Eldom Jaar BK5S - Mikser

Jaar BK5S - Mikser Eldom - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Jaar BK5S Eldom w formacie PDF.

📄 40 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Eldom Jaar BK5S - page 5
Zobacz instrukcję : Deutsch DE English EN Español ES Polski PL Русский RU
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Wielofunkcyjny blender
Marka Eldom
Model Jaar BK5S
Moc 350 W (Moc bloku silnika: 700 W)
Napięcie zasilania 220-240 V ~ 50/60 Hz
Maksymalny czas ciągłej pracy 1 minuta
Czas przerwy przed ponownym uruchomieniem 1 minuta
Pojemność dzbanka 1000 ml
Pojemność pojemnika 600 ml
Materiał ostrza Stal nierdzewna
Materiał obudowy Tworzywo sztuczne
Funkcje bezpieczeństwa Blokada bezpieczeństwa uniemożliwia pracę bez prawidłowo umieszczonego dzbanka/pojemnika
Typ pracy Praca impulsowa (naciśnij i przytrzymaj)
Przeznaczenie Przygotowywanie napojów, smoothie i mieszanek na bazie płynów
Sposób czyszczenia Tylko mycie ręczne; nie myć w zmywarce
Akcesoria w zestawie Dzbanek, pokrywka z zatyczką, pojemnik, uniwersalna zakrętka
Gwarancja Tylko do użytku domowego; niewłaściwe użycie powoduje utratę gwarancji
Zgodność Oznakowanie CE

Często zadawane pytania - Jaar BK5S Eldom

Jaka jest maksymalna pojemność dzbanka blendera?
Dzbanek ma maksymalną pojemność 1000 ml. Pojemnik (butelka) ma maksymalną pojemność 600 ml.
Czy można miksować gorące płyny blenderem BK5S?
Nie, nie miksuj płynów o temperaturze powyżej 50°C. Gorące płyny mogą powodować wzrost ciśnienia i uszkodzić blender.
Jak długo mogę używać blendera bez przerwy?
Maksymalny czas ciągłej pracy wynosi 1 minutę. Po tym czasie odczekaj co najmniej 1 minutę przed ponownym użyciem.
Czy można kruszyć lód lub miksować mrożone owoce?
Tak, można miksować lody i rozmrożone owoce. Unikaj jednak miksowania twardych mrożonych produktów lub samych kostek lodu; zawsze dodawaj najpierw płyn.
Czy blender jest bezpieczny, jeśli dzbanek nie jest prawidłowo zablokowany?
Blender posiada blokadę bezpieczeństwa, która uniemożliwia pracę, jeśli dzbanek lub pojemnik nie są prawidłowo umieszczone i zablokowane. Nie włączy się, jeśli nie jest prawidłowo zmontowany.
Jak czyścić blender?
Do szybkiego czyszczenia napełnij dzbanek lub pojemnik wodą i pulsuj kilka razy. Do dokładnego czyszczenia zdemontuj i umyj wszystkie części ręcznie ciepłą wodą z mydłem. Nie wkładaj żadnych części do zmywarki. Ostrze jest ostre, obchodź się ostrożnie.
Czy mogę używać pojemnika jako butelki do picia?
Tak, pojemnik można wyposażyć w uniwersalną zakrętkę, która ma ustnik i zawieszkę, co czyni go przenośną butelką idealną w podróży.
Czy można mielić suche składniki, takie jak ziarna kawy lub przyprawy?
Nie, blender nie jest przeznaczony do mielenia suchych składników bez płynu. Może to uszkodzić ostrze. Zawsze dodawaj najpierw płyn.
Co zrobić, jeśli ostrze się zablokuje?
Natychmiast wyłącz i odłącz blender od zasilania. Pozwól mu ostygnąć przez co najmniej 15 minut, a następnie usuń przyczynę blokady. Nie uruchamiaj z zablokowanym ostrzem.
Czy blender nadaje się do siekania surowego mięsa?
Nie, instrukcja mówi, aby nie siekać surowego mięsa ani mięsa z kośćmi. Blender jest przeznaczony tylko do miękkich owoców, warzyw i płynów.

Pytania użytkowników dotyczące Jaar BK5S Eldom

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Jaar BK5S - Eldom i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Jaar BK5S marki Eldom.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Jaar BK5S Eldom

Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z wydzielonymi systemami zbierania odpadów).

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do odpadów domowych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego wynikających z obecności substancji niebezpiecznych w produkcie. Urządzenie elektryczne należy oddać tak, aby ograniczyć jego ponowne użycie i wykorzystanie. Jeżeli w urządzeniu znajdują się baterie należy je wyjąć i oddać do punktu składowania osobno. URZĄDZENIA NIE WRZUCAĆ DO POJEMNIKA NA ODPADY KOMUNALNE. Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego produktu, należy się skontaktować z władzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub sklepem, w którym produkt został kupiony.

/EN/

  1. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować.
  2. Przewód przyłączeniowy urządzenia należy podłączyć do gniazdka wyposażonego w kołek ochronny o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji.
  3. Nie zanurzać przewodu lub obudowy silnika w wodzie.
  4. Nie używać na wolnym powietrzu.
  5. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego.
  6. Nie włączać urządzenia bez produktów.
  7. Nie należy pozostawiać używanego urządzenia bez nadzoru.
  8. Używać tylko z oryginalnie dołączonymi akcesoriami.
  9. Nóż jest ostry; zachować wielką ostrożność podczas czyszczenia.
  10. Nie przekraczać maksymalnego czasu pracy ciągłej urządzenia (1 minuty). Jeżeli czas ten zostanie przekroczony należy natychmiast wyłączyć urządzenie i odczekać przynajmniej 1 min. przed jego ponownym użyciem.
  11. Do pojemnika nie należy wkładać materiałów takich jak: papier, karton, plastik, metal itd.
  12. Nie wolno używać urządzenia do rozdrabniania produktów, które są zbyt trudne do rozdrobnienia (np. surowe mięso, mięso z kości mi itp.).
  13. Nie wlewać gorących płynów.
  14. Nie uruchamiać urządzenia jeżeli pojemnik/dzbanek nie został prawidłowo umieszczony na obudowie silnika lub bez odpowiednio założonej pokrywy wraz z miarką.
  15. Podczas pracy urządzenia należy trzymać rękę na pokrywie dzbanka lub na pojemniku lekko dociskając.
  16. Przed wyjęciem pojemnika/dzbanka z gniazda lub podniesieniem pokrywy należy zwolnić przycisk włącznika i poczekać na całkowite zatrzymanie ostrza.
  17. Jeśli urządzenie nie jest używane lub przed jego czyszczeniem należywyciągnąćwtyczkęzgniazdka.Urzadzeniemusiwychłodzić się zanim zostanie poskładane lub rozmontowane.
  18. Produkty spożywcze dużych rozmiarów oraz przedmioty metalowe nie mogą być wkładane do urządzenia. Grozi to zablokowaniem mechanizmu tnącego i wznieczeniem ognia lub porażenia prądem.

  19. Urządzenie nie może być używane z uszkodzonym nożem.

  20. W przypadku, gdy urządzenie jest przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się ryzyko zaprószenia ognia.
  21. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.
  22. Należy zwrócić uwagę na to, by do jednego obiegu prądu nie włącaź za dużo odbiorników.
  23. Nie należy czyścić urządzenia metalowymi czyścikami, których kawałki mogą się odłamać i dotknąć części elektrycznych, co może spowodować porażenie prądem.
  24. Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, aby zapobiec niebezpieczeństwu musi on zostać wymieniony w Serwisie Producenta. Lista serwisów w załączniku oraz na stronie www. eldom.eu.
  25. Napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
  26. Firma Eldom Sp.zo.o.nie ponosi odpowiedzialnościza ewentualne szkody powstałe w wyniku niewłaściwego używania urządzenia.

UWAGA

W urządzeniu zamontowany jest termiczny bezpiecznik, aby zapobiec uszkodzeniu silnika w przypadku ekstremalnego przeciążenia. Jeśli urządzenie niespodziewanie wyłączy się, należy odłączyć je od sieci i pozostawić do ostygnąć na co najmniej 15 minut. Po tym czasie urządzenie powinno się włączyć.

AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE DO URZĄDZEŃ MARKI ELDOM DOSTĘPNE SĄ W SKLEPIE INTERNETOWYM WWW.ELDOM.EU

• OPIS OGÓLNY

  1. Zatyczka
  2. Pokrywa dzbanka
  3. Dzbanek
  4. Zespół tnący
  5. Gniazdo
  6. Podstawa
  7. Włącznik
  8. Zakrętka uniwersalna
  9. Butelka

DANE TECHNICZE

Moc: 350 W

Moc maksymalna (MBP - moc zablokowania silnika): 700 W

Napięcie zasilania: 220-240V \~ 50/60Hz

Dopuszczalny czas nieprzerwanej pracy: 1 minuta

Przerwa przed ponownym rozpoczęciem pracy: 1 minuta

PRZEZNACZENIE

Blender BK5S przeznaczony jest do szybkiego przygotowywania smacznych i pożywnych napojów. Napoje można przygotować w dzbanku lub bezpośrednio w pojemniku.

Uniwersalna zakrętka (8) pozwala zmienić butelkę (9) w poręczny bidon, wyposażony w wygodny ustnik do picia oraz zawieszkę umożliwiającą przyczepienie go np. do paska lub plecaka.

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

Przed pierwszym użyciem robota należy:

  • zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji,
  • usunąć i bezpiecznie wyrzuć wszelkie materiały opakowaniowe i etykiety
  • upewnić się, czy żaden z elementów nie jest uszkodzony,
  • umyć elementy, które mają kontakt z żywnością,

OBSŁUGA

  • Ustawić podstawę (6) na płaskim, twardym i stabilnym podłożu.
  • Należy się upewnić, że blender jest wyłączony (włącznik (7) nie jest wciśnięty) i odłączony od sieci.

Praca z użyciem dzbanka (3):

  • Do spodu dzbanka (3) dokładnie przykręcić zespół tnący (4) – rys. 1. Zbyt słabe przykręcenie spowoduje, że włącznik (7) nie zostanie odblokowany i urządzenie się nie włączy.
  • Dzbanek (3) z zamontowanym nożem (4) odwrócić i ustawić na płaskiej powierzchni.
  • Do dzbanka (3) włożyć produkty i wlać płyn pilnując, aby ich ilość nie przekroczyła poziomu maksymalnego zaznaczonego na dzbanku – rys. 2.
  • Proporcje poszczególnych składników:
Produkty Płyn Pojemność całkowita
100-400 g 150-600 ml 1000 ml

UWAGA

Nie wolno włączać urządzenia jeśli w dzbanku (3) nie znajduje się jakiś płyn (np. woda, sok itp.).

- Na dzbanek (3) założyć pokrywę (2) i zablokować przekręcając w prawo, do pokrywy włożyć zatyczkę (1) – rys. 3.

Uwaga:

W pokrywie (2) znajdują się otwory umożliwiające wylewanie zawartości z dzbanka bez ściągania pokrywy – rys. 4. W trakcie pracy blendera pokrywa (2) powinna być założona tak, aby otwory były przy uchwycie. W przeciwnym razie w trakcie pracy płyn może wydostać się z otworów w pokrywie.

- Dzbanek (3) umieścić w gnieździe (5) zgodnie z oznaczeniami i zablokować przekręcając w prawo – rys 8.

Uwaga

Urządzenie posiada zabezpieczenie przed uruchomieniem go bez prawidłowo założonego dzbanka (3).

  • Podstawę (6) podłączyć do sieci zgodnej z parametrami podanymi w instrukcji.
  • Urządzenie rozpoczyna pracę po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku (7). Urządzenie pracuje tak długo jak długo jest wciśnięty przycisk (7). Najlepszy efekt daje praca pulsacyjna.
  • Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 1 minuta.

Uwaga

Nie wolno włączać urządzenia z pustym dzbankiem (3) oraz bez założonej pokrywy (2). Należy przestrzegać czasu pracy ciągłej urządzenia. Przekroczenie czasu pracy oraz brak wystarczających przerw w pracy urządzenia mogą doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia silnika oraz zespołu tnącego (4).

  • W przypadku zablokowania noża (4) natychmiast wyłączyć urządzenie, odłączyć je od sieci i pozostawić do ostygnięcia na co najmniej 15 minut. Usunąć przyczynę zablokowania.
  • Przed zdjęciem dzbanka (3) z podstawy (6) poczekać, aż ostrze (4) się zatrzyma.
  • Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
  • Aby ściągnąć dzbanek (3) z podstawy należy go obrócić w lewo i podnieść.
  • Zdjąć pokrywę (2) przekręcając w lewo i ponownie zamontować tym razem tak, aby otwory (rys. 4) znalazły się przy wylewce dzbanka (3).
  • Zawartość przelać do szklanki.
  • Po zakończeniu pracy umyć wszystkie elementy.

Praca z użyciem butelki (9):

  • Postawić butelkę (9) na płaskiej, poziomej powierzchni otworem do góry, umieścić w niej produkty i włać płyn.
  • Produkty należy pociąć na małe kawałki. Nie wolno umieszczać składników powyżej maksymalnego poziomu (600 ml) oznaczonego na butelce (9).
  • Do butelki (9) dokładnie przykręcić zespół tnący (4) – rys. 5. Zbyt słabe przykręcenie spowoduje, że włącznik (7) nie zostanie odblokowany i urządzenie się nie włączy.

UWAGA

Nie wolno włączać urządzenia jeśli w butelce (9) nie znajduje się jakiś płyn (np. woda, sok itp.).

- Obrócić butelkę (9) i umieść w gnieździe (5) zgodnie z oznaczeniami i zablokować przekręcając w prawo – rys. 8.

Uwaga

Urządzenie posiada zabezpieczenie przed uruchomieniem go bez prawidłowo założonej butelki (9).

  • Podstawę (6) podłączyć do sieci zgodnej z parametrami podanymi w instrukcji.
  • Urządzenie rozpoczyna pracę po wciśnięciu i przytrzymaniu przycisku (7). Urządzenie pracuje tak długo jak długo jest wciśnięty przycisk (7). Najlepszy efekt daje praca pulsacyjna.
  • Maksymalny czas ciągłej pracy urządzenia to 1 minuta.

Uwaga

Nie wolno włączać urządzenia z pustą butelką (9). Należy przestrzegać czasu pracy ciągłej urządzenia. Przekroczenie czasu pracy oraz brak wystarczających przerw w pracy urządzenia mogą doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia silnika oraz zespołu tnącego (4).

- W przypadku zablokowania noża (4) natychmiast wyłączyć urządzenie, odłączyć je od sieci i pozostawić do ostygnięcia na co najmniej 15 minut. Usunąć przyczynę zablokowania.

  • Przed zdjęciem butelki (9) z podstawy (6) poczekać, aż ostrze (4) się zatrzyma.
  • Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
  • Aby ściągnąć butelką (9) z podstawy należy ją obrócić w lewo i podnieść.
  • Butelkę (9) obrócić, ustawić na płaskiej powierzchni i odkręcić nóż (4) – rys. 6.
  • Przelać zawartość do szklanki lub zamontować zakrętkę (8). Zakrętka (8) jest wyposażona w praktyczny ustnik z zatyczką oraz uchwyt - rys. 9.
  • Po zakończeniu pracy umyć wszystkie elementy.

PRZYDATNE WSKAZÓWKI

Uwaga

W urządzeniu nie wolno:

  • ubijać jajek,
  • robić puree,
  • mosaicą gorących płynów (powyżej 50°C),
  • rozdrabniać owoców z pestkami lub twardą skórą – mogą uszkodzić ostrze,
  • rozdrabniać surowego mięsa,
  • rozdrabniać tylko suchych składników,

  • W urządzeniu można kruszyć lud, ale wielkość kruszonych kostek nie może przekroczyć 2 cm. Zbyt duże kostki będą odbiały się od ostrzy.

  • O ile przepis nie stanowi inaczej, najpierw należy włać do dzbanka (3) lub butelki (9) płyn następnie dodać świeże składniki, rozmrożone produkty i lody.
  • Aby uzyskać najlepsze wyniki należy dodawać składniki w następującej kolejności: płyny, świeże warzywa i owoce, jogurt.
  • Twarde owoce i warzywa pociąć na małe kawałki od 1,8 do 2,5 cm.

• CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Proste czyszczenie dzbanka (3):

  • Opróżnić dzbanek (3), napełnić go wodą (500ml) i zamontować pokrywę (2) z zatyczką (1).
  • Umieścić dzbanek (3) w gnieździe (5), podłączyć podstawę (6) do prądu i nacisnąć kilka razy włącznik (7).
  • Wylać wodę ze dzbanka (3) i opłukać.

Proste czyszczenie butelki (9):

  • Opróżnić butelkę (9), napełnić ją wodą (300 ml) i zamontować nóż (4).
  • Umieścić butelkę (9) w gnieździe (5), podłączyć podstawę (6) do prądu i nacisnąć kilka razy włącznik (7).
  • Wylać wodę z butelki (9) i opłukać.

Dokładne czyszczenie urządzenia:

Uwaga

Żadnych elementów urządzenie nie można myć w zmywarce!

  • Najłatwiej czyścić urządzenie tuż po użyciu.
  • Przed czyszczeniem wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i poczekać, aż noż (4) przestanie się obracać.
  • Nie należy używać do czyszczenia urządzenia środków ściernych, proszków czyszczących, acetonu, alkoholu itp.
  • Elementy (1, 2, 3, 8, 9) umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem odrobiny płynu do mycia przy użyciu szczoteczki i wypłukać pod strumieniem bieżącej wody.
  • Należy szczególnie ostrożnie myć ostrze zespołu tnącego (4), gdyż jest bardzo ostre. Zespołu tnącego (4) nie wolno zanurzać całkowicie w wodzie.
  • Podstawę urządzenia (6) czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki. Nigdy nie zanurzać podstawy (6) w wodzie ani nie płukać pod strumieniem bieżącej wody.

OCHRONA ŚRODOWISKA

  • Urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
  • Należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

WARUNKI GWARANCJI

  • Urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym,
  • Nie może być używane do celów zawodowych,
  • Gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.

Szczegółowe warunki gwarancji podane są w załączniku

SAFETY INSTRUCTIONS

pieczęć sklepu i data sprzedaży

Sprzęt przeznaczony do użytku domowego

BLENDER KIELICHOWY BK5S

pieczęć sklepu:

1

data sprzedaży:

BLENDER KIELICHOWY BK5S

pieczęć sklepu:

2

data sprzedaży:

BLENDER KIELICHOWY BK5S

pieczęć sklepu:

3

data sprzedaży:

BLENDER KIELICHOWY BK5S

pieczęć sklepu:

4

data sprzedaży:

OPIS NAPRAWY

1

pieczątka punktu usługowego

OPIS NAPRAWY

2

pieczątka punktu usługowego

OPIS NAPRAWY

3

pieczątka punktu usługowego

OPIS NAPRAWY

4

pieczątka punktu usługowego

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Eldom

Model : Jaar BK5S

Kategoria : Mikser