciu.

  7. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używaj go tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.

  8. Nie stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu.

  9. Przed transportem urządzenia opróżnij zbiornik na wodę, aby zapobiec rozłaniu się wody.

  10. Nie przechylaj urządzenia, w przeciwnym razie może zostać uszkodzone przez wyciekającą wodę.

  11. To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub które są zaznajomione z prawidłowymi i bezpiecznymi korzystaniem z urządzenia i zrozumiały potencjalne zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci mogą czyścić i używać urządzenie tylko pod nadzorem osoby odpowiedzialnej.

  12. Urządzenie musi znajdować się co najmniej 50 cm od ścian lub innych przeszkód.

  13. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych obowiązujących w danym kraju.

  14. To urządzenie jest przeznaczone do użytku w otoczeniu o temperaturze od 5 do 35 °C.

  15. Nie używaj urządzenia w wilgotnych miejscach, takich jak łazienka lub pralnia.

Transport, znakowanie i przechowywanie urządzeń

  1. Transport urządzeń zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy: przestrzegać przepisów ruchu drogowego.
  2. Oznaczenia symboliczne urządzeń: Zgodność z lokalnymi przepisami.
  3. Usuwanie urządzeń zawierających łatwopalne gazy chłodnicze: Zgodność z przepisami krajowymi.
  4. Przechowywanie urządzeń: Urządzenia należy przechowywać zgodnie z zaleceniami producenta.
  5. Przechowywanie zapakowanych (niesprzedanych) urządzeń: Opakowanie do przechowywania powinno być chronione, aby czynnik chłodniczy nie wyciekł w przypadku mechanicznego uszkodzenia zapakowanego urządzenia. Maksymalna liczba urządzeń, które można przechowywać razem, jest określona przez lokalne przepisy.
  6. Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie zostało uszkodzone mechanicznie.
  7. Instrukcja dotycząca obsługi urządzenia:

Cały personel konserwacyjny i inny personel obsługujący urządzenie musi zostać poinstruowany o charakterze wykonywanej pracy. Należy unikać pracy z urządzeniem w ciasnej przestrzeni. Musi być miejsce do obsługi urządzenia. Upewnij się, że podczas obsługi urządzenia przestrzegane są przepisy bezpieczeństwa dotyczące materiałów łatwopalnych.

Opis urządzenia

  1. Panel kontrolny
  2. Wylot powietrza
  3. Uchwyt
  4. Okładka
  5. Otwór odpływowy
  6. Zasobnik wody

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

Opis panelu kontrolnego

DEFROST TANK FULL TIMER LOW HI OPERATION HUMIDITY SETTING TIMER SPEED POWER

Obsługa urządzenia

1. POWER (zasilanie)

Przyciśnięciem tego przycisku włączysz lub wyłączysz odpowiedni wskaźnik (Gdy wilgotność wewnętrzna osiągnie ustawioną wartość, sprężarka zatrzyma się a wskaźnik zacznie migać.)

2. FAN SPEED (Prędkość wentylatora)

Nacisnąć przycisk, aby wybrać wysoką prędkość (HI) lub niską prędkość (LOW) - zapali się odpowiednia lampka kontrolna.

3. TIMER (Zegar sterujący):

a. Nacisnąć przycisk, aby ustawić wymagany czas pracy. (1 – 24 godz.)

b. W trybie czuwania urządzenie zostanie automatycznie włączone, w trybie pracy zostanie ono automatycznie wyłączone.

c. W razie naciśnięcia przycisku zasilania przed ukończeniem odliczania czasu, ustawienie zegara zostanie skasowane.

d. W razie aktywacji zegara świeci się odpowiednia lampka kontrolna. Jeżeli zegar jest nieaktywny, lampka nie świeci.

e. Po ustawieniu timera wyświetlacz możesz przełączyć z powrotem, aby pokazać wilgotność otoczenia.

4. HUMIDITY SETTING (Ustawienie wilgotności)

- Za pomocą tego przycisku można ustawić wilgotność względną w zależności od potrzeby. (Poczynając od wysuszania w trybie ciągłym [CO] przez wilgotność względną 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, tryb komfortu [AU] i kończąc z powrotem na trybie wysuszania w trybie ciągłym [CO]. Po pierwszym uruchomieniu urządzenie znajduje się w trybie wysuszania ciągłego [CO].

- Jeżeli wilgotność otoczenia spadnie o 3% pod wartość ustawioną, sprężarka zostanie automatycznie wyłączona i włączy się ponownie po podniesieniu wilgotności o 3%.

Tryb komfortu [AU]

a. Jeżeli temperatura otoczenia jest niższa niż 5°C, sprężarka przestanie działać.

b. Jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa niż 5°C i niższa niż 20°C, regulator wilgotności zostanie ustawiony automatycznie na 60%.

c. Jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa niż 20°C i niższa niż 27°C, regulator wilgotności zostanie ustawiony automatycznie na 55%.

d. Jeżeli temperatura otoczenia jest wyższa niż 27°C, regulator wilgotności zostanie ustawiony automatycznie na 50%.

WATER FULL (Pełny zasobnik wody)

Jeżeli zasobnik wody jest pełny, zaświeci się lampka kontrolna i urządzenie przestanie działać do momentu opróżnienia zbiornika.

DEFROST (ROZMRAŽANIE)

Jeżeli urządzenie znajduje się w trybie rozmrażania, zaświeci się kontrolka, sprężarka zostanie wyłączona, ale silnik kontynuuje pracę.

Ostrzeżenie

  1. Podczas pracy osuszacza nie ustawiać wyższej wilgotności, niż jest wartość wilgotności otoczenia.
  2. Jeżeli świeci się lampka kontrolna pełnego zasobnika, należy opróżnić zasobnik i włożyć ponownie na swoje miejsce, Po ponownym założeniu zbiornika urządzenie kontynuuje pracę.
  3. Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać przynajmniej 3 minuty przed ponownym uruchomieniem - natychmiastowe włączenie mogłoby spowodować uszkodzenie sprężarki.
  4. Temperatura pracy tego urządzenia wynosi od 5 do -32°C.
  5. Jeżeli urządzenie nie zostanie uruchomione (nie świeci się lampka) lub w razie nagłego wyłączenia bez przyczyny należy upewnić się, czy wtyczka jest dobrze podłączona do gniazdka elektrycznego. W razie poprawnego podłączenia i obecności napięcia w sieci należy odczekać 10 minut przed ponownym włączeniem. Jeżeli urządzenie nie działa nawet po 10 minutach, należy zwrócić się do autoryzowanego punktu serwisowego.
  6. Sprężarka osuszacza w czasie pracy wydziela ciepło, która podwyższa temperaturę otoczenia. Jest to zjawisko normalne.
  7. Jeżeli urządzenie znajduje się w trybie rozmrażania, to świeci się odpowiednia lampka kontrolna.
  8. Urządzenia w czasie pracy wyświetla wartość temperatury otoczenia. Jeżeli wilgotność otoczenia przekracza RH95%, na wyświetlaczu pojawi się „HI“; jeżeli jest ona niższa niż RH35%, na wyświetlaczu pojawi się „LO“.
  9. Sprężarka zatrzyma się podczas odszraniania, ale silnik będzie nadal pracował.

a. b.

Odprowadzanie wody

Wodę z powietrza można zbierać w zasobniku lub można ją odprowadzać na zewnątrz za pomocą rury z PCV. (Rura PCV nie jest częścią dostawy).

Zastosowanie zasobnika wody

W czasie osuszania powietrza skroplona woda może odpływać do zasobnika. Jeżeli zasobnik wody jest pełny, urządzenie przerwie pracę i zapali się odpowiednia lampka kontrolna. W takim razie należy opróżnić zasobnik wody.

  1. Wyjąć zasobnik zgodnie z rys. 01 i wylać wodę.
  2. Wstawić zasobnik z powrotem na swoje miejsce.
  3. Nacisnąć przycisk zasilania, aby uruchomić urządzenie.

Guzzanti GZ 596 - Zastosowanie zasobnika wody - 1

Ciągłe odprowadzanie wody

  1. W celu zapewnienia ciągłego odprowadzania wody należy wyjąć zasobnik wody i podłączyć rurę odpływową do otworu odpływowego (02). Wstawić zasobnik z powrotem na swoje miejsce.
  2. Koniec rury wypływowej musi znajdować się niżej niż otwór odpływowy urządzenia.

Guzzanti GZ 596 - Ciągłe odprowadzanie wody - 1

  1. Najpierw wyjąć zasobnik wody.
  2. Wyjąć filtr ciągnąc za uchwyty filtra.
  3. Filtr należy płukać w zimnej wodzie (do 40°C) raz na dwa tygodnie. Po wypłukaniu należy wstawić filtr ponownie na swoje miejsce.

Filtr Uchwyt filtra

Wskazówki dotyczące konserwacji

  1. Nie ustawiać urządzenia na nierównej lub miękkiej powierzchni w celu uniknięcia hałasu, drgań, wycieku wody i ewentualnego zwarcia.
  2. Nigdy nie wkładać do urządzenia przez otwory wentylacyjne żadnych obcych przedmiotów.
  3. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od zasilania.

Guzzanti GZ 596 - Wskazówki dotyczące konserwacji - 1

  1. W celu zwiększenia wydajności osuszacza należy go ustawić z dala od przeszkód mogących blokować przepływ powietrza,

  2. Filtr należy płukać w zimnej wodzie (do 40°C) - nie używać alkoholu ani benzyny. Po dokładnym wysuszeniu należy wstawić filtr ponownie na swoje miejsce.

Guzzanti GZ 596 - Wskazówki dotyczące konserwacji - 2

Rozwiązywanie problemów

1. Informacje o konserwacji

1) Kontrola przestrzeni

Przed przystąpieniem do prac przy układach zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy należy przeprowadzić kontrole bezpieczeństwa, aby zminimalizować ryzyko zapłonu. Przed przystąpieniem do naprawy układu chłodzenia należy przestrzegać poniższych środków bezpieczeństwa.

2) Postęp pracy

Prace prowadzone są w sposób kontrolowany, aby zminimalizować ryzyko obecności łatwopalnego gazu lub oparów podczas pracy.

3) Kontrola czynnika chłodniczego

Przestrzeń należy sprawdzić przed i w trakcie pracy za pomocą odpowiedniego detektora czynnika chłodniczego. Technik musi być świadomy obecności atmosfery łatwopalnej. Upewnij się, że urządzenie do wykrywania nieszczelności nadaje się do użytku z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi, więc jest nie iskrzące, wystarczająco uszczelnione i bezpieczne.

4) Obecność gaśnicy

Do wykonywania wszelkich prac przy sprzęcie chłodniczym i / lub związanych z nim komponentach musi być dostępny odpowiedni sprzęt przeciwpożarowy. Gaśnica może być proszkowa lub śnieżna (CO2).

5) Brak źródeł zapłonu

Osoba wykonująca prace przy układzie chłodniczym polegająca na obsłudze rurociągów zawierających lub zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy nie może używać żadnych źródeł zapłonu w sposób stwarzający ryzyko pożaru lub wybuchu. Wszystkie możliwe źródła zapłonu, w tym palenie tytoniu, należy trzymać z dala od miejsca instalacji, naprawy, demontażu i utylizacji, ponieważ prace te mogą spowodować uwolnienie łatwopalnego czynnika chłodniczego do otoczenia. Przed rozpoczęciem pracy w obszarze wokół urządzenia należy sprawdzić, czy nie istnieje ryzyko pożaru lub zapłonu. W okolicy należy umieścić znaki „Zakaz palenia”.

6) Przestrzeń wentylowana

Przed przystąpieniem do obsługi systemu należy upewnić się, że przestrzeń, w której znajduje się urządzenie, jest otwarta lub odpowiednio wentylowana. Przestrzeń musi być zawsze wentylowana podczas wykonywania prac. Wentylacja powinna bezpiecznie rozpraszać uwolnioną ilość czynnika chłodniczego i odprowadzać go do atmosfery.

7) Kontrola układu chłodzenia

Wymienione elementy elektryczne muszą być odpowiednie do celu i mieć właściwą specyfikację.

Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami producenta dotyczącymi serwisowania. W razie wątpliwości skontaktuj się z działem technicznym producenta.

W przypadku instalacji wykorzystujących łatwopalny czynnik chłodniczy należy przeprowadzić następujące kontrole:

– Wielkość wkładu odpowiada wielkości przestrzeni, w której zainstalowane są elementy zawierające czynnik chłodniczy.

– System wentylacji i wyloty powietrza działają prawidłowo i nie są zablokowane.

- Jeśli używany jest pośredni obwód chłodniczy, obwód wtórny należy sprawdzić pod kątem obecności czynnika chłodniczego.

– Oznaczenia na urządzeniu są nadal widoczne i czytelne. Znaki i symbole, które nie są czytelne, należy naprawić.

- Rurociągi czynnika chłodniczego i jego elementy są zamontowane w miejscu, w którym nie będą narażone na kontakt z substancją mogącą powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy lub są wykonane z materiałów odpornych na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed korozją.

8) Kontrola wyposażenia elektrycznego

Naprawy i konserwacja elementów elektrycznych muszą obejmować wstępne kontrole bezpieczeństwa i kontrole poszczególnych elementów. Jeśli wystąpi usterka, która może zagrozić bezpieczeństwu, nie można podłączyć zasilania do obwodu, dopóki usterka nie zostanie naprawiona. Jeśli usterki nie można natychmiast usunąć, ale konieczne jest kontynuowanie działania, zastosowane zostanie odpowiednie rozwiązanie tymczasowe. Właściciela obiektu należy poinformować o tymczasowym rozwiązaniu, dlatego należy przekazać informacje wszystkim stronom.

Wstępne kontrole bezpieczeństwa obejmują:

  • Opróżnianie kondensatorów: ten proces należy przeprowadzać w bezpieczny sposób, aby zapobiec powstawaniu iskier;
  • Podczas napełniania, naprawy lub czyszczenia systemu wszystkie komponenty elektryczne wraz z okablowaniem muszą być chronione;
  • Urządzenie jest uziemione.

2. Naprawy zamkniętych elementów

1) Przed naprawą zamkniętych elementów należy najpierw odłączyć wszystkie źródła zasilania elektrycznego od urządzenia. Dopiero wtedy można usunąć zapieczętowane osłony i tym podobne. Jeśli jest absolutnie konieczne, aby podczas konserwacji urządzenie było podłączone do sieci, forma wykrywania wycieków musi działać stale w najbardziej krytycznym momencie, aby ostrzec o potencjalnie niebezpiecznej sytuacji.
2) Należy zwrócić szczególną uwagę na następujące kwestie: Podczas prac przy komponentach elektrycznych nie wolno zmieniać opakowania ani obudowy w sposób, który miałby negatywny wpływ na poziom ochrony. Obejmuje to uszkodzenia kabli, nadmierną liczbę połączeń, nieprawidłowo zamocowane zaciski, uszkodzenie uszczelek, nieprawidłowy montaż uszczelek itp. Upewnij się, że urządzenie jest dobrze zamocowane.

Upewnij się, że nie ma uszkodzeń lub zużycia uszczelnienia lub materiałów uszczelniających i związanego z tym przedostania się łatwopalnych gazów. Części zamienne muszą być zgodne ze specyfikacjami producenta.

UWAGA: Użycie szczekliwa silikonowego może niekorzystnie wpłynąć na skuteczność niektórych typów urządzeń do wykrywania nieszczelności. Nie ma konieczności izolowania elementów iskro bezpiecznych przed samą pracą.

3. Naprawa elementów iskro bezpiecznych

Nie należy używać w obwodzie urządzeń indukcyjnych lub pojemnościowych bez upewnienia się, że dopuszczalne napięcie i natężenie prądu dla używanego sprzętu nie są przekraczane. Komponenty iskro bezpieczne to jedyne typy, które mogą być używane w obecności atmosfery łatwopalnej. Sprzęt testowy musi mieć odpowiednią ocenę. Uszkodzone elementy można wymienić tylko na części zamienne określone przez producenta, w przeciwnym razie mogą wystąpić wycieki, a czynnik chłodniczy może się zapalić w atmosferze.

4. Okablowanie

Sprawdź okablowanie pod kątem zużycia, korozji, nadmiernego nacisku, wibracji, ostrych krawędzi lub innych niekorzystnych skutków. Sprawdź również okablowanie pod kątem uszkodzeń spowodowanych zmęczeniem materiału lub ciągłymi wibracjami pochodzącymi ze źródeł, takich jak sprężarki lub wentylatory.

5. Wykrywanie łatwopalnych czujników chłodniczych

W żadnym wypadku nie jest możliwe wykorzystanie potencjalnych źródeł zapłonu podczas wykrywania wycieku czynnika chłodniczego. Nie jest możliwe użycie palnika halogenowego (ani innego otwartego czujnika płomienia).

6. Metody wykrywania wycieków

Następujące metody wykrywania wycieków są uznawane za dopuszczalne w przypadku systemów zawierających łatwopalny czynnik chłodniczy:

Elektroniczne wykrywacze nieszczelności służą do wykrywania łatwopalnych czynników chłodniczych, ale ich czułość może nie być wystarczająca lub może wymagać ponownej kalibracji. (Urządzenie wykrywające musi być skalibrowane w miejscu wolnym od czynnika chłodniczego). Detektor nie może być potencjalnym źródłem zapłonu i musi być odpowiedni dla używanego czynnika chłodniczego.

Urządzenie do wykrywania nieszczelności powinno być ustawione na wartość procentową dolnej granicy palności (LFL) czynnika chłodniczego i skalibrowane dla używanego czynnika chłodniczego. Potwierdzono odpowiednią zawartość procentową gazu (maksymalnie 25%).

Płyny do wykrywania wycieków nadają się do stosowania z większością czynników chłodniczych, ale należy unikać stosowania środków czyszczących zawierających chlor, ponieważ chlor może reagować z czynnikiem chłodniczym i powodować korozję miedzianych przewodów rurowych.

Jeśli podejrzewasz, że nastąpił wyciek czynnika chłodniczego, musisz natychmiast usunąć / ugasić wszystkie otwarte płomienie.

W przypadku wykrycia wycieku czynnika chłodniczego wymagającego lutowania należy usunąć cały czynnik chłodniczy z układu lub zaizolować (za pomocą zaworów odcinających) w części układu oddalonej od wycieku. Przed iw trakcie lutowania należy oczyścić układ azotem beztlenowym (OFN).

7. Wyjmowanie i opróżnianie

Jeśli konieczne jest przerwanie obwodu chłodzenia w celu naprawy - lub w jakimkolwiek innym celu - zastosuj normalną procedurę. Jednak ważne jest, aby postępować zgodnie z dobrą praktyką, ponieważ czynnik chłodniczy jest łatwopalny. Postępuj zgodnie z poniższą procedurą:

• usunąć czynnik chłodniczy;
- oczyścić obwód gazem obojętnym;
- wypróżnij;
- oczyścić ponownie gazem obojętnym;
• otworzyć obwód przez cięcie lub lutowanie.

Płyn chłodzący należy włać do odpowiednich butelek. Ze względów bezpieczeństwa konieczne jest „przedmuchanie” układu azotem beztlenowym (OFN). Ten proces może wymagać wielu iteracji.

Do przedmuchania układu nie można użyć sprężonego powietrza ani tlenu. Płukanie należy przeprowadzić poprzez przerwanie próżni w układzie azotem beztlenowym (OFN). Napełnianie jest następnie kontynuowane aż do osiągnięcia ciśnienia roboczego, po czym następuje odpowietrzenie do atmosfery i wreszcie przywrócenie próżni. Ten proces jest powtarzany, dopóki w układzie znajduje się czynnik chłodniczy. Przy stosowaniu ostatniej partii azotu beztlenowego (OFN) konieczne jest przywrócenie ciśnienia atmosferycznego w układzie, aby kontynuować pracę. Ta operacja jest absolutnie niezbędna, jeśli rura ma być lutowana. Upewnić się, że wylot pompy nie znajduje się blisko źródeł zapłonu i że dostępna jest wentylacja.

8. Procedura napełniania

Oprócz zwykłych procedur napełniania należy przestrzegać następujących wymagań:

  • Podczas korzystania z urządzenia do napełniania należy upewnić się, że różne czynniki chłodnicze nie są zanieczyszczone. Węże lub przewody rurowe muszą być jak najkrótsze, aby zminimalizować ilość zawartego w nich czynnika chłodniczego.
  • Butelki mogą pozostać w pozycji pionowej.
    – Przed napełnieniem czynnika chłodniczego należy upewnić się, że układ chłodzenia jest uziemiony.
    – Po zakończeniu napełniania zaznacz system (jeśli nie zrobiłeś tego przed napełnieniem).
  • Upewnij się, że układ chłodzenia nie jest przepelniony. Przed napełnieniem układu należy wykonać próbę ciśnieniową azotem beztlenowym (OFN). Po zakończeniu napełniania, a przed uruchomieniem, należy przetestować system, aby zakończyć proces napełniania, należy przeprowadzić próbę szczelności.

9. Wycofanie z eksploatacji

Przed wykonaniem tej procedury istotne jest, aby technik zapoznał się z urządzeniem i wszystkimi jego szczegółami. Technik powinien mieć wystarczające doświadczenie, aby móc prawidłowo i bezpiecznie usunąć czynnik chłodniczy z urządzenia. Przed wykonaniem tego zadania najpierw pobierana jest próbka oleju i czynnika chłodniczego na wypadek konieczności przeprowadzenia analizy przed ponownym użyciem odzyskanego czynnika chłodniczego. Do pomyślnego wykonania zadania niezbędny jest dostęp do prądu.

a) Najpierw zapoznaj się z urządzeniem i jego obsługą.
b) Elektrycznie zaizoluj system.
c) Przed usunięciem czynnika chłodniczego sprawdź następujące elementy:

• W razie potrzeby dostępne jest urządzenie do obsługi butelek wypełnionych czynnikiem chłodniczym;
- Cały sprzęt ochrony osobistej jest dostępny i właściwie używany;
- Proces usuwania czynnika chłodniczego jest nadzorowany przez wykwalifikowaną osobę;
- sprzęt do zbierania czynnika chłodniczego i butle, w których będzie przechowywany czynnik chłodniczy, są zgodne z odpowiednimi normami.

d) Jeśli to możliwe, opróżnij układ chłodzenia.
e) Jeżeli nie można uzyskać próżni, należy podzielić przewody rurowe tak, aby można było usunąć czynnik chłodniczy z poszczególnych części układu.
f) Przed napełnieniem upewnij się, że butelka znajduje się na wadze.
g) Uruchomić urządzenie do usuwania czynnika chłodniczego i postępować zgodnie z instrukcjami producenta.
h) Nie przepelniaj butelek. (Ilość czynnika chłodniczego nie może przekraczać 80% objętości butli.)
i) Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego butli, nawet tymczasowo.
j) Po prawidłowym napełnieniu butli czynnikiem chłodniczym i zakończeniu procesu należy upewnić się, że butle z czynnikiem chłodniczym wraz z urządzeniem do napełniania zostały natychmiast usunięte z obszaru napełniania i że wszystkie zawory odcinające na urządzeniu są zamknięte.
k) Nie jest możliwe napełnienie innego układu chłodniczego usuniętym czynnikiem chłodniczym, dopóki nie zostanie on wyczyszczony i sprawdzony.

10. Znakowanie

Urządzenie musi być oznakowane informacją, że zostało wycofane z eksploatacji, a czynnik chłodniczy został usunięty z układu chłodzenia. Etykieta musi być opatrzona datą i podpisana. Upewnij się, że na urządzeniu znajdują się etykiety informujące, że zawiera ono łatwopalny czynnik chłodniczy.

11. Napelnianie układu czynnikiem chłodniczym

Podczas usuwania czynnika chłodniczego z układu, czy to w związku z serwisem, czy też podczas likwidacji, należy postępować tak, aby płyn chłodzący został bezpiecznie usunięty.

Podczas przenoszenia czynnika chłodniczego do butelek należy używać odpowiednich butelek, z których można przenieść czynnik chłodniczy z powrotem do układu chłodniczego. Upewnij się, że masz odpowiednią liczbę butelek, aby całkowicie opróżnić układ chłodzenia. Wszystkie używane butelki są przeznaczone na czynnik chłodniczy poddany recyklingowi i są oznaczone odpowiednią etykietą (np. Jako specjalne butelki do uzupełniania czynnika chłodniczego).

Butle muszą być wyposażone w zawór bezpieczeństwa i odpowiednie zawory odcinające w dobrym stanie technicznym. Jeśli to możliwe, puste butelki należy wyjąć i ostudzić przed napełnieniem. Sprzęt do napełniania musi być w dobrym stanie technicznym. Musi być dostępna lista instrukcji dotyczących obsługi sprzętu. Urządzenie musi być przystosowane do napełniania łatwopalnych czynników chłodniczych. Ponadto musi być dostępny zestaw skalibrowanych wag w dobrym stanie technicznym. Węże muszą być kompletne ze złączkami uszczelniającymi w dobrym stanie. Przed użyciem urządzenia do napełniania należy sprawdzić, czy jest w zadowalającym stanie, czy jest odpowiednio konserwowane i czy wszystkie elementy elektryczne są uszczelnione, aby zapobiec zapłonowi w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego. W razie wątpliwości skontaktuj się z producentem.

Pobrany czynnik chłodniczy należy zwrócić dostawcy czynnika chłodniczego w odpowiedniej butelce.

Przekazanie odpadów wymaga sporządzenia odpowiedniego protokołu. Nie mieszaj płynów chłodzących w urządzeniach do napełniania, a zwłaszcza w butelkach.

W przypadku konieczności demontażu sprężarki lub oleju znajdującego się w sprężarce należy to zrobić prawidłowo, aby łatwopalny czynnik chłodniczy nie zmieszał się ze smarem. Proces demontażu należy przeprowadzić przed zwrotem sprężarki do dostawcy. Aby przyspieszyć ten proces, można nagrzać korpus sprężarki, ale do ogrzewania można użyć tylko ogrzewania elektrycznego. Olej należy bezpiecznie spuścić z układu.

Parametry bezpieczników urządzenia

Typ: 5H lub 524 Napięcie: 250V Prąd: 3.15 A

Problemy Przyczyna problemu Rozwiązanie
E1 Błąd czujnika temperatury lub wyłączony system sterowaniaW celu naprawy skontaktuj się z centrum serwisowym lub osobami o podobnych kwalifikacjach

Dane techniczne

Parametr GZ-594
Zasilanie 220-240 V~50Hz
Moc odbierana (EN60335) 190 W 370 W
Usuwanie wilgoci (30°C RH 80%) 12 litrów/dzień16 litrów/dzień
Chłodziwo R290, 0,058g R290, 0,043g
Dopuszczalne nadmierne ciśnienie robocze
Ssanie: 0.6 MPa
Odprowadzanie 2.5 MPa
Maksymalne ciśnienie robocze 4.0 MPa
Wymiary (szer. x gł. x wys.) mm 340 x 220 x 495
Zakres temperatury pracy5° - 32°C
Objętość zasobnika wody2.3 l

Guzzanti GZ 596 - Parametry bezpieczników urządzenia - 1

Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane razem z normalnymi odpadami domowymi na terenie UE. Prawidłowo poddając swoje stare urządzenie recyklingowi, zapobiegniesz potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby być spowodowane niewłaściwą utylizacją tego produktu. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono urządzenie. W ten sposób zapewniasz prawidłowy i bezpieczny recykling zużytego urządzenia.

Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych)

Guzzanti GZ 596 - Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) - 1

Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat. W niektórych państwach można zwrócić tego typu odpad bezpośrednio u sprzedawcy w momencie nabycia nowego produktu.

Prawidłowa likwidacja takich produktów zbytecznie nie obciąża środowiska naturalnego i nie ma negatywnego wpływu na ludzkie zdrowie. Szczegółowych informacji o najbliższym punkcie zbioru udzieli najbliższy urząd miejski.

W przypadku nieprawidłowej likwidacji odpadu właściciel może zostać obciążony karą grzywny zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Dla osób prawnych w Unii Europejskiej

Bliższych informacji dotyczących likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego udzieli sprzedawca lub dystrybutor.

Informacje dotyczące likwidacji w państwach nie należących do Unii Europejskiej

Powyższy symbol obowiązuje wyłącznie w krajach Unii Europejskiej. Aby zlikwidować urządzenie, należy zwrócić się o pomoc do urzędu miejskiego lub dystrybutora w celu zasięgnięcia informacji o prawidłowym sposobie likwidacji tego typu odpadu.

BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Guzzanti

Model : GZ 596

Kategoria : Osuszacz