ZHB1230B - Mikser Zelmer - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZHB1230B Zelmer w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender ręczny z wieloma akcesoriami |
| Model | ZHB1230B |
| Marka | Zelmer |
| Zasilanie | Napięcie AC zgodnie z tabliczką znamionową (zazwyczaj 220-240 V, 50/60 Hz) |
| Ustawienia prędkości | Zmienna prędkość od 1 do 15, plus funkcja Turbo |
| Dołączone akcesoria | Trzon mieszający, trzepaczka, mini robot kuchenny, kruszarka do lodu, robot kuchenny (tarcze do krojenia/szatkowania/miksowania) |
| Pojemność blendowania (dzbanek) | Do poziomu MAX wskazanego na dzbanku |
| Pojemność mini robota kuchennego | Do poziomu MAX (około 500 ml) |
| Pojemność kruszarki do lodu | Do poziomu MAX (450 ml) |
| Pojemność robota kuchennego | Do poziomu MAX (rozmiar pojemnika nieokreślony) |
| Poziom hałasu (LWA) | Blendowanie: 89 dB/A, Trzepaczka: 70 dB/A, Mini robot: 80 dB/A, Robot kuchenny: 87 dB/A, Kruszarka do lodu: 74 dB/A |
| Zabezpieczenie przed przegrzaniem | Tak, automatyczne wyłączanie; odczekać 10 minut na ochłodzenie |
| Funkcje bezpieczeństwa | Ostrzeżenia o ostrych ostrzach, bezpieczeństwo dzieci (nie do użytku przez dzieci), automatyczne wyłączanie po zwolnieniu |
| Czyszczenie | Myć ręcznie akcesoria; przetrzeć jednostkę silnika wilgotną szmatką; nie zanurzać jednostki silnika ani nie myć metalowych części w zmywarce |
| Konserwacja | Wysuszyć po myciu; przechowywać w suchym miejscu; używać oryginalnych akcesoriów Zelmer |
| Certyfikaty | Znak CE, zgodność z LVD 2006/95/EC i EMC 2004/108/EC, izolacja klasy II (bez uziemienia) |
| Przeznaczenie | Tylko do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń |
Często zadawane pytania - ZHB1230B Zelmer
Pytania użytkowników dotyczące ZHB1230B Zelmer
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZHB1230B - Zelmer i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZHB1230B marki Zelmer.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZHB1230B Zelmer
zbyt długim czasie pracy lub nadmiernym obciążeniu. W takim przypadku konieczne jest odłączenie urządzenia od źródła zasilania. W tym celu wyciągnij wtyczkę z gniazdka sieciowego, następnie odczekaj przynajmniej 10 minut, aż urządzenie ostygnie. Jeżeli ochrona przed przegrzaniem włącza się zbyt często, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym Zelmer.

Wskazówka
Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania
Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego. W przypadku wykorzystywania go do celów biznesu gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.
- Producent nie odpowiada za szkody spowodowane zastosowaniem blendera i jego wyposażenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą obsługą.
Budowa urządzenia

1 Naped
1a Przewód przyłączeniowy
1b Spinka
2 Przycisk włącz/wyłącz
3 Przycisk „turbo”
4 Regulator prędkości
ELEMENTY NASADKI MIKSUJACEJ
5 Nasadka miksująca
5a Gumowa osłona
6 Pojemnik do miksowania ze skalą i pokrywką
ELEMENTY TRZEPAKA
7 Przekładnia trzepaka
8 Trzepak
ELEMENTY MINIMALAKSERA
9 Pokrywka minimalaksera z przekładnią
10 Nóż minimalaksera
11 Ostona
12 Pojemnik minimalaksera
12a Pokrywko-podstawka antypoślizgowa
ELEMENTY KRUSZARKI
13 Pojemnik kruszarki do lodu
14 Tarcza dwustronna kruszarki do lodu o granulacji pierwszego stopnia „I” (mniejszy rozmiar A) i drugiego stopnia „II” (rozmiar większy B)
15 Wrzeciono
ELEMENTY MALAKSERA
16 Pokrywa malaksera
17 Popychacz
18 Podstawa malaksera
19 Pojemnik malaksera
20 Ostona stała
21 Zabierak tarcz
22 Tarcza dwustronna do plastrów grubych i cienkich
23 Tarcza dwustronna do wiórek i przecierania
Dane techniczne
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej wyrobu.
Hałas urządzenia (LWA) z:
nasadką miksującą 89 dB/A – trzepakiem 70 dB/A – minimalakserem 80 dB/A – malakserem 87 dB/A – kruszarką do lodu – 74 dB/A
Blendery zbudowane są w II klasie izolacji, nie wymagają uziemienia
Blendery ZELMER spełniają wymagania obowiązujących norm.
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw:
Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC.
Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej.
Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.zelmer.pl.
Specyfikacja wyrobu

√ podstawowe wyposażenie blendera
O wyposażenie dodatkowe do nabycia w hipermarketach, sklepach AGD i w sprzedaży wysyłkowej.
Uruchomienie urządzenia i nastawianie żądanego biegu
Z zamocowanym odpowiednim narzędziem, włóż wtyczkę do gniazdka i uruchom urządzenie przyciskiem (2). Żądana prędkość ustawiana jest w sposób płynny poprzez umieszczony powyżej regulator prędkości w zakresie biegów 1–15. Najwyższe obroty możemy uzyskać niezależnie od ustawionego biegu przez wciśnięcie przycisku „turbo”.

Urządzenie pracuje tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk (2) lub „turbo”. Zwołnienie dowolnego przycisku powoduje natychmiastowe wyłączenie napędu blendera.
Przygotowanie blendera do pracy

d pierwszym użyciem dokładnie umyj elementy wyposażenia mające kontakt z żywnością w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
PRACA Z NASADKA MIKSUJĄCA

Blender ręczny ZELMER wraz z nasadką ma zastosowanie przy przyrządzaniu potraw, żywności dla dzieci i napojów. Szczególnie zalecany jest do rozdrabniania jarzyn gotowanych i surowych, miękkich owoców (bez pestek), mieszania płynów, przygotowania sosów, kremów, zup, majoneżów, itp.

zakładaniem i zdejmowaniem nasadki upewnij się, czy wtyczka przewodu przyłączeniowego jest odłączona od gniazdka.
① Napelnij pojemnik, nie więcej niż do zaznaczonego poziomu MAX.
② Zdejmij gumową osłonę i nałówą na napęd nasadkę miksującą w pozycji otwartej zgodnie ze wskazówką na obudowie napędu i nasadki. Następnie obróć napęd względem nasadki zgodnie z ruchem wskazówek zegara (kierunek obrotu wskazuje strzałka), aż do momentu kliknięcia zaczepu (wskaźnik na nasadce powinien być w pozycji zamkniętej).
③ Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci.
④ Umieść koniec nasadki miksującej w przetwarzanym produkcie.
⑤ Następnie włącz urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku (2) i ustaw żądany bieg w zależności od potrzeb.

dzenie pracuje tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk „power” lub „turbo”.
Do zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka zasilającego.
Wskazówki eksploatacyjne
Demontaż nasadki przebiega w sposób odwrotny do montażu.
Do zakończeniu pracy z nasadką miksującą umyj ją poprzez ponowne miksowanie czystej, ciepłej wody.
W razie zalania wnętrza nasadki miksującej, odwróć ją i postaw ostrzem skierowanym ku górze, aż do wyschnięcia.
- do wyschnięciu nasadki miksującej (5) założ gumową osłone (5a) ułatwiającą bezpieczne przechowywanie nasadki.

W zestawie dołączony jest pojemnik do mik-sowania z uchwytem ułatwiającym trzymanie podczas pracy. Można również stosować inne pojemniki.
PRACA Z TRZEPAKIEM

Blender ręczny ZELMER wraz z trzepakiem ma zastosowanie przy ubijaniu piany, śmietany, ucierania żółtek z cukrem, sporządzania kremów, ciast na omlety i naleśniki, itp.

zakładaniem i zdejmowaniem trzepaka upewnij się, czy wtyczka przewodu przyłączeniowego jest odłączona od gniazdka.
① Przed rozpoczęciem pracy włóż trzepak do przekładni.
② Tak zmontowany element nałówą na napęd, w pozycji otwartej zgodnie z wskazówką na obudowie napędu i przekładni trzepaka. Następnie obróć napęd względem przekładni zgodnie ze wskazówkami zegara (kierunek obrotu wskazuje strzałka), aż do momentu kliknięcia zaczepu (wskaźnik na przekładni powinien być w pozycji zamkniętej).
③ Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci.
④ Umieść koniec trzepaka wewnątrz pojemnika w przetwarzanym produkcie.
⑤ Następnie włącz urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku (2) i ustaw żądany bieg w zależności od potrzeb.

dzenie pracuje tylko wtedy, gdy wciśnięty jest przycisk „power” lub „turbo”.
Do zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka zasilającego.
Wskazówki eksploatacyjne
Demontaż trzepaka przebiega w sposób odwrotny do montażu.
■ajlepsze efekty uzyskuje się w czasie pracy na 15 biegu.
Do zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka sieci.
■łożna również stosować pojemnik do miksowania dołączony do zestawu blendera.

osiągnięcia lepszego efektu pochyl trzepak pod niewielkim kątem i wykonuj koliste ruchy w misce.

om produktów znajdujących się w naczy- niu nie powinien przekraczać wysokości części roboczej trzepaka (L).

PRACA Z MINIMALAKSEREM

Blender ręczny ZELMER wyposażony w minimalakser służy do siekania mięsa, sera, orzechów, cebuli, czosnku, marchwi, itp.

zakładaniem i zdejmowaniem napędu blendera na minimalakser upewnij się, czy wtyczka przewodu przyłączeniowego jest odłączona od gniazdka.
Blender obsługuj tak aby były dobrze widoczne oznaczenia zamknięcia/otwarcia umieszczone na wyposażeniu.
Brzed każdorazowym użyciem noża minimalaksera ściągnij z ostrzy osłonę.
① Przed każdorazowym użyciem minimalaksera nałoż gumową pokrywko-podstawkę antypoślizgową (12a) na dolną część pojemnika minimalaksera. Następnie włóż noż do pojemnika, tak aby trzpień wystający z pojemnika tрафł w otwór noża.
② Do pojemnika wsyp przetwarzany produkt. Napełnij pojemnik minimalaksera, nie więcej niż do zaznaczonego poziomu MAX.
③ Nałoż pokrywę-przekładnię na pojemnik, trafiając wypustkami w rowki umieszczone w pojemniku i przekręć wieko do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
④ Na tak zmontowany minimalakser nałów napęd blendera, w pozycji otwartej zgodnie z wskazówką na obudowie napędu i pokrywie minimalaksera z przekładnią.
⑤ Następnie obróć napęd względem przekładni zgodnie z ruchem wskazówek zegara (kierunek obrotu wskazuje strzałka), aż do momentu kliknięcia zaczepu (wskaźnik na przekładni powinien być w pozycji zamkniętej
⑥ Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci. Włącz urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku (2).
⑦ Ustaw żądany bieg w zależności od potrzeb.
Bo zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka zasilającego.
Demontaż malaksera przebiega w sposób odwrotny do montażu.
⑧ Możesz przechowywać produkty w pojemniku minimalaksera (12), w tym celu aby zabezpieczyć przetwarzany produkt założ na niego pokrywko-podstawkę (12a).

a noża minimalaksera są bardzo ostre. Zachowaj szczególną ostrożność podczas montażu i demontażu oraz w czasie czyszczenia. Dla bezpieczeństwa przechowuj nóż w osłonie.

Nie wolno rozdrabniać zbyt twardych produktów, takich jak: ziarna kawy, gałka muszkatołowa, kostki lodu.

Przed przystąpieniem do siekania dużych kawałków produktów, pokrój je na mniejsze – kostki około 1 cm.

y nie rozłączaj pokrywy i pojemnika przed zatrzymaniem obrotów noża.

Nie włączaj napędu bez wyposażenia.
Wskazówki eksploatacyjne
żeżeli produkty przykleją się do noża lub do wewnętrznych ścianek pojemnika to:
- wyłącz urządzenie,
– zdejmij napęd, następnie pokrywę z przekładnią, - usuń produkty z noża i ścianek pojemnika,
- zmontuj ponownie urządzenie - jak opisano powyżej, kontynuuj pracę.
Orientacyjne czasy przetwarzania wybranych produktów spożywczych dla zalecanego biegu
| Produkt | Zalecany bieg | Czas przetwarzania | |
| ser | 200 g (500 ml) | TURBO | 20-30 s |
| mięso | 250-300 g (400-500 ml) | TURBO | 25-30 s |
| cebula | 250 g (500 ml) | 8-10 | 15 s |
| migdały | 300 g (500 ml) | 15 / TURBO | 40 s + 5 s |
| czosnek | 300 g | 15 | 10 s |
| orzechy | 200 g (500 ml) | 15 / TURBO | 15 s + 5 s |
| zioła | 20 g (500 ml) | TURBO | 30 s |
Czas przetwarzania można skracać w zależności od potrzeby użytkownika, wtedy uzyskamy inną granulację rozdrobnienia produktów.
PRACA Z MALAKSEREM
Charakterystyka urządzenia
Blender ręczny ZELMER wyposażony w malakser służy do siekania, przecierania, krojenia w plastry i wiórka warzyw i owoców.
Zastosowanie wyposażenia malaksera
Tarcza dwustronna do plastrów – służy do cięcia owoców i warzyw (surowych, gotowanych) na plastry cienkie i grube. Tarcza do plastrów ma kształt okrągły, ostrza dwustronne (jedna strona plastry cienkie, druga strona plastry grube).
Tarcza dwustronna do wiórek i przecierania – służy do rozdrabniania na wiórki i przecierania owoców, warzyw. Tarcza do wiórek i przecierania ma kształt okrągły, ostrza dwustronne (jedna strona do wiórek np. marchewka, seler, buraki gotowane, druga do przecierania – np.: na placki ziemniaczane, ćwikła).
Zabierak tarcz – służy do mocowania wymiennych tarcz (do plastrów, do wiórek i przecierania).
Popychacz – służy do popychania produktu rozdrabnianego za pomocą wszystkich tarcz, oraz zamykania leja wlotowego pokrywy.
Ostony stałej używamy do wszystkich tarcz malaksera.
Przygotowanie malaksera do pracy
Przed zakładaniem i zdejmowaniem napędu blendera na malakser upewnij się, czy wtyczka przewodu przyłączeniowego jest odłączona od gniazdka sieci zasilającej.
Blender obsługuj tak aby były dobrze widoczne oznaczenia zamknięcia/otwarcia umieszczone na wyposażeniu.
Praca z malakserem

① Położ podstawę malaksera na twardej, płaskiej i suchej powierzchni. Założ pojemnik malaksera na zaczepy mocujące podstawy.
② Zablokuj pojemnik.
Praca z malakserem (tarczami do plastrów, wiórek i przecierania)

① Umieść wybraną tarczę na zabieraku do tarcz (tarcze dwustronne) tak, by ostrza przewidziane do pracy znalazły się na górze.
② Umieść narzędzie w pojemniku tak, by połączyło się z walkiem napędu.
③ Założ osłonę stałą. Osłona może być umieszczona w pojemniku malaksera tylko w jednej pozycji, tak aby występ osłony stałej wszedł w wycięcie przy uchwycie pojemnika malaksera.
④ Założ pokrywę malaksera na zaczepy mocujące pojemnika (zwróć uwagę aby pokrywa była zamocowana we wszystkich zaczepach).
⑤ Zablokuj pokrywę.
⑥ Nałoż napęd blendera (zamocowanie napędu blendera możliwe jest tylko z zamknięta pokrywą pojemnika). Następnie go zablokuj.
⑦ Regulatorem prędkości ustaw wymagany bieg.
⑧ Umieść we wnętrzu leja pokrywy przetwarzane produkty.
⑨ Przyłoż popychacz do leja pokrywy tak by nie dociskać produktu przed włączeniem urządzenia (popychaj kolejne partie produktów gdy napęd blendera jest włączony/tarcza się obraca).
⑩ Wóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazda sieci. Następnie uruchom urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku (2) napędu blendera.
Po zakończeniu pracy malaksera

① Zwolnij przycisk (2) (lub TURBO w przypadku używania tej prędkości).
② Wyjmij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka sieci.
③ Odblokuj i wyjmij napęd blendera (po całkowitym zatrzymaniu się urządzenia).
④ Wyjmij popychacz z leja pokrywy (aby otworzyć pokrywę najpierw należy wyciągnąć/podnieść popychacz z leja).
⑤ Odblokuji otwórz pokrywę.
⑥ Wyjmij osłone stałą.
⑦ Wyjmij tarczę.
⑧ Odblokuj pojemnik.
⑨ Zdejmij pojemnik z podstawy.
⑩ Opróżnij pojemnik z produktów.
Wskazówki eksploatacyjne
Tarcza do wiórek i przecierania
Podczas pracy tarczy do wiórek i przecierania zaleca się stosowanie prędkości 15 lub TURBO napędu blendera.
Do leja włożyć produkt obrabiany, przyłożyć popychacz (nie dociskać), włączyć napęd blendera. Gdy urządzenie pracuje dociskać popychacz z niewielką siłą.
Do napełnieniu pojemnika do wartości MAX zatrzymaj urządzenie, opróżnij i zbierz ścinki zgromadzone na tarczy.
Tarcza do plastrów
Podczas pracy tarczy do plastrów zaleca się stosowanie prędkości 15 lub TURBO blendera.
Zaleca się wkładać produkty do leja w pozycji pionowej tak by wypełniały całą przestrzeń leja.
Do leja włożyć produkt obrabiany, przyłożyć popychacz (nie dociskać), włączyć napęd blendera. Gdy urządzenie pracuje dociskać popychacz z niewielką siłą.
Do napełnieniu pojemnika do wartości MAX zatrzymaj urządzenie, opróżnij i zbierz ścinki zgromadzone na tarczy.
Orientacyjne czasy przetwarzania wybranych produktów spożywczych dla zalecanego biegu
| Produkt Zalecany bieg Czas przetwarzania | ||||
| Tarcza do plastrów | ogórek | 350 g | 15 | 25 – 30 s |
| marchewka | 30 – 35 s | |||
| cebula | 10 – 15 s | |||
| ziemniaki | 10 – 15 s | |||
| Tarcza dwustronna - wiórka | seler | 350 g 15 | 15 – 20 s | |
| jabłko 10 – 15 s | ||||
| cebuła 20 – 25 s | ||||
| marchew 20 – 25 s | ||||
| buraki ćwikłowe 10 – 15 s | ||||
| Tarcza dwustronna - przecieranie | ziemniaki | 350 g 15 | 10 – 15 s | |
| jabłko 10 – 15 s | ||||
| cebuła 10 – 15 s | ||||
| marchew 20 – 25 s | ||||
| buraki ćwikłowe 10 – 15 s | ||||
PRACA Z KRUSZARKA DO LODU
Charakterystyka urządzenia
Blender ręczny Zelmer wyposażony w kruszarkę do lodu służy do rozdrabniania lodu i np. zamrożonych owoców.

arkę możemy używać wyłącznie z pojem- nikiem i pokrywą minimalaksera!
Zastosowanie wyposażenia
Tarcza dwustronna – służy do kruszenia, rozdrabniania lodu i mrożonych owoców. Tarcza ma kształt okrągły, ostrza dwustronne. Jedna strona służy do rozdrabniania pierwszego stopnia „I” (mniejsze kawałki rozdrobnionego produktu), którą rozpoznajemy po obtrysku z tworzywa w kształcie gwiazdki piętnasto ramiennej rys. 14a. Druga strona służy do rozdrabniania drugiego stopnia „II” (większe kawałki rozdrobnionego produktu) i oznaczona jest gwiazdką siedmio ramienną rys. 14b.
Wrzeciono – służy do mocowania tarczy.
Przygotowanie kruszarki do lodu

Przed zakładaniem i zdejmowaniem napędu blendera na kruszarkę do lodu upewnij się, czy wtyczka przewodu przyłączeniowego jest odłączona od gniazdka sieci zasilającej.
Przed pierwszym użyciem umyj części mające kontakt z przetwarzanym produktem.
Blender obsługuj tak aby były dobrze widoczne oznaczenia zamknięcia/otwarcia umieszczone na wyposażeniu.
Praca z kruszarką do lodu

① Położ pojemnik minimalaksera na twardej, płaskiej i suchej powierzchni.
② Umieść tarczę do lodu na wrzecionie (tarcza dwustronna) tak, by ostrza przewidziane do pracy znalazły się na górze.
③ Umieść tarczę z wrzecionem w pojemniku minimalaksera tak, aby trzpień wystający z pojemnika trafił w otwór wrzeciona.
④ Założ pojemnik kruszarki do lodu na zaczepy mocujące pojemnika minimalaksera. Następnie zablokuj pojemnik, przekręcając go do wyczuwalnego oporu.
⑤ Umieść w pojemniku przetwarzane produkty nie przekraczając poziomu MAX.
Po napełnieniu pojemnika kruszarki (13) odpowiednią ilością obrabianego produktu (nie więcej niż do poziomu MAX) ustaw wrzeciono (15) centralnie (na środku) tak, by ułatwić jego poprawne zasprzęglenie z pokrywą minimalaksera (9).
⑥ Założ pokrywę mini malaksera z przekładnią na zaczepy mocujące pojemnika kruszarki do lodu. Następnie zablokuj pokrywę, przekręcając ją do wyczuwalnego oporu.
⑦ Na tak zmontowaną kruszarkę nałoż napęd blendera △.
⑧ Zablokuj napęd blendera △.
⑨ Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazda sieci. Uruchom urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku TURBO napędu blendera.
- Po zakończeniu pracy wyłącz urządzenie i wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka.
- Demontaż kruszarki do lodu przebiega odwrotnie do jego montażu.
⑩ Możesz przechowywać produkty w pojemniku minimalaksera (12), w tym celu aby zabezpieczyć przetwarzany produkt założ na niego pokrywko-podstawkę (12a).

Ostrza tarczy kruszarki są bardzo ostre. Zachowaj szczególną ostrożność podczas montażu i demontażu oraz w czasie czyszczenia.

ależy przekraczać maksymalnego poziomu wsadu do pojemnika kruszarki.

Nigdy nie rozłączaj pokrywy i pojemnika przed zatrzymaniem obrotów tarczy.
Podczas pracy napędu blendera z kruszarką do lodu używaj funkcji TURBO.
Wskazówki eksploatacyjne
Maksymalny poziom wsadu do pojemnika kruszarki odpowiada pojemności 450 ml.
W przypadku zaklinowania się produktów ponad tarczą wstrząśnij urządzeniem.
- Jeżeli produkty przykleją się do wewnętrznej ścianki pojemnika minimalaksera uniemożliwiając lub blokując w ten sposób wyrzucanie z górnego pojemnika kruszarki rozdrobnionego produktu:
- Wyłącz urządzenie.
– Zdejmij napęd z pokrywą i pojemnikiem kruszarki do lodu i innych produktów. - Usuń produkty z ścianki mini malaksera.
- Zmontuj ponownie urządzenie – jak opisano powyżej, kontynuuj prace.
Przykłady zastosowania urządzenia
Rozdrobnione produkty (np. owoce) za pomocą kruszarki do lodu można wykorzystać np. do przygotowania lodów, jogurtów, deserów.
Zalecane stopnie granulacji dla danego produktu
| Produkt* | Zalecany bieg | Stopień granulacji | Czas przetwarzania | |
| kostki lodu | 250 ml | TURBO | I-II | 45-60 s |
| mrożone owoce | 250 ml | TURBO | I | 45-60 s |
* Maksymalny poziom wsadu do pojemnika kruszarki odpowiada pojemności 450 ml.
Czyszczenie i konserwacja
- Po każdorazowym użyciu wyposażenia napędu blendera dokładnie umyj części wyposażenia mające kontakt z przetwarzanym produktem.
Napęd blendera, przekładnię trzepaka, pokrywę minimalaksera z przekładnią i podstawę malaksera czyść wilgotną szmatką z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Nie zanurzaj ich w wodzie i nie myj w zmywarce ponieważ grozi to uszkodzeniem urządzenia!
Nasadkę miksującą umyj poprzez ponowne miksowanie czystej, ciepłej wody. Części metalowe umyj ręcznie w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, później dobrze wypłucz. - Nie myj nasadki miksującej ani innych części metalowych w zmywarce.
Zabrudzenia w szczelinach lub narożach usuń szczoteczka do mycia naczyń.
Pod wpływem długotrwałego użytkowania może wystąpić przebarwienie elementów wykonanych z tworzywa sztucznego. Nie traktuj tego jako wady. Zabrudzenia z soku z marchwi można łatwo usunąć, przecierając szmatką zwilżona olejem jadalnym. - Po umyciu wyposażenie blendera wysusz i przechowuj w suchym miejscu.
Ekologia – Zadbajmy o środowisko
Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu:
opakowanie kartonowe przekaż na makulaturę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.

Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!!
DANE KONTAKTOWE:
- zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/
- salon firmowy – sprzedaż internetowa salon@zelmer.pl
wykaz punktów serwisowych
http://www.zelmer.pl/punkty_serwisowe/
• infolinia (sprzedaż, reklamacje, serwis)

801 005 500
22 20 55 259
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługa.
Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych handlowych, estetycznych i innych.
Vážení zákazníci,
zariadenie vypnite. –
② Nádobu zablokujte.