DV2H 478 DU - Odtwarzacz dvd HYUNDAI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DV2H 478 DU HYUNDAI w formacie PDF.
| Typ produktu | Odtwarzacz DVD |
| Marka | Hyundai |
| Model | DV2H 478 DU |
| Wymiary (S x G x W) | 225 x 230 x 33 mm |
| Waga (netto) | 0.96 kg |
| Zasilanie | AC 220–240 V, 50 Hz |
| Pobór mocy | 15 W (tryb czuwania < 0.5 W) |
| Kompatybilność płyt | DVD, VCD, HDCD, CD, DVD±R/RW, MPEG4, WMA, MP3, Kodak Picture CD |
| Wyjścia wideo | Composite, S-Video, Component (Y/Pb/Pr), SCART, HDMI |
| Wyjścia audio | 2.0ch analogowe, cyfrowe koncentryczne |
| Format wideo | MPEG4 |
| Format audio | MPEG 1/2/3, Dolby Digital (AC-3) |
| Pasmo przenoszenia | CD: 4 Hz – 20 kHz; DVD: 4 Hz – 22 kHz (próbkowanie 48 kHz) / 4 Hz – 44 kHz (próbkowanie 96 kHz) |
| Stosunek sygnału do szumu | > 92 dB |
| Całkowite zniekształcenia harmoniczne | < 0.04% |
| Poziom wyjścia wideo | 1 Vpp (przy 75 Ω) |
| Poziom wyjścia audio | 2 Vpp |
| Pilot zdalnego sterowania | Tak, z pełnymi funkcjami przycisków |
| Kontrola rodzicielska | Tak, chroniona hasłem (domyślnie 8888) |
| Port USB | Tak, do odtwarzania multimediów |
| Funkcje odtwarzania | Zoom, zwolnione tempo, powtórka, powtórka A-B, programowanie, napisy, wiele kątów |
| Funkcje bezpieczeństwa | Spolaryzowana wtyczka, zabezpieczenie przeciwprzepięciowe, wymagania dotyczące wentylacji |
| System kolorów | PAL / NTSC / Multi |
Często zadawane pytania - DV2H 478 DU HYUNDAI
Pytania użytkowników dotyczące DV2H 478 DU HYUNDAI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odtwarzacz dvd w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DV2H 478 DU - HYUNDAI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DV2H 478 DU marki HYUNDAI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DV2H 478 DU HYUNDAI
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi a następnie wraz z kartą gwarancyjną, paragonem fiskalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
- Urządzenie to używać wyłącznie do celów prywatnych. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
- Urządzenie chronić przed ciepłem, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, wilgocią (w żadnym wypadku nie zanurzać urządzenia w cieczy) i kontaktem z ostrymi krawędziami.
- Nie używać urządzenia w przypadku, gdy mają Państwo wilgotne ręce. Jeżeli dojdzie
- do zwilżenia lub namoczenia urządzenia, natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Proszę wystrzegać kontaktu urządzenia z woda.
- Wyłączyć urządzenie i zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (ciągnąć tylko wtyczkę, nigdy za kabel), jeżeli nie będą Państwo używać urządzenia, jeżeli będą Państwo chcieli zamontować dodatkowe wyposażenie, wyczyścić urządzenie lub w wypadku awarii.
- Urządzenie nie może być eksploatowane bez nadzoru. Jeżeli muszą Państwo opuścić na dłuższy czas miejsce użytkowania, zawsze wyłączyć urządzenie, ewentualnie wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (zawsze ciągnąć wtyczkę, nigdy za kabel).
- Aby ochronić dzieci przed ryzykiem porażenia prądem elektrycznym, dopilnować, aby kable nie wisiały w zasięgu ręki dziecka.
- Regularnie kontrolować urządzenie i kabel zasilający pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Jeżeli urządzenie wykazuje usterki, nie wprowadzać do eksploatacji.
- W wypadku uszkodzenia lub niewłaściwej pracy, wyłączyć urządzenie i nie próbować go naprawiać własnymi siłami. Zwrócić się do autoryzowanego serwisu i zażądać naprawy na oryginalnych częściach zamiennych. Nie dotrzymanie wyżej wymienionych wskazówek może mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia.
- Używać tylko oryginalnego wyposażenia.
- Prosimy, aby respektowali Państwo następujący rozdział „Specjalne instrukcje bezpieczeństwa dla tego urządzenia”.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA TEGO URZĄDZENIA
- Na urządzenie niekładź otwartych źródeł ognia, takich jak zapalone świece.
- Jeśli korzystasz z wtyczki zasilania, musi być ona łatwo dostępna.
- Nadmierne ciśnienie akustyczne z słuchawek do uszu lub na głowę może spowodować utratę słuchu.
- Nie dopuszczać urządzenia do kontaktu z woda.
- Zapewnij niezbędny odstęp wokół urządzenia, aby zapewnić właściwą wentylację. Nie powinno dochodzić do zakrywania otworów wentylacyjnych, na przykład gazetami, obrusami, zasłonami, itp.
- Podczas usuwania baterii należy zwrócić uwagę na aspekty ochrony środowiska.
- Używai urządzenia w strefie klimatu umiarkowanego.
- W przypadku niewłaściwej wymiany baterii grozi ryzyko wybuchu. Wymieniaj baterię tylko na tego samego rodzaju lub równoważne.
- Bateria nie powinna być narażona na działanie wysokich temperatur, takich jak słońce, ogień, itp.
- Nie należy umieszczać urządzenia w zamkniętych półkach lub regałach bez odpowiedniej wentylacji.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności sa niedostateczne.
-
Dzieci powinny być pod ścisłym nadzorem dorosłych, którzy zagwarantują prawidłowe użytkowanie urządzenia.
-
Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez osoby (dzieci), których psychiczne, fizyczne lub mentalne zdolności są niedostateczne, brak doświadczenia zabrania w bezpiecznym używaniu urządzenia lub nie były instruowane w związku z używaniem urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
- Dzieci powinny być pod nadzorem dorosłych, którzy nie dopuszczą, żeby bawiły się urządzeniem.
INSTALACJA
Woda i wilgoć
Nie używać urządzeń elektronicznych w pobliżu wody, np. wanny, zlewu, umywalki, lub w mokrej piwnicy lub koło basenu.

Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu źródeł ciepła tj. kaloryfer, termostat lub gdzie było by narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

Kratki i otwory w obudowie urządzenia służą do koniecznej wentylacji. Aby urządzenie działało prawidłowo, oraz w celu ochrony przed przegrzaniem nie można zablokować otworów lub ich zakrywać.
Nigdy nie zakrywaj otworów tkaniną lub innymi materiałami.
Nigdy nie zakrywaj otworów, poprzez umieszczenie urządzenia na łożku, sofie, dywanie lub podobnych powierzchniach.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, takich jak półki, wbudowana szafa, jeśli nie są wyposażone w odpowiednią wentylację.

Nie należy umieszczać produktu na niestabilnych wózkach, stojakach, konsolach, statywach i stołkach. Upadek może spowodować poważne zranienia dzieci lub dorosłych jak i spowodować uszkodzenie sprzętu.
Urządzenie na wózku przesuwaj bardzo uważnie. Szybkie zatrzymanie, nadmierna siła i nierówna powierzchnia może spowodować przewrócenie i uszkodzenie urządzenia lub wózka.

Przymocowanie do ściany lub sufitu
Jeśli można przytwierdzić urządzenie do ściany lub sufitu, przymocuj tylko tak, jak zaleca firma Hyundai.

Źródło energii elektrycznej
To urządzenie powinno być podłączone tylko do źródła, które jest oznaczone na tabliczce. Jeśli nie jesteś pewien rodzaju źródła energii w domu, skontaktuj się ze sprzedawcą lub z lokalnym dostawcą energii elektrycznej. W przypadku urządzeń, które są przeznaczone do uruchamiania na baterie lub z innych źródeł, zapoznaj się z instrukcją obsługi.

Uziemienie i Polaryzacja
to urządzenie jest wyposażone w wtyczkę zasilania z polaryzacją (wtyczka z jednym szerszym bolcem od drugiego, lub w wtyczkę z trzema bolcami z uziemieniem (wtyczkę posiadającą trzeci bolec - uziemienia). Postępuj zgodnie z instrukcjami poniżej:
- Dla urządzeń z wtyczką zasilania z polaryzacją:
Wtyczka ta będzie pasować do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli wtyczka nie pasuje, proszę odwrócić ją i spróbować ponownie. Jeżeli wtyczka nadal nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celu zainstalowania odpowiedniego gniazdka. Dla własnego bezpieczeństwa prosimy nie usuwać bolca siłą.

-Dla urządzeń z wtyczką z 3 bolcami:
Wtyczka ta będzie pasować do gniazda tylko w jeden sposób. Jest to funkcja bezpieczeństwa. Jeżeli wtyczka nie pasuje, skontaktuj się z elektrykiem w celu zainstalowania odpowiedniego gniazdka. Dla własnego bezpieczeństwa prosimy nie usuwać bolca siłą.

Przeciążenie
Nie przeciążaj gniazdka, przedłużacza lub rozgałęźnika nad ich pojemność.
Może to być przyczyną pożaru lub porażenia prądem.

Jeśli nie używasz urządzenia
Jeśli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, odłącz kabel zasilania. Jeżeli chcesz odłączyć przewód, wyjmij wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.

Na przewód zasilający nie należy nic stawać, nie może być także przyciśnięty innymi przedmiotami. Szczególnie uważaj na wtyczki, rozdzielacze i miejsce, w którym kabel wychodzi z urządzenia.

Nie należy używać akcesoriów nie zalecanych przez firmę Hyundai, mogą one doprowadzić do awarii.
Wyładowania atomosferyczne
W czasie burzy i okresów, kiedy nie używasz sprzętu należy go odłączyć od gniazdka elektrycznego. Zapobiega to uszkodzeniu sprzętu na skutek wyładowań atomosferycznych
Czyszczenie
Przed czyszczeniem lub polerowaniem urządzenia odłącz przewód zasilający. Nie używaj płynu lub żelu do czyszczenia. Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia, stosuj szmatkę lekko zwilżoną wodą.

Obce przedmioty lub płyny w urządzeniu
Nigdy nie wrzucaj żadnych przedmiotów do urządzenia poprzez otwory, ponieważ mogłyby dojść do ich kontaktu z elementami wysokiego napięcia, co mogłoby spowodować pożar lub porażenie prądem. Nigdy na urządzenie nie wlewaj żadnych płynów

Uziemienie anteny zewnętrznej
Jeśli przy urządzeniu jest antena zewnętrzna, wykonaj następujące czynności:
Antena zewnętrzna nie powinna być zainstalowana w pobliżu przewodu el. napięcia lub innego obwodu el. oświetlenia, napięcia, lub gdzie może stykać się z przewodami lub podobnymi układami.
PODCZAS INSTALACJI ANTENY ZEWNETRZNEJ ZWRÓĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA BEZPIECZEŃSTWO, ŻEBY NIE DOSZŁO DO KONTAKTU Z PRZEWODAMI LUB UKŁADA-MI NAPIĘCIA ELEKTRYCZNEGO. KONTAKT Z NIMI MOŻE ZAGRAŻAĆ TWOJEMU ŻYCIU.
Upewnij się, że antena jest uziemiona w celu ochrony przed przepięciami wewnętrznymi i wyładowaniami atomosferycznymi. Sekcja 810 Państwowy Kod Elektryczny (National Electrical Code - NEC), dostarcza informacji w odniesieniu do uziemienia masztu i konstrukcji wsporczej. Uziemienie przewodu do odprowadzania ładunków, rozmiar uziemiających przewodów, lokalizacja jednostki wyładowującej, podłączenie do elektrod uziemiejących i wymagania dotyczące uziemienia elektrod.
- Uziemienie anteny według Państwowego kodu elektrycznego (National Electrical code - NEC).

SERWIS
Usterki wymagające serwisu
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i naprawę powierz wykwalifikowanemu technikowi, jeśli nastąpi jeden z następujących problemów:
- Kabel zasilający jest uszkodzony lub zużyty

- Do urządzenia włała się woda lub wpadł obcy przedmiot.

- Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody

- Sprzęt nie działa poprawnie lub wykazuje zmianę mocy. Wskazuje to na potrzebę naprawy.

- Jeśli urządzenie przy użytkowaniu zgodnie z instrukcjami nie działa normalnie, zmień tylko elementy sterowania opisane w instrukcji. Nieprawidłowe ustawienie innych elementów sterujących mogłyby spowodować uszkodzenie, a następnie będzie konieczna naprawa przez wykwalifikowanego technika, żeby urządzenie ponownie działało poprawnie.

- Sprzęt upadł, a jego obudowa została uszkodzona.

Naprawa
- Nie próbuj naprawiać urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokrywy wystawi Cię na niebezpieczeństwo wysokiego napięcia i inne niebezpieczeństwa. Wszelkie prace naprawcze powierz wykwalifikowanemu personelowi.

- Jeśli do naprawy potrzebne są części zamienne, upewnij się, że mechanik używa części zamiennych, które mają takie same właściwości jak części oryginalne. Nieodpowiednie części zamienne mogą być przyczyną pożaru, porażenia prądem lub powodować inne zagrożenia.
Kontrola bezpieczeństwa
- Po zakończeniu naprawy poproś o przeprowadzanie rutynowej kontroli bezpieczeństwa (zgodnie z opisem). Technik stwierdzi, czy urządzenie jest w stanie pracować w bezpieczny sposób.

Przednia część odtwarzacza

1) WŁĄCZYĆ/WYŁĄCZYĆ
2) STOP
3) ODTWARZANIE/PAUZA
4) OTWORZYĆ/ZAMKNAĆ
5) PORT USB
Tylna część odtwarzacza

1) Konektor wyjścia LEWY
2) Konektor wyjścia PRAWY
3) Konektor koncentryczne wyjścia audio
4) Konektor wyjścia Y
5) Konektor wyjścia Pb/Cb
6) Konektor wyjścia Pr/Cr
7) Konektor wyjścia WIDEO
8) Konektor wyjścia SCART
9) Konektor wyjścia HDMI
ZDALNE STEROWANIE
-Podczas korzystania zawsze skieruj pilot na podczerwony czujnik (kąt 45 °).
-Niekładź pilota w pobliżu miejsc o wysokiej temperatury i wilgotności.
-Pilota zdalnego sterowania nie polewaj wodą lub innymi płynami.
-Nie należy używać starych i nowych baterii lub różnych typów baterii jednocześnie.
-Jeśli pilot zdalnego sterowania przestanie działać lub zmniejsza się jego wrażliwość, proszę wymienić baterie.

Odtwarzacz pozwala na konfigurację ustawień według własnych preferencji.

flowchart
graph TD
A["Menu ustawień"] --> B["Ogólne"]
A --> C["Audio"]
A --> D["Napisy"]
A --> E["Video"]
A --> F["Preferencje"]
Wybrana kategoria wyświetli strony ustawień poszczególnych pozycji
STRONA GŁÓWNA
| Ogólnie | Obraz TV 4:3/PS,4:3/L | B,16:9 |
| Zaznacz kąt Wł./Wył. | ||
| Język OSD Angielski/Polski/Czeski/Słowacki/Węgierski | ||
| Napisy Wł./Wył. | ||
| Wygaszacz ekranu Wł./Wył. | ||
| HDCD Wył./1X/2X | ||
| Ostatnia pamięć Wł./Wył. | ||
| Audio | Nastavenie reproduk. LT/RT,Stereo | |
| Nastavenie Spdif Spdif wył,Spdif/Raw,Spdif/Pcm | ||
| Napisy | Czcionka napisów Mały/Średnia/Duży | |
| Kolor tlar | Przezroczyste/Czarne/Ciomno szare/Szare/Białe/Czerwone /Zielone/Niebieskie | |
| Kolor obwodówki | Czarne/Ciemno szare/Szare/Białe/Czerwone/Zielone/Niebieskie/Żółte | |
| Kolor Tekstu | Białe/Czerwone/Zielone/Niebieskie/Żółte/Pomarańczowe/Ciemno czerwone/Ciemne Zielone | |
| Poziomo Lewy/Centralny | ||
| Pionowo Góra/Dół | ||
| Przeformatować Wł./Wył. | ||
| Video | Component CVBS/YUV/YPBPR/RGB | |
| Rozdzielczość | 576i/576p(720)/720p50/720p60/1080i50/1080i60/ 1080p (50 Hz)/1080p (60 Hz) | |
| Jakość | Ostrość/Jasność/Kontrast | |
| Ust. HDMI | HDMI Wł./Wył. | |
| Preferencia | Typ TV | PAL/Auto/NTSC |
| Audio | Angielski/Polski/Czeski/Słowacki/Węgierski | |
| Napisy Angielski/Polski/Czeski/Słowacki/Węgierski/ Wył. | ||
| Menu płyty | Angielski/Polski/Czeski/Słowacki/Węgierski | |
| Ochrona rodzicielska | 1 KID SAF,2 G,3 PG, 4 PG, 13,5 PGR, 6 R,7NC17, 8ADULT | |
| Hasło | Zmienić | |
| Domyślne | Reset | |
Uwaga:
W ustawieniu „Blokady rodzicielskiej”, preferencje ustawienia oceny treści programu. Następnie wprowadź hasło „8888” i ustaw oceny treści programu. Domyślne hasło to „8888”. aby zmienić hasło. Wybierz opcję „Hasło” i naciśnij przycisk „change”. Najpierw użyj oryginalne hasło „8888”, a następnie wprowadź nowe hasło i potwierdź. Wszystkie ustawienia należy wykonać w trybie „STOP”.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
| POWER | Podczas odtwarzania naciśnij POWER aby zatrzymać urządzenie i go wyłączyć. |
| OPEN/CLOSE | Aby otworzyć szufladę naciśnij OPEN/CLOSEAby zamknąć szufladę naciśnij OPEN/CLOSE ponownie |
| TITLE | Podczas odtwarzania DVD naciśnij TITLE w celu przejścia do głównego menu płyty DVD lub pierwszego rozdziału.Uwaga:ta funkcja jest zależna od dysku |
| MENU | Podczas odtwarzania DVD naciśnij MENU w celu przejścia do menu płyty DVD.Uwaga:ta funkcja jest zależna od dysku |
| V-MODE | Po zatrzymaniu odtwarzania, naciśnij V-MODE aby zmienić tryb Video na: 1) YUV 2) YPBPR 3) RGB 4) CVBS |
| OSD(Zobrazení na obr.) | Podczas odtwarzania VCD/DVD, naciśnij przycisk OSD, aby wyświetlić więcej informacji. |
| PBC | Podczas odtwarzania płyt VCD/SVCD, naciśnij przycisk PBCaby ustawić tryb PBC On lub PBC OffUwaga:ta funkcja jest zależna od dysku |
| 1 - 9 Keys | Klawisze numeryczne używane są do ustawienia czasu, numery tytułów, rozdziałów i utworówPodczas odtwarzania płyt CD,DVD,MP3 albo VCD (w trybie PBC Off) użyj poszczególnych klawiszy 1-9 aby wybrać dany utwór bezpośrednioGdy na ekranie jest wyświetlone menu numeryczne użyj klawiszy 1-9aby przejść bezpośrednio do żądanej pozycji |
| SLOW | Podczas odtwarzania MPEG4, DVD, CD, VCD, albo SVCD naciśnijklawisz SLOW aby odtwarzać w zwolnionym tempiePo każdym naciśnięciu SLOW, urządzenie będzie odtwarzało 1/2, 1/4, 1/6 i 1/8 normalnej prędkościNaciśnij PLAY aby powrócić do normalnej prędkości |
| PREV | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD lub VCD, naciśnij PREV aby przejść do poprzedniego rozdziału, tytułu lub utworu. |
| NEXT | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD lub VCD, naciśnij NEXT aby przejść do następnego rozdziału, tytułu lub utworu. |
| REPEAT | Każde naciśnięcie przycisku REPEAT zmienia tryb powtarzaniaPodczas odtwarzania MPEG4, VCD, CD, MP3, możliwe są trzy trybypowtarzania: powtórz jeden, powtórz wszystko, wyłączenie powtarzaniaPodczas odtwarzania DVD, możliwe są trzy tryby powtarzania: powtórz rozdział, powtórz wszystko, wyłączenie powtarzaniaUwaga:Podczas odtwarzania VCD, tryb PCB musi być wyłączony |
| A-B | Podczas odtwarzania naciśnij A-B aby wybrać punkt A.Naciśnij ponownie aby wybrać punkt B. urządzenie będzie powtarzać automatycznie sekwencję od A do BTrzecie naciśnięcie A-B spowoduje anulowanie powtarzaniesekwencji od A do B i skasuje wybrane punkty A i BUwaga:Podczas odtwarzania CD/VCD/SVCD, punkty A i B muszą być na tym samym utworze. Podczas odtwarzania MPEG4 i DVD punkty mogą być z różnych rozdziałów |
| REV | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij REVaby przewinąć na podglądzie do tyłu.Odtwarzacz przewija do tyłu przy prędkościach 2, 4, 8, 16 i 32,zwiększając prędkość przy kolejnym naciśnięciu REVNaciśnij PLAY aby powrócić do normalnego odtwarzania. |
| FWD | Podczas odtwarzania MPEG4,DVD,CD,MP3 albo VCD, naciśnij FWDaby przewinąć na podglądzie do przodu.Odtwarzacz przewija do przodu przy prędkościach 2, 4, 8, 16 i 32zwiększając prędkość przy kolejnym naciśnięciu FWDNaciśnij PLAY aby powrócić do normalnego odtwarzania. |
| RESUME | Aby wrócić do normalnego trybu odtwarzania, nacisnąćprzycisk RESUME. |
| MUTE | Naciśnij MUTE aby wyłączyć dźwiękNaciśnij ponownie MUTE aby włączyć dźwięk |
| R/L | Podczas odtwarzania VCD i SVCD naciśnij R/L powtarzającaby wybrać kanał wyjściowy audio: Lewy / Prawy / Mix / Stereo |
| PLAY/PAUSE | Naciśnij PAUSE podczas odtwarzania aby wstrzymać odtwarzanie.Naciśnij PLAY aby wznowić odtwarzanie.UWAGA: funkacja niedostępna przy odtwarzaniu płyt CD |
| STOP | Naciśnij jeden raz przycisk STOP aby zatrzymać odtwarzanie.Naciśnij PLAY aby włączyć odtwarzanie od momentu zatrzymaniaprzyciskiem STOP.Naciśnij dwa razy przycisk STOP aby zatrzymać zupełnie odtwarzanie |
| RETURN | Jeśli w menu funkcja PCB jest aktywna, wybierz pozycję i naciśnijRETURN. Z wyświetlonego menu można wybrać ponownie.Ta funkcja działa tylko z VCD |
| ZOOM | Podczas odtwarzania VCD/SVCD/DVD/MPEG4, naciśnij przyciskZOOM, aby powiększyć lub zmniejszyć obraz:[IMAGE] |
| STEP | Naciskając jeden raz STEP podczas odtwarzania DVD,VCD,SVCDobraz przesunie się na dalsze pole. Naciskając przycisk FRAMEwłączysz normalne odtwarzanieUWAGA: ta funkcja nie działa podczas odtwarzania CD |
| SETUP | Naciskając przycisk SETUP na pilocie zdalnego sterowania dostanieszsię do menu ustawień. Menu ustawień ma kilka poziomówNaciskając przycisk ▼ lub ▲ wybierzesz żądaną pozycję menunaciskając przycisk ◀ lub ▶ przejdiesz na poprzedni poziom menulub następnym.Naciskając przycisk ENTER potwierdzisz wybór.Naciskając przycisk SETUP wyjdziesz z ustawień. |
| VOL | Naciskając przycisk VOL+ podwyższysz głośnośćNaciskając przycisk VOL- obniżysz głośność |
| ANGLE | Naciskając przycisk ANGLE podczas odtwarzania DVD wyświetliszsceny z innej perspektywy kamery. Naciśnięciem powtórnym przyciskuANGEL przełączysz między różnymi widokamiUwaga: Ta funkcja zależy od rodzaju płyty |
| SUBTITLE | Powtórnym naciśnięciem przycisku SUBTITLE podczas odtwarzaniaDVD możesz wybrać jeden z 32 języków.Uwaga: Ta funkcja zależy od typu płyty (języki będą się różnić) |
| LANGUAGE | Powtórnym naciśnięciem przycisku LANGUAGE możesz wybrać 8 języków/ formatów dźwięku podczas odtwarzania DVD.W przypadku SVCD możesz wybrać z 4 języków/ formatów dźwiękówUwaga: Ta funkcja zależy od typu płyty |
| GO TO | Podczas odtwarzania DVD,VCD, MPEG4 naciskając GOTO ukaże się następujące menu:DVD:Użyj aby wybrać TITLE, CHAPTER,TIME.Użyj klawisze numeryczne aby wprowadzić pożądany czas i/lub utwór.Następnie naciśnij ENTER aby potwierdzić.Podczas odtwarzania VCD naciskając GOTO wyświetl się następujące menu:Ścieżka: Do wyboru użyj przycisków numerycznych.Użyj klawisze numeryczne aby wprowadzić pożądany czas i/lub utwór.Następnie naciśnij ENTER aby potwierdzić.Uwaga:1) Funkcja TIME wyszuka dokładny czas na ścieżce2) Funkcja TRACK wyszuka żądaną ścieżkę.3) W niektórych płytach DVD funkcja wyszukiwania nie działa. |
| USB | Naciskając przycisk USB zmienisz tryb wyjścia DVD lub USBUstawienie początkowe jest DISC.Jeżeli chcesz zmienić tryb wyjścia, system musi być w trybie STOP. |
PROGRAM:
Podczas odtwarzania MP3 naciśnij przycisk „w prawo”, „do góry” lub „w dół” w celu wybrania trybu edycji a następnie „w lewo” i ENTER aby wybrać żądaną muzykę.
Następnie naciśnij przycisk „w prawo” i ENTER aby wybrać „add to program”, następnie „do góry” i ENTER aby wybrać „program view”, następnie przycisk „do góry” aby wybrać trybu edycji i „w lewo” i ENTER aby wybrać muzykę i PLAY aby włączyć muzykę.
ANULOWANIE PROGRAMU:
Po zakończeniu zaprogramowanej muzyki naciśnij „stop” dwa razy a następnie „w prawo” aby wybrać tryb edycji a następnie „w lewo” aby wybrać muzykę którą chcemy anulować.
Na końcu naciśnij ENTER w celu potwierdzenia operacji.
Naciśnij „w prawo” i ENTER aby wybrać „clear program”, następnie „w prawo” aby wyświetlacz „browse view” powrócić do odtwarzania.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NIE REAGUJE LUB NIE DZIAŁA
Sprawdź baterie w pilocie i upewnij się, że są naładowane i dobrze włożone. Wyceluj pilotem w czujnik podczerwieni na odtwarzaczu. Skontroluj czy między pilotem i czujnikiem IR nie ma przeszkód.
DZIAŁA NIENORMALNE
Odtwarzacz wyłącz a następnie włącz.
PŁYTA ZACIĘŁA SIĘ W PODAJNIKU
Podczas ładowania nie można wyjąć płyty. Wyłącz odtwarzacz i włącz go ponownie. Następnie naciśnij OPEN/CLOSE, co otworzy podajnik.
| Typ płyty | DVD/VCD/HDCD/CD/DVD±R/RW/MPEG43.0, 4.0, 5.0, WMA, MP3, Kodak Picture CD | Odpowiedź częstotliwościowa | CD: 4 Hz – 20 kHz (EIAT) |
| DVD: 4 Hz – 22 kHz (48K) 4 Hz – 44 kHz (96K) | |||
| Format wideo MPEG4 | Radio S/N > 92 dB | ||
| THD < 0,04% | |||
| Format dźwięku | MPEG 1, LAYER 1, LAYER 2, LAYER 3 | Konektory wyjściowe | Wideo (kompozytowe) wyjście x 1wyjście S-video x 1wyjście 2.0ch x 1Cfrowe wyjście koncentryczne x 1wyjście SCART x 1wyjście Y/Pb/Pr x 1 |
| Wyjście sygnału | System kolorów: PAL/NTSC / MULTI System audio: AC-3 wyjście cyfrowe wyjście audio DAC 16 bit/48 kHzWyjście wideo wjście: 1 Vpp (przy 75 Ω)Wyjście audio wyjście: 2 Vpp | Wejście zasilania AC 2 | 20-240 V, 50 Hz |
| Rozmiary | Rozmiary urządzenia: Szer. 225 x gł. 230 x wys. 33 mm Czysta waga (NETTO): 0.96 kg | ||
| Pobór mocy 15 W | |||
| Pobór mocy w trybie czuwania < 0,5 W | |||
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl


NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKE Z PE POŁOŻYĆ W MIEJSCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZKACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.

OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNAĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ SPRZĘTU NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. URZĄDZENIE ODBIORCZE ZAWSZE WYŁĄCZYĆ Z GNIAZDKA, KIEDY NIE JEST UŻYWANE LUB PRZED NAPRAWĄ. W URZĄDZENIU NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE BY MÓGŁ ODBIORCASAMODZIELNIE NAPRAWIAĆ.NAPRAWĘ SPRZĘTU NALEŻY ZLECIĆ ODPOWIEDNIO PRZYGOTOWANEMU SERWISU AUTORYZACYJNEMU. URZĄDZENIE ZNAJDUJE SIĘ POD NIEBEZPIECZNYM NAPIĘCIEM.
UTYLIZACJA ZUŻYTEGO SPRZĘTU(STOSOWANE W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ I W POZOSTAŁYCH KRAJACH EUROPEJSKICH STOSUJĄCYCH SYSTEMY ZBIÓRKI)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.