DV-2-H 378 DU - Dvd prehrávač HYUNDAI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma DV-2-H 378 DU HYUNDAI vo formáte PDF.
| Typ produktu | DVD prehrávač |
| Značka | Hyundai |
| Model | DV-2-H 378 DU |
| Kompatibilita diskov | DVD, VCD, HDCD, CD, DVD±R/RW, MPEG4 3.0/4.0/5.0, WMA, MP3, Kodak Picture CD |
| Video výstupy | Composite (x1), Component Y/Pb/Pr (x1), SCART (x1), HDMI (x1) |
| Audio výstupy | 2.0ch analógový (x1), Digitálny koaxiálny (x1) |
| Rozlíšenie HDMI | Auto, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p |
| Frekvenčná odozva (CD) | 4 Hz – 20 kHz |
| Frekvenčná odozva (DVD 48kHz) | 4 Hz – 22 kHz |
| Odstup signálu od šumu | > 92 dB |
| Celkové harmonické skreslenie | < 0.04% |
| TV systém | PAL / NTSC / AUTO |
| Pomer strán | 4:3, 16:9 |
| Režimy zobrazenia | Vyplniť, Pôvodné, Automatické prispôsobenie, Pan Scan |
| Napájanie | AC 100-240 V, 50/60 Hz, 15 W |
| Rozmery (Š x H x V) | 225 x 230 x 33 mm |
| Hmotnosť (netto) | 1.5 kg |
| Rodičovská kontrola | Áno, s heslom (predvolené 8888) |
| Funkcie prehrávania | Spomalený pohyb, Zväčšenie, A-B opakovanie, Program, Náhodné prehrávanie, Krok po snímke |
| Batérie diaľkového ovládania | 2x AAA (nie sú súčasťou) |
| Pokyny na čistenie | Odpojte, utrite vlhkou handričkou (iba vodou) |
Často kladené otázky - DV-2-H 378 DU HYUNDAI
Otázky používateľov k DV-2-H 378 DU HYUNDAI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Dvd prehrávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DV-2-H 378 DU - HYUNDAI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DV-2-H 378 DU značky HYUNDAI.
NÁVOD NA OBSLUHU DV-2-H 378 DU HYUNDAI
Vážený zákazník, d'akujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Používajte tento prístroj výhradne pre súkromnú potrebu a pre stanovené účely.
Tento prístroj nie je určený pre komerčné použitie.
- Chráněte ho pred horúčavou, priamym slnečným žiarením, vlhkostou (v žiadnom prípade ho neponárajte do kvapalín) a stykom s ostrými hranami. Nepoužívajte prístroj v prípade, že máte vlhké ruky. Ak dôjde k navlhčeniu alebo k namočeniu prístroja, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyvarujte sa styku s vodou.
- Prístroj vypnite a vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky (ťahajte len za zástrčku, nikdy nie za kábel), ak nebudete prístroj používať, ak chcete namontovať príslušenstvo, prístroj vyčistiť alebo v prípade poruchy.
- Prístroj nesmie zostat' v prevádzke bez dozoru. Ak musíte pracovisko opustit', vždy prístroj vypnite, resp. vytiahnite zástrčku zo zásuvky (vždy t'ahajte za zástrčku, nikdy nie za kábel).
- Ak chcete ochrániť deti pred rizikami spojenými s elektrickými prístrojmi, postarajte sa o to, aby kábel nevisel dole a deti na prístroj nedosiahli.
- Pravidelne kontrolujte prístroj a prívodný kábel z hl'adiska poškodenia.
Ak prístroj vykazuje nejakú závadu, neuvádzajte ho do prevádzky.
- Neopravujte prístroj vlastnými silami, ale vždy vyhl'adajte autorizovaný servis.
- Používajte len originálne príslušenstvo.
- Rešpektujte prosím nasledujúce „Špeciálne bezpečnostné pokyny pre tento prístroj“.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE TENTO PRÍSTROJ
- Na prístroj nedávajte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky.
- Ak používate siet'ovú zástrčku alebo prípojku prístrojA ako nezlučitel'né zariadenie, musia byt' l'ahko prístupné..
- Nadmerný akustický tlak z ušných alebo hlavových slúchadiel môže spôsobit' stratu sluchu.
- Nevystavujte prístroj kvapkajúcej ani tečúcej vode a nestavajte na neho predmety naplnené tekutinami, napríklad vázy.
- Zaistite okolo prístroja potrebný odstup, aby sa zabezpečilo riadne odvetrávanie.
- Nemalo by dochádzat' k bráneniu vetrania zakrytím vetracích otvorov, napríklad novinami, obrusmi, závesmi, a. t. d'.
- Pri likvidácii batérií je treba venovať pozornosť aspektom životného prostredia.
- Používajte prístroj v miernej klímy.
- V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí ich explózia. Batérie vymieňajte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
- Batéria nesmie byt' vystavená nadmernému teplu, napríklad slnečnému svitu, ohňu a pod.
- Nestavajte prístroj do uzatvorených políc ani priehradiek bez riadneho odvetrávania.
- Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), čím fyzická, zmyslová, nebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúsenosti a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiče, pokiaľ na ne nebude dohliadané alebo pokiaľ neboli inštruovaný ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
- Na deti by sa malo dohliadat', aby sa zaistilo, že si nebudú so spotrebičom hrat'.
INŠTALÁCIA
Voda a vlhkost'
Zariadenie neumiest'ujte blízko alebo na radiátor alebo termostat alebo tam, kde by bolo vystavené priamemu slnečnému svetlu.

Otvory v kryte zariadenia sú nutne potrebné pre ventiláciu. Aby zariadenie fungovalo správne a bolo chránené pred prehrievaním, nesmú sa tieto otvory blokovat' či zakryt'.
Neblokujte otvory pokladaním prístroja na postel', pohovku, rohožku alebo podobné povrchy. Prístroj nestavajte do zapustených priestorov, napríklad do knižnice alebo políc, pokial' nie je zaistené riadne odvetrávanie a dodržanie pokynov výrobcu.

Zariadenie by mohlo spadnúť a spôsobit' vážne zranenie det'om či dospelým a poškodit' sa.
Ak je prístroj umiestnený na vozíku, je treba s ním jazdit' s veľkou opatrnost'ou.
Náhle zastavenie, nadmerné použitie sily alebo nerovný povrch môžu spôsobit', že sa vozík s prístrojom prevrhne.

Pokial' je možné vaše zariadenie pripevnit' k stene či stropu, pripevnite ho iba podl'a odporúčaní spoločnosti Hyundai

Toto zariadenie by malo byt' zapojené iba do zdroja, ktorý je zaznačený na štítku. Pokial' si nie ste istý typom zdroja elektriny u vás doma, porad'te sa so svojim obchodníkom či miestnym dodávatel'om elektriny. U zariadení, ktoré sú navrhnuté pre prevádzku na batérie či iné zdroje, pozrite sa prosím do prevádzkových inštrukcií.

Uzemnenie alebo polarizácia
Tento prístroj je vybavený polarizačnou zástrčkou sietového kábla (zástrčka, ktorá má jeden kontakt širší ako druhý) alebo zástrčkou pozemného typu, ktorá má tri vidlice (kde tretí hrot slúži na uzemnenie). Pozri pokyny nižšie:
Túto zástrčku je možné zapojiť do elektrickej zásuvky len jedným spôsobom. Ide o bezpečnostné opatrenie. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunút na doraz, skúste ju obrátit'. Ak ani potom nemožno zástrčku zasunút, obrátte sa na elektrikára, aby vám nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obíst bezpečnostní funkciu polarizovanej zástrčky násilím.

- Zástrčka pozemného typu s tromi vidlicami:
Túto zástrčku je možné zapojiť iba do elektrickej zásuvky s uzemnením. Ide o bezpečnostné opatrenia. Ak zástrčku nemožno do zásuvky zasunút, obrátte sa na elektrikára, aby vám nainštaloval vhodnú zásuvku. Nesnažte sa obíst bezpečnostnú funkciu zemniaceho hrotu.

Pret'aženie
Ak nepoužívate zariadenie
Ochrana prívodného káblu
Prívodný kábel vedte tak, aby sa po ňom nestúpalo či aby sa nepriškripol predmetmi, ktoré sa na neho postavia. Obzvlášt' dajte pozor na zástrčky, rozdvojky a miesto, kde kábel vychádza zo zariadenia.

Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je doporučené spoločnosťou Hyundai, mohlo by dôjst'k porušeniu.
Blesky
Cudzie predmety či tekutina v zariadení
Nikdy nevhadzujte predmety akéhokol'vek druhu zariadenia cez otvory, pretože by mohlo dôjst' k ich kontaktu so súčast'ami s vysokým napätím alebo skratovať súčasti, čo by mohlo viest k požiaru či úrazu el. prúdom. Nikdy na zariadenie nenalievajte akúkol'vek tekutinu.

Pokiaľ má zariadenie vonkajšiu anténa či káblový systém, postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií:
Vonkajšia anténa by sa nemala inštalovať v blízkosti drôtov el. napätia či iných obvodov el. osvetlenia či napätia alebo tam, kde môže príst do styku s podobnými drôtmi či obvodmi. PRI INŠTALÁCII VONKAJŠEJ ANTÉNY DBAJTE NA EXTRÉMNE NEBEZPEČENSTVO, ABY STE SA NEDOSTALI DO STYKU S DRÔTMI ČI OBVODMI EL. NAPÄTIA. KONTAKT S NIMI BY BOL TAKMER BEZPODMIENEČNE SMRTEL'NY.
Uistite sa, že anténa je uzemnená, aby bola ochránená proti prepätiu a vnútorným výbojom statickej elektriny. Sekcia 810 Národného energetického zákona (National Electrical code - NEC) poskytuje informácie s ohľadom na správne uzemnenie stožiaru a podporné konštrukcie. Uzemnenie prívodného káblu k výbojovej jednotke, veľkost’ uzemňovacích vodičov, umiestenie výbojovej jednotky, pripojenie k uzemňovacím elektródam a požiadavky na uzemňovacie elektródy.
Uzemnenie antény podľa Národného energetického zákona (National Electrical code - NEC). •

SERVIS
Poruchy vyžadujúce servis
Zariadenie vypojte zo zásuvky a opravy prenechajte kvalifikovanému opravárovi, ak dôjde k jednej z nasledujúcich porúch:
- Prívodný kábel je poškodený či predraný.

- Na zariadenie sa vyliala voda alebo do nej spadol cudzí predmet.

- Zariadenie bolo vystavené dažd'u či vode

- Zariadenie nefunguje správne alebo vykazuje zmeny výkonu. To značí nutnosť opravy.

- Pokial' zariadenie pri dodržaní návodu na ovládanie nefunguje normálne, upravte iba ovládacie prvky popísané v návode. Nesprávne nastavenie iných ovládacích prvkov by mohla viest' k poškodeniu a následne bude nutná rozsiahla oprava kvalifikovaným opravárom, aby zariadenie opät' fungovalo správne.

- Zariadenie utrpelo veľký náraz či pád a jeho kryt bol poškodený.

Opravy
- Nepokúšajte sa zariadenie opravit' sami. Otvorenie či odstránenie krytu by vás vystavilo vysokému napätiu a iným nebezpečenstvám. Všetky opravy prenechajte kvalifikovaným pracovníkom.

- Ak sú na opravu potreba náhradné diely, uistite sa, že opravár používa náhradné diely, ktoré majú rovnaké vlastnosti, ako diely originálne. Nevhodné náhradné diely môžu viest' k požiaru, úrazu el. prúdom či iným rizikám.
- Po oprave zariadenia požiadajte opravára, aby urobil rutinnú bezpečnostnú kontrolu (podľa popisu). Zistí tým, či je zariadenie v stave schopnom bezpečnej prevádzky.

Predná čast' prehrávača

Zadná čast' prehrávača

Tento prehrávač umožňuje upravit funkcie podľa vašich osobných preferencií.

flowchart
graph TD
A["Menu nastavenia"] --> B["Jazyk"]
A --> C["Video"]
A --> D["Audio"]
A --> E["Pristupnost"]
A --> F["Ostatné"]
S použitím nasledujúcej obrazovky vám vybrané kategórie poskytnú detaily nastavenia.
HLAVNÁ STRÁNKA
| Jazyk | Jazyk OSD | Angličtina / Polština / Madarčina / Čeština / Slovenčina |
| Titulky | Angličtina / Polština / Madarčina / Čeština / Slovenčina / Auto / Vyp. | |
| Titulky MPEG4 | Západoeurópske jazyky / Stredoeurópske jazyky | |
| Pozícia tit Hore/Na/stred | ||
| Pozícia tit | šede/Transparentné | |
| Audio | Angličtina / Polština / Madarčina / Čeština / Slovenčina | |
| DVD menu | Angličtina / Polština / Madarčina / Čeština / Slovenčina | |
| Video | Pomer strán 4:3 / 16:9 | |
| Prehliadania Celá / Pôvodné / Autom. prispôsobenie / Pan Scan | ||
| TV systém | NTSC / PAL / Auto | |
| Video výstup | Kompozitný / S-video / Komponentný / RGB / P-Scan | |
| HD rozlíéenie Auto/480p | /576p/720p/1080i/1080p | |
| Audio Digitalny výstup | vípnút. / PCM / Vše | |
| Prístupnosť | Rodičovská kontrola.8. Dosp.Nastavenie hesla | 1) Pre deti2) G3) PG4) DG-135) RG-R6) R7) NC-178) dospelý |
| Ostatné | Továrenské nastavenie | áno / Nie |
| Šetrič obrazovky Vyp. / zapnút. | ||
Poznámka:
Zapnite „Rodičovskú KONTROLU“ v prístupnosti. Pôvodný kód z výroby je „8888“. Po vložení a potvrdení kódu stlačte „RODIČOVSKÁ KONTROLA“ a zvol’te požadovanú prístupnosť. Presuňte sa nižšie na „NASTAVENIE HESLA“, stlačte ENTER a zadajte kód „8888“, potom zadajte nový kód v „NASTAVENÍ HESLA“, vložte kód znova a potvrd’te. Funkcia „Rodičovskej KONTROLY“ je teraz aktivovaná.
PREVÁDZKA DIAL'KOVÉHO OVLÁDAČA
| POWER(Hlavný vypínač) | Počas prehrávania môžete stlačením tlačidla POWER prehrávačzastavit' a vypnút'. | ||
| OPEN/CLOSE(Otvorit'/Zatvorit') | Ak chcete otvorit' zásuvku disku, stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE.Ak chcete zavriet' zásuvku disku, stlačte znovu tlačidlo OPEN/CLOSE. | ||
| TITLE(Titul) | Počas prehrávania DVD zobrazíte stlačením tlačidla TITLE titulovaťmenu DVD alebo prehráte prvý titul.Poznámka:Táto funkcia závisína disku. | ||
| MENU | Počas prehrávania DVD zobrazíte stlačením tlačidla MENU menu disku aktuálneho titulu.Poznámka:Táto funkcia závisí na disku. | ||
| V-MODE(Video režim) | V režime STOP môžete týmto tlačidlom prepínat' medzi režimami videa1) Kompozitné 2) Komponentné 3) YCbCr 4) RGB 5) YPbPr | ||
| OSD(Zobrazenie na obr.) | V priebehu prehrávania VCD/DVD zobrazíte stisnutím tlačidla OSD aktuálnu pozíciu počítadla času, a to nasledovne:VCD 2.0DVD VideoČas _ : : / _ : : _Čas _ : : / _ : : _Uplynulý čas Zostávajúci časUplynulý čas Zostávajúci čas | ||
| PBC(Kontrolaprehrávania) | Počas prehrávania VCD / SVCD môžete tlačidlom PBC voliť medzi režimami so zapnutou alebo vypnutou funkciou PBC.PBC: kontrola prehrávanie sa používa pre navigáciu vo VCD/SVCD. | ||
| Tlačidlá 0-10 | Tieto tlačidlá sa používajú na zadanie času a tiež čísla titulu, kapitoly a stopy.Ak sa prehráva CD, DVD, MP3 alebo VCD (s vypnutou funkciou PBC), môžete priamo zvoliť stopu pomocou tlačidiel 0-10.Ak je na obrazovke zobrazená číselná položka, môžete pomocou tlačidiel 0-10 zvoliť požadovanú položku. | ||
| SLOW(Pomaly) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, VCD alebo SVCD sa budú tieto disky po stlačení tlačidla SLOW prehrávať pomaly.Po každom stlačení tlačidla SLOW sa bude disk prehrávať postupne rýchlost’ou 1/2, 1/4, 1/8 a 1/16 normálnej rýchlosti.Stlačením tlačidla PLAY obnovíte normálne prehrávanie. | ||
| PREV(Predchádzajúci) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa po stlačení tlačidla PREV bude prehrávať predchádzajúca kapitola, titul alebo stopa. | ||
| NEXT(Ďalší) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa po stlačení tlačidla NEXT bude prehrávať nasledujúca kapitola, titul alebo stopa | ||
| REPEAT(Opakovanie) | Pri prehrávaní MPEG4, VCD, CD a MP3 sú k dispozícii tri režimy:opakovanie jednej stopy, opakovanie všetkého a opakovanie vypnuté.Pri prehrávaní DVD sú k dispozícii tri režimy:opakovanie kapitoly, opakovanie titulu a opakovanie všetkého.Poznámka: Pri prehrávaní VCD musí byť funkcia PBC nastavená na vypnuté. | ||
| A-B | Počas prehrávania zvolíte stlačením tlačidla AB bod A.Opätovným stlačením vyberiete bod B. Prehrávač bude automaticky opakovat' úsek od bodu A po bod B.Tretím stlačením tlačidla AB sa opakovanie AB zruší a vymazávajú sa body A a B.Poznámka: Pri prehrávaní CD / VCD / SVCD musia byť body A a B v rámci rovnakej stopy. Pri prehrávaní MPEG4, DVD môžu byť body A a B vybrané z rôznych kapitol. | ||
| REV(Vzad) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla REV pohybovat’ smerom vzad. Prehrávač bude prechádzat’ disk rýchlostou 2x, 4x, 8x a 16x podľa počtu stlačení tlačidla. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY. | ||
| FWD(Vpřed) | Počas prehrávania MPEG4, DVD, CD, MP3 alebo VCD sa môžete stlačením tlačidla FWD pohybovat’ smerom vpred. Prehrávač bude prechádzat’ disk rýchlostou 2x, 4x, 8x a 16x, podľa počtu stlačení tlačidla. Normálne prehrávanie obnovíte stlačením tlačidla PLAY. | ||
| N/P (NTSC/PAL) | V režime STOP môžete tlačidlom N/P volit’ režim medzi AUTO, NTSC a PAL. | ||
| MUTE(Rýchle stíšenie) | Stlačením tlačidla MUTE vypnete zvuk.Opätovným stlačením tlačidla MUTE obnovíte normálne zvuk. | ||
| R/L (Pravý/L’avý) | Počas prehrávania VCD / SVCD vyberiete opakovanými stlačeniami tlačidla R/L kanál zvukového výstupu: L’avé mono / Pravé mono / Mix / Stereo. | ||
| PLAY/PAUSE(Pauza/Prehrat’) | Stlačením tlačidla PLAY / PAUSE počas prehrávania pozastavíte prehrávanie.Ďalším stlačením sa posuniete o jeden snímok vpred.Stlačením tlačidla PLAY / PAUSE obnovíte normálne prehrávanie.Funkcia posunu o jeden krok nie je k dispozícii pri prehrávaní CD | ||
| STOP (Zastavenie) | Jedným stlačením tlačidla STOP počas prehrávania zastavíte prehrávanie s uchovaním miesta zastavenia v pamäti.Stlačením tlačidla PLAY obnovíte prehrávanie z bodu, kde bolo stlačené tlačidlo STOP.Dvojitým stlačením tlačidla STOP prehrávanie úplne zastavíte. | ||
| RETURN(Spät’) | Ak je zapnutá funkcia kontroly prehrávania PBC, a po zvolení položky stlačíte RETURN, môžete zo zobrazeného menu vykonať opätovnú vol’bu. Táto funkcia je k dispozícii iba u VCD. | ||
| ZOOM(Zväčšenie a zmenšenie) | Pri prehrávaní VCD/SVCD/DVD/MPEG môžete tlačidlom ZOOM zväčšit’ obraz v nasledujúcej postupnosti:[IMAGE]U tejto funkcie je možné len zväčšovanie, nie zmenšovanie. | ||
| STEP(Krok) | Pri prehrávaní disku DVD, VCD alebo SVCD sa po jednom stlačení tlačidla STEP posunie obraz o jeden snímok dopredu.Stlačením tlačidla PLAY obnovíte normálne prehrávanie. | ||
| SETUP(Nastavenie) | Stlačením tlačidla SETUP na dial’kovom ovládači sa dostanete do menu nastavení. Menu nastavenia je viacúrovňovým menu.Pomocou tlačidiel ◀ a ▶ zvol’te možnosť menu, ktorú si prajete.Pomocou tlačidiel ◀ a ▶ sa vrátite na predchádzajúcu úroveň menu nebo prejdete na ďalšiu úroveň menu.Stisnutím tlačidla ENTER potvrdíte výber.Stisnutím tlačidla SETUP opustíte nastavenie. | ||
| VOL(Hlasitost’) | Tlačidlom VOL+ zvýšite hlasitost’.Tlačidlom VOL- znížite hlasitost’. | ||
| ANGLE (Uhol) | Pri prehrávaní DVD môžete stlačením tlačidla ANGLE sledovat' scény z iného uhlu pohl'adu kamery.Opakovanými stlačeniami tlačidla ANGLE môžete prepínat' medzi uhlami pohl'adu kamery.Poznámka: Táto funkcia závisí na disku | ||
| SUBTITLE (Titulky) | Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla SUBTITLE vyberat' z až 32 jazykov titulkov.Poznámka: Táto funkcia sa líši podľa disku (jazyky sa rôzni). | ||
| LANGUAGE (Jazyk) | Pri prehrávaní DVD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla LANGUAGE vyberat' až z 8 jazykov / formátov pre audio.Pri prehrávaní SVCD môžete opakovanými stlačeniami tlačidla LANGUAGE vyberat' až zo 4 jazykov / formátov pre audioPoznámka: Táto funkcia sa líši podľa disku. | ||
| GO TO (Prejst' na) | Pri prehrávaní DVD, VCD a MPEG4 sa po opakovaných stlačeniach tlačidla TIME zobrazí v menu: | ||
| DVD: | Titul | Pomocou ↑ ↓ zvol'te TITUL, KAPITOLU alebo ČAS. | |
| Kapitola | Pomocou čiselných tlačidiel zadajte požadovaný čas alebo stopu a potom potvrďte tlačidlom ENTER. | ||
| Čas | Pri prehrávaní DVD stisnete GOTO sa menu sa zobrazí nasledovne: | ||
| VCD: | Stopa | Pomocou ↑ ↓ zvol'te TITUL, KAPITOLU alebo ČAS. | |
| Čas | Pomocou čiselných tlačidiel zadajte požadovaný čas, titul alebo kapitolu a potvrďte stlačením tlačidla ENTER. potvrďte stisnutím tlačidla ENTER. | ||
| Čas disku | Poznámka:1) ČAS: vyhl'adanie presného času v stope2) STOPA: vyhl'adanie požadovaného titulu nebo kapitoly.3) U niektorých diskov DVD nie je funkcia vyhl'adávania k dispozícii. | ||
| PROG(Program) | U DVD a VCD môžete stisnutím tlačidla PROG vyvolat' menu programu a naprogramovat' požadované poradie skladieb (u programu DVD je nutný TITUL a MENU). | ||
| USB | Pomocou tohto tlačidla nastavte výstupný režim na DISK alebo USB: DISK: Toto nastavenie zvol'te, pokial' je výstupný režim DISKU pripojený k DISKU.USB: Toto nastavenie zvol'te, pokial' je výstupný režim USB pripojený k USB.Východiskovým nastavením je DISK. Stlačením tlačidla STOP môžete prepnút' do režimu USB, ak prístroj prehráva disk. | ||
Program:
Pri prehrávaní mp3 môžete pomocou tlačidiel „Doprava“, „Hore“ alebo „Nadol“ a „Enter“ zvolit’ režim editácie a potom tlačidlami „Doľava“ a Enter „zvolit’ požadovanú hudbu.
Pri prehrávaní VCD / SVCD je táto funkcia nepoužiteľná, ak je zapnutá kontrola prehrávania (PBC). Ak je kontrola prehrávanie vypnutá, stlačte tlačidlo „SHUFFLE“. Oblúbené položky sa potom budú prehrávať náhodne, zakaždým v inom poradí.
Ak stlačíte znovu tlačidlo SHUFFLE, náhodné prehrávanie sa vypne.
Táto funkcia je k dispozícii iba pre prehrávanie VCD a SVCD.
Poznámka:
„Ak prehrávate skladby v mp3 alebo obrázky JPEG, možno prehrat' naraz maximálne 500 položiek. Ak sa na zariadení USB alebo karte nachádza viac ako 500 obrázkov alebo skladieb v mp3, vytvorte dva alebo viac súborov tak, aby žiadny neobsahoval viac ako 500 položiek. Napríklad ak je na zariadenie USB 1020 obrázkov, vytvorte tri súbory, jeden súbor s 500 položkami, druhý súbor s 500 položkami a tretí súbor s 20ti položkami. Teraz je možné prehrat' všetkých 1020 položiek“.
Funkcie HDMI:
1) Kábel HDMI pripojte k výstupu HDMI na zadnom paneli prehrávača DVD a TV.
2) Nastavte režim TV na „HDMI“
3) Stlačte tlačidlá „setup” na dialkovom ovládači a v nastavení systému/výstupu HD zvol'te režim HDMI (720P, 1080i, 1080P), ktorý chcete.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
DIAL'KOVÝ OVLÁDAČ NEREAGUJE ALEBO NEFUNGUJE
Skontrolujte batérie dial'kového ovládača a uistite sa, že sú nabité a dobre vsadené. Namierte dial'kový ovládač na senzor IR prehrávača. Skontrolujte, či nie sú medzi dial'kovým ovládačom a senzorom IR nejaké prekážky.
NEŠTANDARDNÉ FUNGOVANIE
Prehrávač vypnite a potom znovu zapnite.
DISK SA ZASEKOL V PODÁVAČI
V priebehu načítania disku ho nie je možné vysunúť. Vypnite teda prehrávač a znovu ho zapnite. Neodkladne potom stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, čím sa podávač otvorí.
| Typ disku | DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW/MPEG43.0, 4.0, 5.0, WMA, MP3, Kodak Picture CD | Frekvenční odozva | CD: 4 Hz – 20kHz (EIAT) |
| DVD: 4Hz – 22kHz (48K) 4Hz – 44 kHz (96K) | |||
| Formát videa MPEG4 | Rádio S/N > 92 dB | ||
| THD < 0,04% | |||
| Formát zvuku | MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2, LAYER 3 | Výstupné konektory | Video (kompozitný) výstup x 1 Výstup 2.0ch x 1 Digitálny koaxiálny výstup x 1 Výstup SCART x 1 Výstup Y/Pb/Pr x 1 |
| Výstup signálu | Systém farieb: PAL/NTSC/MULTI Audio systém: AC-3 digitálny výstup audio DAC 16 bit/48 kHz Video výstup: 1 Vpp (pri 75 Ω) Audio výstup: 2 Vpp | Výstup napätia | AC 100-240 V, 50/60 Hz, 15 W |
| Rozmery | Vel'kosť zariadenia: Š 225 x H 230 x V 33 mm Čistá hmotnosť (NETTO): 1,5 kg |
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.

VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĐU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITELNÉ SPOTREBITELOM.
VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Informácie o ochrane životného prostredia
Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nariadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením.
Likvidácia starého elektrozariadenia a použitých batérií a akumulátorov

Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrobkom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Po skončení životnosti odovzdajte prosím výrobok alebo batériu (ak je priložená) v príslušnom mieste spätného odberu, kde bude vykonaná recyklácia tohto elektrozariadenia a batérií. V Európskej únii a v ostatných európskych krajinách existujú miesta spätného odberu odslúženého elektrozariadenia. Tým, že zaistíte správnu likvidáciu výrobku, môžete predíst' možným negatívnym následkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré sa môže v opačnom prípade prejaviť ako dôsledok nesprávnej manipulácie s týmto výrobkom alebo batériou, alebo akumulátorom. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Z tohto dôvodu prosím nevyhadzujte odslúžené elektrozariadenie a batérie / akumulátory do domového odpadu.
Informácie o tom, kde je možné vyslúžených elektrozariadení alebo použité batérie alebo akumulátory zadarmo odovzdat', získate u vášho predajcu, na obecnom úrade alebo na webe www.sewa.sk.
Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a.s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov).
Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku.
Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea
Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3
Záruka sa vzt'ahuje na poruchy a chyby, ktoré v priebehu záručnej doby vznikli chybou výroby alebo chybou použitých materiálov.
Výrobok je možné reklamovať u predajcu, ktorý výrobok predal spotrebitel'ovi alebo v autorizovanom servise.
Pri reklamácii je nutné predložit: reklamovaný výrobok, originálny nákupný doklad, v ktorom je zretel'ne uvedený typ výrobku a jeho dátum predaja spotrebitel'ovi pripadne tento riadne vyplnený záručný list.
Záruka platí iba vtedy, ak je výrobok používaný podľa návodu na obsluhu a pripojený na správne siet’ové napätie.
Spotrebitel' stráca nárok na záručnú opravu alebo bezplatný servis najmä v prípade:
- zásahu do prístroja neoprávnenou osobou.
- nesprávnej alebo neodbornej montáže výrobku.
- poškodenia prístroja vplyvom živelnej pohromy.
- používania výrobku pre účely pre ktoré nie je určený.
- používania výrobku na profesionálne či iné zárobkové činnosti.
- používania výrobku s iným než doporučeným príslušenstvom.
- nesprávnej údržby výrobku.
- nepravidelného čistenia výrobku najmä v prípade, kedy je porucha spôsobená zvyškami potravín, vlasov, domového prachu alebo iných nečistôt.
- vystavenia výrobku nepriaznivému vonkajšiemu vplyvu, najmä vniknutím cudzích predmetov alebo tekutín (vrátane elektrolytu z batérii) dovnútra.
- mechanického poškodenia výrobku spôsobeného nesprávnym používaním výrobku alebo jeho pádom.
Pokiaľ výrobok pri uplatňovaní poruchy zo strany spotrebitel’a bude zasielaný poštou alebo prepravnou službou, musí byť zabalený v obale vhodnom pre prepravu tak, aby sa zabránilo poškodeniu výrobku prepravou.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné d'alšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz
Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
Typ prístroja: DV2H 378 DU