DV-2-X 227 DU - Dvd prehrávač HYUNDAI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DV-2-X 227 DU HYUNDAI vo formáte PDF.
| Typ produktu | DVD prehrávač |
| Značka | Hyundai |
| Model | DV-2-X 227 DU |
| Rozmery (Š x H x V) | 225 x 230 x 33 mm |
| Hmotnosť | 2,25 kg |
| Napájanie | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Príkon | 15 W |
| Príkon v pohotovostnom režime | < 0,5 W |
| Podporované typy diskov | DVD, VCD, HDCD, CD, DVD±R/RW, MPEG4 3.0/4.0/5.0, WMA, MP3, Kodak Picture CD |
| Výstupné terminály | Kompozitné video, S-Video, 2.0ch audio, digitálny koaxiálny, SCART, Y/Pb/Pr komponent |
| Úroveň video výstupu | 1 Vpp (75 Ω) |
| Úroveň audio výstupu | 2 Vpp |
| Systém signálu | PAL / NTSC / Multi |
| Frekvenčný rozsah | CD: 4 Hz – 20 kHz; DVD: 4 Hz – 22 kHz (48K) / 4 Hz – 44 kHz (96K) |
| Odstup signálu od šumu (S/N) | > 92 dB |
| THD | < 0,04% |
| Audio formát | MPEG 1 Layer 1/2/3, AC-3 |
| USB port | Predný USB port pre prehrávanie médií (max. 500 súborov v priečinku) |
| Diaľkové ovládanie | Infračervené, uhlový rozsah 45° |
| Rodičovská kontrola | 8 úrovní hodnotenia (Kid Safe až Adult) s heslom |
| Bezpečnostné funkcie | Polarizovaná AC zástrčka, ochrana proti preťaženiu, automatické vypnutie pri poruche |
| Údržba a čistenie | Odpojte pred čistením; používajte mäkkú suchú handričku; nepoužívajte kvapalné čistiace prostriedky |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Používajte len diely špecifikované výrobcom; servis vykonávajte len kvalifikovaným personálom |
| Všeobecné informácie | Určené na súkromné použitie; uchovávajte mimo tepla, vlhkosti a detí |
Často kladené otázky - DV-2-X 227 DU HYUNDAI
Otázky používateľov k DV-2-X 227 DU HYUNDAI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Dvd prehrávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DV-2-X 227 DU - HYUNDAI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DV-2-X 227 DU značky HYUNDAI.
NÁVOD NA OBSLUHU DV-2-X 227 DU HYUNDAI
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely. Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
- Chráňte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkost'ou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zostat' v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustit', vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy t'ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochránit' deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hl'adiska poškodenia. Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
- Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhl'adajte autorizovaný servis.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
- Na prístroj nedávajte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
- Ak používate siet'ovú zástrčku alebo prípojku prístrojA ako nezlučitel'né zariadenie, musia byt' l'ahko prístupné.
- Nadmerný akustický tlak z ušných alebo hlavových slúchadiel môže spôsobit' stratu sluchu.
- Nevystavujte prístroj kvapkajúcej ani tečúcej vode a nestavajte na neho predmety naplnené tekutinami, napríklad vázy.
- Zaistite okolo prístroja potrebný odstup, aby sa zabezpečilo riadne odvetrávanie.
- Nemalo by dochádzat' k bráneniu vetrania zakrytím vetracích otvorov, napríklad novinami, obrusmi, závesmi, a. t. d'.
- Pri likvidácii batérií je treba venovať pozornosť aspektom životného prostredia.
- Používajte prístroj v miernej klímy.
• V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí ich explózia.
Batérie vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
- Batéria nesmie byť vystavená nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
- Nestavajte prístroj do uzatvorených políc ani priehradiek bez riadneho odvetrávania.
- Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokial' na ne nebude dohliadané alebo pokial' neboli inštruovaný ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Na deti by sa malo dohliadať, aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrat'.
INŠTALÁCIA
Voda a vlhkost'
Zariadenie neumiest'ujte blízko alebo na radiátor alebo termostat alebo tam, kde by bolo vystavené priamemu slnečnému svetlu.

Otvory v kryte zariadenia sú nutne potrebné pre ventiláciu. Aby zariadenie fungovalo správne a bolo chránené pred prehrievaním, nesmú sa tieto otvory blokovat' či zakryt'.
Neblokujte otvory pokladaním prístroja na postel', pohovku, rohožku alebo podobné povrchy. Prístroj nestavajte do zapustených priestorov, napríklad do knižnice alebo políc, pokial' nie je zaistené riadne odvetrávanie a dodržanie pokynov výrobcu.

Zariadenie by mohlo spadnúť a spôsobit' vážne zranenie det'om či dospelým a poškodit' sa.
Ak je prístroj umiestnený na vozíku, je treba s ním jazdit' s veľkou opatrnost'ou.
Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily alebo nerovný povrch môžu spôsobit', že sa vozík s prístrojom prevrhne.

Pokial' je možné vaše zariadenie pripevnit' k stene či stropu, pripevnite ho iba podl'a odporúčaní spoločnosti Hyundai

Toto zariadenie by malo byt' zapojené iba do zdroja, ktorý je zaznačený na štítku. Pokial' si nie ste istý typom zdroja elektriny u vás doma, porad'te sa so svojim obchodníkom či miestnym dodávatel'om elektriny. U zariadení, ktoré sú navrhnuté pre prevádzku na batérie či iné zdroje, pozrite sa prosím do prevádzkových inštrukcií.

Uzemnenie alebo polarizácia
Ak je prístroj vybavený polarizačnou zástrčkou sieťového kábla (zástrčka, ktorá má jeden kontakt širší ako druhý) alebo zástrčkou pozemného typu, ktorá má tri vidlice (kde tretí hrot slúži na uzemnenie). Pozri pokyny nižšie:
- Prístroje s polarizačnou zástrčkou sieťového kábla:
Túto zástrčku je možné zapojiť do elektrickej zásuvky len jedným spôsobom. Ide o bezpečnostné opatrenie. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunút na doraz, skúste ju obrátit'. Ak ani potom nemožno zástrčku zasunút, obrátte sa na elektrikára, aby vám nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obíst bezpečnostní funkciu polarizovanej zástrčky násilím.

- Zástrčka pozemného typu s tromi vidlicami:
Túto zástrčku je možné zapojiť iba do elektrickej zásuvky s uzemnením. Ide o bezpečnostné opatrenia. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunút, obrátte sa na elektrikára, aby vám nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obíst bezpečnostnú funkciu zemniaceho hrotu.

Pret'aženie
Ak nepoužívate zariadenie
Ochrana prívodného káblu
Prívodný kábel vedte tak, aby sa po ňom nestúpalo či aby sa nepriškripol predmetmi, ktoré sa na neho postavia. Obzvlášt' dajte pozor na zástrčky, rozdvojky a miesto, kde kábel vychádza zo zariadenia.

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je doporučené spoločnosťou Hyundai, mohlo by dôjst'k porušeniu.
Blesky
Cudzie predmety či tekutina v zariadení
Nikdy nevhadzujte predmety akéhokol'vek druhu zariadenia cez otvory, pretože by mohlo dôjst' k ich kontaktu so súčast'ami s vysokým napätím alebo skratovat' súčasti, čo by mohlo viest k požiaru či úrazu el. prúdom. Nikdy na zariadenie nenalievajte akúkol'vek tekutinu.

Pokiaľ má zariadenie vonkajšiu anténa či káblový systém, postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií:
Vonkajšia anténa by sa nemala inštalovat' v blízkosti drôtov el. napätia či iných obvodov el. osvetlenia či napätia alebo tam, kde môže príst do styku s podobnými drôtmi či obvodmi. PRI INŠTALÁCII VONKAJŠEJ ANTÉNY DBAJTE NA EXTRÉMNE NEBEZPEČENSTVO, ABYSTE SA NEDOSTALI DO STYKU S DRÔTMI ČI OBVODMI EL. NAPÄTIA. KONTAKT S NIMI BY BOL TAKMER BEZPODMIENEČNE SMRTEL'NY.
Uistite sa, že anténa je uzemnená, aby bola ochránená proti prepätiu a vnútorným výbojom statickej elektriny. Sekcia 810 Národného energetického zákona (National Electrical code - NEC) poskytuje informácie s ohľadom na správne uzemnenie stožiaru a podporné konštrukcie. Uzemnenie prívodného káblu k výbojovej jednotke, veľkosť uzemňovacích vodičov, umiestenie výbojovej jednotky, pripojenie k uzemňovacím elektródam a požiadavky na uzemňovacie elektródy.
- Uzemnenie antény podľa Národného energetického zákona (National Electrical code - NEC).

SERVIS
Poruchy vyžadujúce servis
Zariadenie vypojte zo zásuvky a opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi, ak dôjde k jednej z nasledujúcich porúch:
- Na zariadenie sa vyliala voda alebo do nej spadol cudzí predmet.

-Zariadenie bolo vystavené dažd'u či vode

- Zariadenie nefunguje správne alebo vykazuje zmeny výkonu. To značí nutnosť opravy.

- Pokial' zariadenie pri dodržaní návodu na ovládanie nefunguje normálne, upravte iba ovládacie prvky popísané v návode. Nesprávne nastavenie iných ovládacích prvkov by mohla viest' k poškodeniu a následne bude nutná rozsiahla oprava kvalifikovaným opravárom, aby zariadenie opät' fungovalo správne.

- Zariadenie utrpelo veľký náraz či pád a jeho kryt bol poškodený.

Opravy
- Nepokúšajte sa zariadenie opravit' sami. Otvorenie či odstránenie krytu by vás vystavilo vysokému napätiu a iným nebezpečenstvám. Všetky opravy prenechajte kvalifikovaným pracovníkom.

- Ak sú na opravu potreba náhradné diely, uistite sa, že opravár používa náhradné diely, ktoré majú rovnaké vlastnosti, ako diely originálne. Nevhodné náhradné diely môžu viest' k požiaru, úrazu el. prúdom či iným rizikám.
- Po oprave zariadenia požiadajte opravára, aby urobil rutinnú bezpečnostnú kontrolu (podl'a popisu). Zistí tým, či je zariadenie v stave schopnom bezpečnej prevádzky.

Predná čast' prehrávača

Zadná čast' prehrávača

Tento prehrávač umožňuje upravit funkcie podľa vašich osobných preferencií.

flowchart
graph TD
A["Menu nastavenia"] --> B["Jazyk"]
A --> C["Video"]
A --> D["Pristupnost"]
A --> E["Ostatné"]
S použitím nasledujúcej obrazovky vám vybrané kategórie poskytnú detaily nastavenia.
HLAVNÁ STRÁNKA
| Jazyk | Jazyk OSD | Angličtina / Polština / Maďarčina / Čeština / Slovenčina |
| Titulky | Angličtina / Polština / Maďarčina / Čeština / Slovenčina / Auto / Vyp. | |
| Titulky MPEG4 Západoeurópske jazyky / Stredoeurópske jazyky | ||
| Pozícia tit. Hore / Na stred / Dole | ||
| Pozadie tit. Šedé / Transparentné | ||
| Audio | Angličtina / Polština / Maďarčina / Čeština / Slovenčina | |
| DVD menu | Angličtina / Polština / Maďarčina / Čeština / Slovenčina | |
| Video | Pomer strán TV 4:3 / 16 | 9 |
| Režim sledovanie Celá / TV systém NTSC / PAL | Pôvodné / Autom. prispôsobenie / Pan Scan / Auto | |
| Video výstup | Kompozitný / S-video / Komponentný / RGB / P-Scan | |
| Prístupnosť | Rodičovská kontrola. Nastavenie hesla | 1) Pre deti2) Prístupný3) Doporučený sprievod rodičov4) Niektoré scény môžu byť nevhodné pre deti do 13 let5) Mládež do 17 let musí mat’ sprievod rodičov6) Niektoré scény môžu byť nevhodné pre deti do 17 let7) Prístupné od 17 let8) Pre dospelých |
| Ostatný | Použit’ pôvodné nastavenie | Ano / Ne |
| Šetrič obrazovky Vyp. / Zap. | ||
Poznámka:
Zapnite „Rodičovskú KONTROLU“ v prístupnosti. Pôvodný kód z výroby je „8888“. Po vložení a potvrdení kódu stlačte „RODIČOVSKÁ KONTROLA“ a zvol’te požadovanú prístupnost. Presuňte sa nižšie na „NASTAVENIE HESLA“, stlačte ENTER a zadajte kód „8888“, potom zadajte nový kód v „NASTAVENÍ HESLA“, vložte kód znova a potvrďte. Funkcia „Rodičovskej KONTROLY“ je teraz aktivovaná.
PREVÁDZKA DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA
| POWER(Hlavný vypínač) | Počas prehrávania môžete stlačením tlačidla POWER prehrávačzastavit' a vypnút'. | ||
| OPEN/CLOSE(Otvorit'/Zatvorit') | Ak chcete otvorit' zásuvku disku, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE.Ak chcete zavriet' zásuvku disku, stlačte znovu tlačidlo OPEN/CLOSE. | ||
| TITLE(Titul) | Počas prehrávania DVD zobrazíte stlačením tlačidla TITLE titulovaťmenu DVD alebo prehráte prvý titul.Poznámka:Táto funkcia závisína disku. | ||
| MENU | Počas prehrávania DVD zobrazíte stlačením tlačidla MENU menu disku aktuálneho titulu.Poznámka:Táto funkcia závisí na disku. | ||
| V-MODE(Video režim) | V režime STOP môžete týmto tlačidlom prepínat' medzi režimami videa1) Kompozitné 2) Komponentné 3) YCbCr 4) RGB 5) YPbPr | ||
| OSD(Zobrazenie na obr.) | V priebehu prehrávania VCD/DVD zobrazíte stisnutím tlačidla OSD aktuálnu pozíciu počítadla času, a to nasledovne:VCD 2.0DVD VideoČas __:__/__:___Čas __:__/__:___Uplynulý čas Zostávajúci časUplynulý čas Zostávajúci čas | ||
| PBC(Kontrolaprehrávania) | Počas prehrávania VCD / SVCD môžete tlačidlom PBC voliť medzi režimami so zapnutou alebo vypnutou funkciou PBC.PBC: kontrola prehrávanie sa používa pre navigáciu vo VCD/SVCD. | ||
| Tlačidlá 0-10 | Tieto tlačidlá sa používajú na zadanie času a tiež čísla titulu, kapitoly a stopy.Ak sa prehráva CD, DVD, MP3 alebo VCD (s vypnutou funkciou PBC), môžete priamo zvoliť stopu pomocou tlačidiel 0-10.Ak je na obrazovke zobrazená číselná položka, môžete pomocou tlačidiel 0-10 zvoliť požadovanú položku. | ||
| SLOW(Pomaly) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, VCD alebo SVCD sa budú tieto disky po stlačení tlačidla SLOW prehrávať pomaly.Po každom stlačení tlačidla SLOW sa bude disk prehrávať postupne rýchlost’ou 1/2, 1/4, 1/8 a 1/16 normálnej rýchlosti.Stlačením tlačidla PLAY obnovíte normálne prehrávanie. | ||
| PREV(Predchádzajúci) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCDsa po stlačení tlačidla PREV bude prehrávať predchádzajúca kapitola, titul alebo stopa. | ||
| NEXT(Ďalší) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa po stlačení tlačidla NEXT bude prehrávať nasledujúca kapitola, titul alebo stopa | ||
| REPEAT(Opakovanie) | Pri prehrávaní MPEG4, VCD, CD a MP3 sú k dispozícii tri režimy:opakovanie jednej stopy, opakovanie všetkého a opakovanie vypnuté.Pri prehrávaní DVD sú k dispozícii tri režimy:opakovanie kapitoly, opakovanie titulu a opakovanie všetkého.Poznámka: Pri prehrávaní VCD musí byť funkcia PBC nastavená na vypnuté. | ||
| A-B | Počas prehrávania zvolíte stlačením tlačidla AB bod A.Opätovným stlačením vyberiete bod B. Prehrávač bude automaticky opakovat’ úsek od bodu A po bod B.Tretím stlačením tlačidla AB sa opakovanie AB zruší a vymazávajú sa body A a B.Poznámka: Pri prehrávaní CD / VCD / SVCD musia byť body A a B v rámci rovnakej stopy. Pri prehrávaní MPEG4, DVD môžu byť body A a B vybrané z rôznych kapitol. | ||
| REV(Vzad) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla REV pohybovat’ smerom vzad. Prehrávač bude prechádzat’ disk rýchlost’ou 2x, 4x, 8x a 16x podľa počtu stlačení tlačidla. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY. | ||
| FWD(Vpřed) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla FWD pohybovat’ smerom vpred. Prehrávač bude prechádzat’ disk rýchlost’ou 2x, 4x, 8x a 16x, podľa počtu stlačení tlačidla. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY. | ||
| RESUME (Obnovit’) | Ak chcete obnovit’ normálne prehrávanie stlačte tlačidlo RESUME. | ||
| MUTE(Rýchle stíšenie) | Stlačením tlačidla MUTE vypnete zvuk.Opätovným stlačením tlačidla MUTE obnovíte normálne zvuk. | ||
| R/L (Pravý/L’avý) | Počas prehrávania VCD / SVCD vyberiete opakovanými stlačeniami tlačidla R/L kanál zvukového výstupu: L’avé mono / Pravé mono / Mix / Stereo. | ||
| PLAY/PAUSE(Pauza/Prehrat’) | Stlačením tlačidla PLAY / PAUSE počas prehrávania pozastavíte prehrávanie.Ďalším stlačením sa posuniete o jeden snímok vpred.Stlačením tlačidla PLAY / PAUSE obnovíte normálne prehrávanie.Funkcia posunu o jeden krok nie je k dispozícii pri prehrávaní CD | ||
| STOP (Zastavenie) | Jedným stlačením tlačidla STOP počas prehrávania zastavíte prehrávanie s uchovaním miesta zastavenia v pamäti.Stlačením tlačidla PLAY obnovíte prehrávanie z bodu, kde bolo stlačené tlačidlo STOP.Dvojitým stlačením tlačidla STOP prehrávanie úplne zastavíte. | ||
| RETURN(Spät’) | Ak je zapnutá funkcia kontroly prehrávania PBC, a po zvolení položky stlačíte RETURN, môžete zo zobrazeného menu vykonať opätovnú vol’bu. Táto funkcia je k dispozícii iba u VCD. | ||
| ZOOM(Zväčšenie a zmenšenie) | Pri prehrávaní VCD/SVCD/DVD/MPEG môžete tlačidlom ZOOM zväčšit’obraz v nasledujúcej postupnosti:[IMAGE]U tejto funkcie je možné len zväčšovanie, nie zmenšovanie. | ||
| STEP(Krok) | Pri prehrávaní disku DVD, VCD alebo SVCD sa po jednom stlačení tlačidla STEP posunie obraz o jeden snímok dopredu.Stlačením tlačidla PLAY obnovíte normálne prehrávanie. | ||
| SETUP(Nastavenie) | Stlačením tlačidla SETUP na dial’kovom ovládači sa dostanete do menu nastavení. Menu nastavenia je viacúrovňovým menu.Pomocou tlačidiel ◀ a ▶ zvol’te možnosť menu, ktorú si prajete.Pomocou tlačidiel ◀ a ▶ sa vrátite na predchádzajúcu úroveň menu nebo prejdete na d’alšiu úroveň menu.Stisnutím tlačidla ENTER potvrdíte výber.Stisnutím tlačidla SETUP opustíte nastavenie. | ||
| VOL(Hlasitost’) | Tlačidlom VOL+ zvýšite hlasitost’.Tlačidlom VOL- znížite hlasitost’. | ||
| ANGLE (Uhol) | Pri prehrávaní DVD môžete stlačením tlačidla ANGLE sledovať scény z iného uhlu pohl’adu kamery.Opakovanými stlačeniami tlačidla ANGLE môžete prepínať medzi uhlami pohl’adu kamery.Poznámka:Táto funkcia závisí na disku | ||
| SUBTITLE (Titulky) | Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla SUBTITLE vyberat' z až 32 jazykov titulkov.Poznámka:Táto funkcia sa líši podľa disku (jazyky sa rôzni). | ||
| LANGUAGE (Jazyk) | Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla LANGUAGE vyberat' až z 8 jazykov / formátov pre audio. Pri prehrávaní SVCD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla LANGUAGE vyberat' až zo 4 jazykov / formátov pre audio Poznámka:Táto funkcia sa líši podľa disku. | ||
| GO TO (Prejst' na) | Pri prehrávaní DVD, VCD a MPEG4 sa po opakovaných stlačeniach tlačidla TIME zobrazí v menu: | ||
| DVD: | Titul | Pomocou ↑ ↓ zvol'te TITUL, KAPITOLU alebo ČAS. | |
| Kapitola | Pomocou číselných tlačidiel zadajte požadovaný čas alebo stopu a potom potvrďte tlačidlom ENTER. | ||
| Čas | Pri prehrávaní DVD stisnete GOTO sa menu sa zobrazí nasledovne: | ||
| VCD: | Stopa | Pomocou ↑ ↓ zvol'te TITUL, KAPITOLU alebo ČAS. | |
| Čas | Pomocou číselných tlačidiel zadajte požadovaný čas, titul alebo kapitolu a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. potvrďte stisnutím tlačidla ENTER. | ||
| Čas disku | Poznámka:1) ČAS: vyhlľadanie presného času v stope2) STOPA: vyhlľadanie požadovaného titulu nebo kapitoly.3) U niektorých diskov DVD nie je funkcia vyhlľadávania k dispozícii. | ||
| PROG(Program) | U DVD a VCD môžete stisnutím tlačidla PROG vyvolat' menu programu a naprogramovať požadované poradie skladieb (u programu DVD je nutný TITUL a MENU). | ||
| USB | Pomocou tohto tlačidla nastavte výstupný režim na DISK alebo USB: DISK: Toto nastavenie zvol'te, pokiaľ je výstupný režim DISKU pripojený k DISKU.USB: Toto nastavenie zvol'te, pokiaľ je výstupný režim USB pripojený k USB.Východiskovým nastavením je DISK. Stlačením tlačidla STOP môžete prepnúť do režimu USB, ak prístroj prehráva disk. | ||
Program:
Pri prehrávaní mp3 môžete pomocou tlačidiel „Doprava“, „Hore“ alebo „Nadol“ a „Enter“ zvolit’ režim editácie a potom tlačidlami „Dol’ava“ a Enter „zvolit’ požadovanú hudbu.
Pri prehrávaní VCD / SVCD je táto funkcia nepoužiteľná, ak je zapnutá kontrola prehrávania (PBC). Ak je kontrola prehrávanie vypnutá, stlačte tlačidlo „SHUFFLE“. Oblúbené položky sa potom budú prehrávať náhodne, zakaždým v inom poradí.
Ak stlačíte znovu tlačidlo SHUFFLE, náhodné prehrávanie sa vypne.
Táto funkcia je k dispozícii iba pre prehrávanie VCD a SVCD.
Poznámka:
„Ak prehrávate skladby v mp3 alebo obrázky JPEG, možno prehrat' naraz maximálne 500 položiek. Ak sa na zariadení USB alebo karte nachádza viac ako 500 obrázkov alebo skladieb v mp3, vytvorte dva alebo viac súborov tak, aby žiadny neobsahoval viac ako 500 položiek. Napríklad ak je na zariadenie USB 1020 obrázkov, vytvorte tri súbory, jeden súbor s 500 položkami, druhý súbor s 500 položkami a tretí súbor s 20ti položkami. Teraz je možné prehrat' všetkých 1020 položiek“.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
DIAL'KOVÝ OVLÁDAČ NEREAGUJE ALEBO NEFUNGUJE
Skontrolujte batérie dial'kového ovládača a uistite sa, že sú nabité a dobre vsadené. Namierte dial'kový ovládač na senzor IR prehrávača. Skontrolujte, či nie sú medzi dial'kovým ovládačom a senzorom IR nejaké prekážky.
NEŠTANDARDNÉ FUNGOVANIE
Prehrávač vypnite a potom znovu zapnite.
DISK SA ZASEKOL V PODÁVAČI
V priebehu načítania disku ho nie je možné vysunúť. Vypnite teda prehrávač a znovu ho zapnite. Neodkladne potom stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, čím sa podávač otvorí.
| Typ disku | DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW/MPEG43.0, 4.0, 5.0, WMA, MP3, Kodak Picture CD | Frekvenční odozva | CD: 4 Hz – 20kHz (EIAT) |
| DVD: 4Hz – 22kHz (48K) 4Hz – 44 kHz (96K) | |||
| Formát videa MPEG4 | Rádio S/N > 92 dB | ||
| THD < 0,04% | |||
| Formát zvuku | MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2, LAYER 3 | Výstupné konektory | Video (kompozitný) výstup x 1 Výstup S-video x 1 Výstup 2.0ch x 1 Digitálny koaxiálny výstup x 1 Výstup SCART x 1 Výstup Y/Pb/Pr x 1 |
| Výstup signálu | Systém farieb: PAL/NTSC/MULTI Audio systém: AC-3 digitálny výstup audio DAC 16 bit/48 kHz Video výstup: 1 Vpp (pri 75 Ω) Audio výstup: 2 Vpp | Výstup napätia | AC 220-240 V, 50 Hz, 25 W |
| Rozmery | Vel'kosť zariadenia: Š 225 x H 230 x V 33 mm Čistá hmotnosť (NETTO): 2,25 kg | ||
| Príkon 15 W | |||
| Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W | |||
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Informácie o výrobku a servisnej sieti nájdete na internetovej adrese www.hyundai-electronics.sk


NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA. PE VRECKO ODKLADAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. VRECKO NIE JE NA HRANIE. NEPOUŽÍVAJTE TOTO VRECÚŠKO V KOLÍSKACH, POSTIELKACH, KOČÍKOCH ALEBO DETSKÝCH OHRÁDKACH.

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITELNÉ SPOTREBITELOM. VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
LIKVIDÁCIA STARÝCH ELEKTRICKÝCH A PRÍSTROJOV (VŤAHUJE SA NA EURÓPSKU ÚNIU A EURÓPSKE KRAJINY SO SYSTÉMAMI ODDELENÉHO ZBERU)

Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným
zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat" prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.