DV-2-X 227 DU - Odtwarzacz dvd HYUNDAI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DV-2-X 227 DU HYUNDAI w formacie PDF.
| Typ produktu | Odtwarzacz DVD |
| Marka | Hyundai |
| Model | DV-2-X 227 DU |
| Wymiary (szer. x głęb. x wys.) | 225 x 230 x 33 mm |
| Waga | 2,25 kg |
| Zasilanie | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Pobór mocy | 15 W |
| Pobór w trybie czuwania | < 0,5 W |
| Obsługiwane typy płyt | DVD, VCD, HDCD, CD, DVD±R/RW, MPEG4 3.0/4.0/5.0, WMA, MP3, Kodak Picture CD |
| Złącza wyjściowe | Composite Video, S-Video, Audio 2.0ch, Digital Coaxial, SCART, Y/Pb/Pr Component |
| Poziom wyjścia wideo | 1 Vpp (75 Ω) |
| Poziom wyjścia audio | 2 Vpp |
| System sygnału | PAL / NTSC / Multi |
| Pasmo przenoszenia | CD: 4 Hz – 20 kHz; DVD: 4 Hz – 22 kHz (48K) / 4 Hz – 44 kHz (96K) |
| Stosunek sygnału do szumu | > 92 dB |
| Zniekształcenia harmoniczne (THD) | < 0,04% |
| Format audio | MPEG 1 Layer 1/2/3, AC-3 |
| Port USB | Przedni USB do odtwarzania multimediów (max 500 plików na folder) |
| Pilot | Podczerwień, zakres kąta 45° |
| Kontrola rodzicielska | 8-poziomowa ocena (od bezpieczny dla dzieci do dorosłych) z hasłem |
| Funkcje bezpieczeństwa | Spolaryzowana wtyczka AC, ochrona przed przeciążeniem, automatyczne wyłączanie przy awarii |
| Konserwacja i czyszczenie | Odłącz przed czyszczeniem; używaj miękkiej suchej ściereczki; nie używaj płynnych środków czyszczących |
| Części zamienne i naprawy | Używaj tylko części określonych przez producenta; serwisowanie wyłącznie przez wykwalifikowany personel |
| Informacje ogólne | Przeznaczony do użytku prywatnego; trzymać z dala od ciepła, wilgoci i dzieci |
Często zadawane pytania - DV-2-X 227 DU HYUNDAI
Pytania użytkowników dotyczące DV-2-X 227 DU HYUNDAI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DV-2-X 227 DU - HYUNDAI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DV-2-X 227 DU marki HYUNDAI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DV-2-X 227 DU HYUNDAI
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Urządzenie to używać wyłącznie dla prywatnego zapotrzebowania i dla określonych celów. Urządzenie to nie jest przeznaczone dla używania komercyjnego.
- Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia do cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami. Nie używać urządzenia w wypadku, że mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Strzec się przed kontaktem z wodą.
- Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy nie za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli zamontować wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
- Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić miejsce pracy, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy nie za kabel).
- Aby ochronić dzieci przed ryzykiem połączonym z urządzeniami elektrycznymi, dopilnować, aby kabel nie wisał na dół i dzieci nie dosiegły na urządzenie.
- Regularnie kontrolować urządzenie i kabel doprowadzający z punktu widzenia uszkodzenia. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
- W wypadku nie zadziałania lub niewłaściwej czynności, wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać oryginalne części zamienne. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia odbiorczego.
- Używać tylko oryginalne wyposażenie.
- Prosimy, aby Państwo respektowali następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia”.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA
- Na urządzenie niekładź otwartych źródeł ognia, takich jak zapalone świece.
- Jeśli korzystasz z wtyczki zasilania, jako urządzenia odłączającego musi być ona łatwo dostępna.
- Nadmierne ciśnienie akustyczne ze słuchawek do uszu lub na głowę może spowodować utratę słuchu.
- Nie wolno narażać urządzenia na cieknącą wodę, i nie stawiać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, np. wazonów.
- Zapewnij niezbędny odstęp wokół urządzenia, aby zapewnić właściwą wentylację. Nie powinno dochodzić do zatkania otworów wentylacyjnych, na przykład gazetami, obrusami, zasłonami, itp.
- Podczas usuwania baterii należy zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska.
- Używaj urządzenia w strefie klimatu umiarkowanego.
- W przypadku niewłaściwej wymiany baterii grozi ryzyko wybuchu. Wymień baterię tylko za tego samego rodzaju lub równoważne.
- Bateria nie powinna być narażona na działanie wysokich temperatur, takich jak słońce, ogień, itp.
-
Nie należy umieszczać urządzenia w zamkniętych półkach lub regałach bez odpowiedniej wentylacji.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urządzeniem.
INSTALACJA
Woda i wilgoć
Nie używać urządzeń elektronicznych w pobliżu wody, np. wanny, zlewu, umywalki, lub w mokrej piwnicy lub koło basenu.

Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu ciepła lub na kaloryferze lub termostacie lub gdzie byłoby narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Kratki i otwory w obudowie urządzenia służą do koniecznej wentylacji. Aby urządzenie działało prawidłowo, oraz w celu ochrony przed przegrzaniem nie można zablokować otworów lub zakrywać.
Nigdy nie zakrywaj otworów tkaniną lub innymi materiałami.
Nigdy nie zakrywaj otworów, poprzez umieszczenie urządzenia na łożku, sofie, dywanie lub podobnych powierzchniach
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, takich jak półki, wbudowana szafa, jeśli nie są wyposażone w odpowiednią wentylację

Nie należy umieszczać produktu na niestabilnych wózkach, stojakach, konsolach, statywach i stołkach. Może spaść i spowodować poważne zranienia dzieci lub dorosłych i ulegnie uszkodzeniu.
Urządzenie na wózku przesuwaj bardzo starannie. Szybkie zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna powierzchnia może spowodować przewrócenia i uszkodzenia urządzenia lub wózka.

Przymocowanie do ściany lub sufitu
Jeśli można przytwierdzić urządzenie do ściany lub sufitu, przymocuj tylko tak, jak zaleca firma Hyundai.

Źródło energii elektrycznej
To urządzenie powinno być podłączone tylko do źródła, które jest oznaczone na tabliczce. Jeśli nie jesteś pewien rodzaju źródła energii w domu, skontaktuj się ze sprzedawcą lub z lokalnym dostawcą energii elektrycznej. W przypadku urządzeń, które są przeznaczone do uruchamiania na baterie lub z innych źródeł, zapoznaj się z instrukcją obsługi.

Uziemienie i Polaryzacja
to urządzenie jest wyposażone w wtyczkę zasilania z polaryzacją (wtyczka z jednym szerszym bolcem od drugiego, lub w wtyczkę z trzema bolcami z uziemieniem (wtyczkę posiadającą trzeci bolec - uziemienia). Postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej:
- Dla urządzeń z wtyczką zasilania z polaryzacją:
Wtyczka ta będzie pasować do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli nie jesteśmy Państwo w stanie włożyć w pełni wtyczkę, proszę odwrócić ją i spróbować ponownie. Jeżeli wtyczka nadal nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celi zainstalowania odpowiedniego gniazdka.
Dla własnego bezpieczeństwa prosimy nie usuwać bolca siłą.

-Dla urządzeń z wtyczką z 3 bolcami:
Wtyczka ta będzie pasować do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli wtyczka nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celi zainstalowania odpowiedniego gniazdka. Dla własnego bezpieczeństwa prosimy nie usuwać bolca siłą.

Przeciążenie
Nie przeciążaj gniazdka, przedłużacza lub rozgałęźnika nad ich pojemność. Może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.

Jeśli nie używasz urządzenia
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz kabel zasilania. Jeżeli chcesz odłączyć przewód, wyjmij wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.

Na przewód zasilający nie należy nic stawać lub nie może być ściśnięty innymi przedmiotami. Szczególnie uważaj na wtyczki, rozdzielacze i miejsce, w którym kabel jest wychodzi z urządzenia.

Nie należy używać akcesoriów nie zalecanych przez firmę Hyundai, mogą doprowadzić do awarii.
Błyskawice
W czasie burz i okresów, kiedy nie używasz sprzętu należy go odłączyć od gniazdka elektrycznego i odłączyć antenę lub sieć kabli. Zapobiega to uszkodzeniu sprzętu przez piorun i przepięcia.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem lub polerowaniem urządzenia odłącz przewód zasilający. Nie używaj płynu lub żelu do czyszczenia. Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia, stosuj szmatkę lekko zwilżoną woda.

Obce przedmioty lub płyny w urządzeniu
Nigdy nie wrzucaj żadnych przedmiotów do urządzenia poprzez otwory, ponieważ mogłyby dojść do ich kontaktu z elementami wysokiego napięcia lub spięcia części, co mogłoby spowodować pożar lub porażenie prądem. Nigdy na urządzenie nie wlewaj żadnych płynów.

Uziemienie anteny zewnętrznej
Jeśli przy urządzeniu jest antena zewnętrzna lub sieci kablowa, wykonaj następujące czynności:
Antena zewnętrzna nie powinna być zainstalowana w pobliżu przewodu el. napięcia lub innego obwodu el. Oświetlenia, napięcia, lub gdzie może stykać się z przewodami lub podobnymi układami.
PODCZAS INSTALACJI ANTENY ZEWNETRZNEJ ZWRÓĆ SZCZEGÓLNA UWAGĘ NA BEZPIECZEŃSTWO, ŻEBY NIE DOSTAĆ SIĘ DO KONTAKTU Z PRZEWODAMI LUB UKŁADAMI NAPIĘCIA ELEKTRYCZNEGO. KONTAKT Z NIMI BYŁBY NIEMAL BEZWARUNKOWO ŚMIERTELNY.
Upewnij się, że antena jest uziemiona w celu ochrony przed przepięciami wewnętrznymi i wyładowaniami statycznymi. Sekcja 810 Państwowy Kod Elektryczny (National Electrical Code - NEC), dostarcza informacji w odniesieniu do uziemienia masztu i konstrukcji wsporczej. Uziemienie przewodu do odprowadzania ładunków, rozmiar uziemiających przewodów, lokalizacja jednostki wyładowującej, podłączenie do elektrod uziemiejących i wymagania dotyczące uziemienia elektrod.
- Uziemienie anteny według Państwowego kodu elektrycznego (National Electrical code - NEC).

SERWIS
Usterki wymagające serwisu
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i naprawę powierz wykwalifikowanemu technikowi, jeśli nastąpi jeden z następujących problemów:
- Kabel zasilający jest uszkodzony lub zużyty

- Do urządzenia włała się woda lub spadł obcy przedmot.

- Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody

- Sprzęt nie działa poprawnie lub wykazuje zmianę mocy. Wskazuje to na potrzebę naprawy.

- Jeśli urządzenie po używaniu zgodnie z instrukcjami nie działa normalnie, zmień tylko elementy sterowania opisane w instrukcji. Nieprawidłowe ustawienie innych elementów sterujących mogłyby spowodować uszkodzenie, a następnie będzie konieczna rozległa naprawa przez wykwalifikowanego technika, żeby urządzenie ponownie działało poprawnie.

- Sprzęt upadł, a jego obudowa została uszkodzona.

Naprawa
- Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokrywy wystawi Cię na niebezpieczeństwo wysokiego napięcia i inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace naprawcze powierz wykwalifikowanego personelu.

- Jeśli do naprawy potrzebne są części zamienne, upewnij się, że mechanik używa części zamiennych, które mają takie same właściwości jak części oryginalne. Nieodpowiednie części zamienne mogą być przyczyną pożaru, porażenia prądem lub powodować inne zagrożenia.
Kontrola bezpieczeństwa
- Po zakończeniu naprawy poproś o przeprowadzanie rutynowej kontroli bezpieczeństwa (zgodnie z opisem). Technik swierdzi, czy urządzenie jest w stanie pracować w bezpieczny sposób.

Przednia część odtwarzacza

1) WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ
2) OTWORZYĆ/ZAMKNAĆ
3) ODTWARZANIE/PAUZA
4) PORT USB
Tylna część odtwarzacza

1) Konektor wyjścia LEWY
2) Konektor wyjścia PRAWY
3) Konektor wyjścia WIDEO
4) Konektor wyjścia Y
5) Konektor wyjścia Pb/Cb
6) Konektor wyjścia Pr/Cr
7) Konektor wyjścia SCART
ZDALNE STEROWANIE
-Podczas korzystania zawsze skieruj pilot na podczerwony czujnik (kąt 45 °).
-Nie kładź pilota w pobliżu miejsc o wysokiej temperatury i wilgotności.
-Pilota zdalnego sterowania nie polewaj wodą lub innymi płynami.
-Nie należy używać starych i nowych baterii lub różnych typów baterii jednocześnie.
-Jeśli pilot zdalnego sterowania przestanie działać lub zmniejsza się jego wrażliwość, proszę wymienić baterie.

Odtwarzacz pozwala na konfigurację ustawień według własnych preferencji.

flowchart
graph TD
A["Menu ustawień"] --> B["Język"]
A --> C["Wideo"]
A --> D["Klasyfikacja"]
A --> E["Ogólne"]
Wybrana kategoria wyświetli strony ustawień poszczególnych pozycji
STRONA GŁÓWNA
| JEZYK | Język OSD Angielski / Polski / Węgierski / Czeski / Słowacki | |
| Napisy | Angielski / Polski / Węgierski / Czeski / Słowacki / Auto / Off. | |
| Napisy MPEG4 Europa | Zachodnia / Europa Centralna | |
| Pozycja nap. W góre / Na środek / W dól | ||
| Pozadie tit. Szary / Przejrzysty | ||
| Audio Angielski / Polski / Węgierski / Czeski / Słowacki | ||
| DVD menu Angielski / Polski / Węgierski / Czeski / Słowacki | ||
| Wideo | Format obrazu 4:3 / 16:9 | |
| Tryb obrazu Pełen / Oryginalny / Auto dopasowany / Pan Scan | ||
| System TV NTSC / PAL / Auto | ||
| Wyjście Wideo | Kompozytowe / S-Video / Komplementowe / RGB / P-Scan | |
| Klasyfikacja | Blokada rodzicielska: Ustaw hasło | 1) Dla dzieci2) Dozwolny3) Za zgodą rodiców4) Niektóre sceny magą być nieodpowiednie dla dzieci do lat5) Dzieci do lat 17 za zgodą rodizów6) Niektóre sceny mogą być nieodpowiednie dla dzieci ponżej 17 lat7) Dozwolone od lat 178) Tylko dla dorostłych |
| Ogólne | Użyj ustawień domyślnych | Tak / Nie |
| Wygaszacz ekranu On / | Off | |
Uwaga:
W ustawieniu „Blokady rodzicielskiej”, wybierz żądane ustawienie oceny treści programu. . Następnie wprowadź hasło „8888” i ustaw, oceny są zapisywane. Domyślne hasło to „8888”. aby zmienić hasło. Wybierz opcję „Hasło” i naciśnij przycisk „change”. Najpierw użyj oryginalne hasło „8888”, a następnie nowe hasło i potwierdź. Wszystkie stawienia należy wykonać w trybie „STOP”.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
| POWER | Podczas odtwarzania naciśnij POWER aby zatrzymać urządzenie i go wyłączyć. |
| OPEN/CLOSE | Aby otworzyć szufladę naciśnij OPEN/CLOSEAby zamknąć szufladę naciśnij OPEN/CLOSE ponownie |
| TITLE | Podczas odtwarzania DVD naciśnij TITLE w celu przejścia do głównego menu płyty DVD lub pierwszego rozdziału.Uwaga:ta funkcja jest zależna od dysku |
| MENU | Podczas odtwarzania DVD naciśnij MENU w celu przejścia do menu płyty DVD.Uwaga:ta funkcja jest zależna od dysku |
| V-MODE | Po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnij V-MODE aby zmienić tryb Video na: 1. Kompozytowe 2. Komponentne 3. YcbCr 4. RGB 5. YpbPr |
| OSD(Zobrazení na obr.) | Podczas odtwarzania płyt VCD/DVD naciśnij OSD aby wyświetlić pozostały czas odtwarzaniaVCD 2.0DVD VideoCzas _:_:_/_/ _:_:_:_Czas _:_:_/_/ _:_:_:_czas odtwarz.pozostały czas odtwarzianaczas odtwarz.pozostały czas odtwarzania |
| PBC | Podczas odtwarzania płyt VCD/SVCD, naciśnij przycisk PBCaby ustawić tryb PBC On lub PBC OffUwaga:ta funkcja jest zależna od dysku |
| 0-10 Keys | Klawisze numeryczne używane są do ustawienia czasu, numery tytułów, rozdziałów i utworówPodczas odtwarzania płyt CD,DVD,MP3 albo VCD (w trybie PBC Off) użyj poszczególne klawisze 0-10 aby wybrać dany utwór bezpośrednioGdy na ekranie jest wyświetlone menu numeryczne użyj klawisze 0-10 aby przejść bezpośrednio do żądanej pozycji |
| SLOW | Podczas odtwarzania MPEG4, DVD, CD, VCD, albo SVCD naciśnij klawisz SLOW aby odtwarzać w zwolnionym tempiePo każdym naciśnięciu SLOW, urządzenie będzie odtwarzało 1/2, 1/4, 1/6 i 1/8 normalnej prędkościNaciśnij PLAY aby powrócić do normalnej prędkości |
| PREV | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD lub VCD, naciśnij PREV aby przejść do poprzedniego rozdziału, tytułu lub utworu. |
| NEXT | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD lub VCD, naciśnij NEXT aby przejść do następnego rozdziału, tytułu lub utworu. |
| REPEAT | Każde naciśnięcie przycisku REPEAT zmienia tryb powtarzaniaPodczas odtwarzania MPEG4, VCD, CD, MP3, możliwe są trzy tryby powtarzania: powtórz jeden, powtórz wszystko, wyłączenie powtarzaniaPodczas odtwarzania DVD, możliwe są trzy tryby powtarzania: powtórz rozdział, powtórz wszystko, wyłączenie powtarzaniaUwaga:Podczas odtwarzania VCD, tryb PCB musi być wyłączony |
| A-B | Podczas odtwarzania naciśnij A-B aby wybrać punkt A.Naciśnij ponownie aby wybrać punkt B. urządzenie będzie powtarzać automatycznie sekwencję od A do BTrzecie naciśniśnięcie A-B spowoduje anulowanie powtarzanie sekwencji od A do B i skasuje wybrane punkty A i BUwaga:Podczas odtwarzania CD/VCD/SVCD, punkty A i B muszą być na tym samym utworze. Podczas odtwarzania MPEG4 i DVD punkty mogą być z różnych rozdziałów |
| REV | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij REVaby przewinąć na podglądzie do tyłu.Odtwarzacz przewija do tyłu przy prędkościach 2, 4, 8 i 16, zwiększając prędkość przy kolejnym naciśnięciu REVNaciśnij PLAY aby powrócić do normalnego odtwarzania. |
| FWD | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij FWDaby przewinąć na podglądzie do przodu.Odtwarzacz przewija do przodu przy prędkościach 2, 4, 8 i 16,zwiększając prędkość przy kolejnym naciśnięciu FWDNaciśnij PLAY aby powrócić do normalnego odtwarzania. |
| RESUME | Aby wrócić do normalnego trybu odtwarzania, nacisnąć przycisk RESUME. |
| MUTE | Naciśnij MUTE aby wyłączyć dźwiękNaciśnij ponownie MUTE aby włączyć dźwięk |
| R/L | Podczas odtwarzania VCD i SVCD naciśnij R/L powtarzającaby wybrać kanał wyjściowy audio: Lewy / Prawy / Mix / Stereo |
| PLAY/PAUSE | Naciśnij PAUSE podczas odtwarzania aby wstrzymać odtwarzanie.Naciśnij ponownie aby przesunąć obraz o jedną klatkę.Naciśnij PLAY aby odnowić odtwarzanie.UWAGA:funkcja niedostępna przy odtwarzaniu płyt CD |
| STOP | Naciśnij jeden raz przycisk STOP aby zatrzymać odtwarzanie.Naciśnij PLAY aby włączyć odtwarzanie od momenty zatrzymaniaprzyciskiem STOP.Naciśnij dwa razy przycisk STOP aby zatrzymać zupełnie odtwarzanie |
| RETURN | Jeśli w menu funkcja PCB jest aktywna, wybierz pozycję i naciśnijRETURN. Z wyświetlonego menu można wybrać ponownie.Ta funkcja działa tylko z VCD |
| ZOOM | Naciskając przycisk ZOOM podczas odtwarzania VCD/SVCD/DVD/MPEG4 powiększysz obraz następująco:[IMAGE]Uwaga:ta funkcja zbliża, nie zmniejsza. |
| STEP | Naciskając jeden raz STEP podczas odtwarzania DVD,VCD,SVCDobraz przesunie się na dalsze pole. Naciskając przycisk FRAMEwłączysz normalne odtwarzanieUWAGA:ta funkcja nie działa podczas odtwarzania CD |
| SETUP | Naciskając przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania dostaniesz się do menu ustawień. Menu ustawień ma kilka poziomówNaciskając przycisk ◀ lub ▲ wybierzesz żądaną pozycję menunaciskając przycisk ◀ lub ▶ przejdziesz na poprzedni poziom menulub następnym.Naciskając przycisk ENTER potwierdzisz wybór.Naciskając przycisk SETUP wyjdziesz z ustawień. |
| VOL | Naciskając przycisk VOL+ podwyższysz głośnośćNaciskając przycisk VOL- obniżysz głośność |
| ANGLE | Naciskając przycisk ANGLE podczas odtwarzania DVD wyświetlisz sce-ny z innej perspektywy kamery. Naciśnięciem powtórnym przycisku AN-GEL przełączysz między różnymi widokamiUwaga:Ta funkcja zależy ot rodzaju płyty |
| SUBTITLE | Powtórnym naciśnięciem przycisku SUBTITLE podczas odtwarzania DVD możesz wybrać jeden z 32 języków.Uwaga: Ta funkcja zależy od typu płyty (języki będą się różnić) |
| LANGUAGE | Powtórnym naciśnięciem przycisku LANGUAGE możesz wybrać 8 języków/ formatów dźwięku podczas odtwarzania DVD.W przypadku SVCD możesz wybrać z 4 języków/ formatów dźwiękówUwaga: Ta funkcja zależy od typu płyty |
| GO TO | Podczas odtwarzania DVD,VCD, MPEG4 naciskając GOTO ukaże się następujące menu:DVD:Użyj aby wybrać TITLE, CHAPTER,TIME.Użyj klawisze numeryczne aby wprowadzić pożądany czas i/lub utwór.Następnie naciśnij ENTER aby potwierdzić.Podczas odtwarzania VCD naciskając GOTO wyświetl się następujące menu:Użyj aby wybrać TRACK, TIME albo DISC TIME.Użyj klawisze numeryczne aby wprowadzić pożądany czas i/lub utwór.Następnie naciśnij ENTER aby potwierdzić.Uwaga:1) Funkcja TIME wyszuka dokładny czas na ścieżce2) Funkcja TRACK wyszuka żądaną ścieżkę.3) W niektórych płytach DVD funkcja wyszukiwania nie działa. |
| USB | Naciskając przycisk USB zmienisz tryb wyjścia DISC lub USBUstawienie początkowe jest DISC.Jeżeli chcesz zmienić tryb wyjścia, system musi być w trybie. |
PROGRAM:
Podczas odtwarzania MP3 naciśnij przycisk „w prawo”, „do góry” lub „w dół” w celu wybrania trybu edycji a następnie „w lewo” i ENTER aby wybrać żądaną muzykę.
Następnie naciśnij przycisk „w prawo” i ENTER aby wybrać „add to program”, następnie „do góry” i ENTER aby wybrać „program view”, następnie przycisk „do góry” aby wybrać trybu edycji i „w lewo” i ENTER aby wybrać muzykę i PLAY aby włączyć muzykę.
CANCEL PROGRAM:
Po zakończeniu zaprogramowanej muzyki naciśnij „stop” dwa razy a następnie „w prawo” aby wybrać tryb edycji a następnie „w lewo” aby wybrać muzykę którą chcemy anulować.
Na końcu naciśnij ENTER w celu potwierdzenia operacji.
Naciśnij „w prawo” i ENTER aby wybrać „clear program”, następnie „w prawo” aby wyświetlacz „browse view” powrócić do odtwarzania.
SHUFFLE:
Naciskając przycisk SHUFFLE podczas odtwarzania DVD, VCD, SVCD ścieżki odtworzą się za każdym razem w przypadkowej kolejności. Poprzez powtórne naciśnięcie funkcję wyłączysz.
Uwaga:
Jeżeli urządzenie może jednocześnie odtworzyć 500 zdjęć lub 500 utworów muzycznych a na pamięci USB jest więcej np. 1020 to należy podzielić je na 3 foldery gdzie w każdym maksymalnie mogą się znajdować 500 plików czyli w tym przypadki 3 foldery. W pierwszym 500 zdjęć w drugim 500 zdjęć a w trzecim 20 zdjęć. Tylko w takim przypadku można odtworzyć wszystkie zdjęcia jednocześnie.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NIE REAGUJE LUB NIE DZIAŁA
Sprawdź baterie w pilocie i upewnij się, że są naładowane i dobrze włożone. Namierz na zdalny czujnik podczerwieni na odtwarzaczu. Skontroluj czy między zdalnym sterownikiem i czujnikiem IR nie ma przeszkód.
DZIAŁA NIENORMALNE
Odtwarzacz wyłącz a następnie włącz.
PŁYTA ZACIĘŁA SIĘ W PODAJNIKU
Podczas ładowania nie można wyjąć płyty. Wyłącz odtwarzacz i włącz go ponownie. Zaraz potem naciśnij OPEN/CLOSE, co otworzy podajnik.
| Typ płyty | DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW/MPEG43.0, 4.0, 5.0, WMA, MP3, Kodak Picture CD | Odpowiedź częstotliwościowa | CD: 4 Hz – 20kHz (EIAT) |
| DVD: 4Hz – 22kHz (48K) 4 Hz – 44 kHz (96K) | |||
| Format wideo MPEG4 | Radio S/N > 92 dB | ||
| THD < 0,04% | |||
| Format dźwięku | MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2, LAYER 3 | Konektory wyjściowe | Wideo (kompozytowe) wyjście x 1wyjście S-video x 1wyjście 2.0ch x 1Cfrowe wyjście koncentryczne x 1wyjście SCART x 1wyjście Y/Pb/Pr x 1 |
| Wyjście sygnału | System kolorów: PAL/NTSC / MULTISystem audio: AC-3 wyjście cyfrowe wyjście audio DAC 16 bit/48 kHzWyjście wideo wjście: 1 Vpp (przy 75 Ω)Wyjście audio wyjście: 2 Vpp | Wyjście napięcia | AC 220-240 V, 50 Hz, 25 W |
| Rozmiary | Rozmiary urządzenia: Szer. 225 x gł. 230 x wys. 33 mmCzysta waga (NETTO): 2,25 kg | ||
| Pobór mocy 15 W | |||
| Pobór mocy w trybie czuwania < 0,5 W | |||
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl


NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKE Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.

OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNAĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU(STOSOWANE W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I W POZOSTAŁYCH KRAJACH EUROPEJSKICH STOSUJĄCYCH SYSTEMY ZBIÓRKI)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.