000-841 - Kosa Meec Tools - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 000-841 Meec Tools w formacie PDF.
| Typ produktu | Kosa spalinowa (piła do wykaszania) |
| Typ silnika | Chłodzony powietrzem, dwusuwowy |
| Pojemność skokowa | 42.7 cm³ |
| Moc wyjściowa | 1.2 kW |
| Prędkość biegu jałowego | 3000 ± 300 rpm |
| Maksymalna prędkość (nóż do czyszczenia) | 7800 rpm |
| Maksymalna prędkość (głowica żyłkowa) | 7300 rpm |
| Pojemność zbiornika paliwa | 1100 cm³ |
| Stosunek mieszanki paliwowej | 40:1 (benzyna:olej 2-suwowy) |
| Świeca zapłonowa | L8RTC |
| Średnica noża do czyszczenia | 255 x 1.4 mm |
| Szerokość robocza podkaszarki | 450 mm |
| Średnica żyłki podkaszarki | 2.8 mm |
| Waga | 8 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 96 dB(A), K=3 dB |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej | 117 dB(A), K=3 dB |
| Maksymalny poziom wibracji | 6.6 m/s², K=1.5 m/s² |
| Średnica wału | 26 mm |
| Uprząż | Dołączona, regulowany pasek |
| Osłona bezpieczeństwa | Mocowana za pomocą 4 śrub |
| Interwał konserwacji (filtr powietrza) | Co 12 godzin pracy |
| Interwał konserwacji (świeca zapłonowa) | Co 24 godziny pracy lub 100 godzin |
| Transport | Opróżnij zbiornik paliwa, zabezpiecz maszynę, pozwól silnikowi ostygnąć |
Często zadawane pytania - 000-841 Meec Tools
Uwaga: Przy ciepłym rozruchu ssanie nie jest potrzebne.
Ostrzeżenie: Paliwo jest wysoce łatwopalne – obchodź się z nim na zewnątrz i pozwól silnikowi ostygnąć przed tankowaniem.
Upewnij się, że przewód świecy jest podłączony, a ssanie jest ustawione prawidłowo.
Ostrzeżenie: Zawsze noś rękawice i wyłącz silnik z odłączoną świecą zapłonową przy wymianie noża.
Uwaga: Nigdy nie transportuj z paliwem w zbiorniku.
Ważne: Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza.
Uwaga: Mieszankę paliwową przechowuj w szczelnym pojemniku maksymalnie 1 miesiąc.
Pytania użytkowników dotyczące 000-841 Meec Tools
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 000-841 - Meec Tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 000-841 marki Meec Tools.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 000-841 Meec Tools
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
EN BRUSH CUTTER
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
- Sprawdź, czy narzędzie tnące nie obraca się, kiedy silnik pracuje na biegu jałowym. Jeśli narzędzie obraca się na biegu jałowym, przerwij pracę i skontaktuj się z dystrybutorem.
- Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i zasady bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała.
- Nigdy nie pozwól używać urządzenia dzieciom ani osobom, które nie znajdują danego urządzenia lub nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami.
- Nigdy nie uruchamiaj silnika w zamkniętych lub żle wentylowanych pomieszczeniach – wdychanie spalin jest szkodliwe dla zdrowia i może doprowadzić do utraty przytomności oraz stanowi zagrożenie dla życia.
- Upewnij się, że w obszarze roboczym nie znajdują się osoby postronne, zwierzęta ani inne przeszkody. Usuń przedmioty, które mogłyby utknąć w urządzeniu lub zostać przez nie wyrzucone.
- Używaj okularów ochronnych.
- Używaj mocnych, przylegających spodni, obuwia ochronnego i rękawic ochronnych. Nie noś luźnych ubrań lub krótkich spodni ani nie pracuj boso. Nie noś biżuterii.
- Zawsze trzymaj urządzenie z prawej strony.
- Jeśli masz dłuższe włosy, używaj siatki ochronnej, aby włosy nie zostały wciągnięte przez ruchome części.
- Podczas pracy ludzie i zwierzęta muszą znajdować się w odległości co najmniej 15 metrów.
-
Nigdy nie używaj urządzenia w przypadku zmeczenia, choroby ani pod wpływem narkotyków, alkoholu czy leków.
-
Używaj urządzenia wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
- Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby nie stracić równowagi. Nie wyciągaj ramion zbyt daleko ze względu na ryzyko utraty równowagi lub dotknięcia gorących powierzchni urządzenia.
- Trzymaj ręce i inne części ciała w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia.
- Aby zmniejszyć ryzyko dotknięcia gorących powierzchni, podczas pracy uttrzymuj zawsze górną krawędź silnika poniżej wysokości biodra.
- Podczas obsługi urządzenia nie dotykaj układu wydechowego ani cylindra ze względu na ryzyko poparzenia.
- Przed rozpoczęciem naprawy lub regulacji (z wyjątkiem regulacji gaźnika) wyłącz silnik i zdejmij przewód zapłonowy.
- Urządzenia nie należy używać bez załączonej uprzęży.
- Przed każdym użyciem sprawdź urządzenie pod kątem obluzowania mocowań i innych elementów, nieszczelności, uszkodzeń itp. Części uszkodzone muszą być wymienione przed użyciem urządzenia.
- Głowica żyłkowa/tarcza do zarośli obraca się podczas regulacji gaźnika i przy uruchamianiu urządzenia.
- Długotrwałe narażenie na drgania może spowodować drętwienie dłoni i ramion lub w cięższych przypadkach uszkodzenia nerwowo-naczyniowe, tzw. objaw Raynauda, lub zespół cieśni nadgarstka. Na ryzyko pojawienia się tych schorzeń wpływają także predyspozycje dziedziczne, narażenie na niskie temperatury i wilgoć, odżywianie, palenie papierosów i nawyki w pracy. Związki między narażeniem na drgania a objawami nie są jeszcze do
końca wyjaśnione. Poniżej opisano niektóre środki, które może przedsięwziąć użytkownik, aby zmniejszyć ryzyko narażenia na schorzenia i obrażenia spowodowane przez drgania. Niska temperatura to rozpoznany czynnik ryzyka wystąpienia objawu Raynauda.
– W razie ochłodzenia ubieraj się odpowiednio i używaj rękawic, które chronią dłonie i nadgarstki przed zimnem.
– Często się ruszaj, aby utrzymać właściwe krążenie.
– Regularnie rób przerwy i skracaj dzienny czas pracy.
- Utrzymuj urządzenie w dobrym stanie – dokręcaj obluzowane mocowania i inne elementy oraz wymieniaj zużyte części.
- Jeżeli doświadczasz drętwienia, swędzenia, klucia, bólu, zmiany zabarwienia skóry lub utraty czucia, natychmiast przerwij pracę i zasięgnij porady lekarza.
- Przechowuj paliwo wyłącznie w pojemnikach na benzynę.
- Paliwo uzupełniaj wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń w bezpiecznej odległości od źródeł iskrzenia i otwartego ognia. Wytrzyj rozlane paliwo. Przed uruchomieniem silnika odejdź co najmniej 10 m od miejsca uzupełniania paliwa.
- Przed ponownym napełnieniem zbiornika paliwa lub odłożeniem urządzenia wyłącz silnik i odczekaj, aż ostygnie.
- Zachowaj ostrożność przy przenoszeniu, aby zminimalizować ryzyko upadku, obrócenia itp. oraz wycieku paliwa, spowodowania obrażeń ciała lub uszkodzenia.
- Przed rozpoczęciem transportu samochodem lub innym pojazdem odczekaj,
aż silnik ostygnie, opróżnij zbiornik paliwa i zabezpiecz urządzenie przed
poślizgnięciem, upadkiem itp.
- Jeśli jakiś obcy przedmiot utkwi w głowicy lub tarczy do zarośli, natychmiast wyłącz silnik, poczekaj, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają, zdejmij przewód zapłonowy ze świecy, po czym usuń obcy/ blokujący przedmiot.
- Przed wznowieniem pracy urządzenie, w tym osłony i głowica/tarcza do zarośli, musi zostać sprawdzone pod kątem ewentualnych uszkodzeń. W przypadku widocznych uszkodzeń urządzenie przed ponownym użyciem należy oddać do dystrybutora w celu naprawy za pomocą oryginalnych lub zalecanych przez producenta części zamiennych.
- Jeśli nie da się zauważyć żadnych uszkodzeń, należy ostrożnie uruchomić urządzenie na próbę. W przypadku wystąpienia silnych drgań lub wydawania nietypowego dźwięku podczas próbnego uruchomienia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i przed ponownym użyciem oddać do dystrybutora w celu naprawy za pomocą oryginalnych lub zalecanych przez producenta części zamiennych.
Pozostałe zagrożenia
- Urządzenie pracuje przy użyciu obracającego się narzędzia tnącego. Stwarza to ryzyko niekontrolowanego odbicia i wyrzucenia zarówno ciętego materiału, jak i obcych przedmiotów (kamieni itp.), a tym samym ryzyko obrażeń ciała.
- Pomimo zabezpieczeń i zastosowania środków ochrony indywidualnej zachodzi ryzyko odniesienia ran ciętych na skutek kontaktu z nieosłoniętymi częściami tarczy lub żyłki tnącej.
- OSTRZEŻENIE! W zależności od sposobu użytkowania urządzenia rzeczywisty poziom drgań podczas użytkowania może odbiegać
od wartości zadeklarowanych. Poniższe czynniki mają wpływ na poziom drgań:
– nieprawidłowe użytkowanie,
– obróbka niewłaściwych materiałów,
– niewłaściwa konserwacja,
- nieodpowiednie akcesoria,
– zamocowanie uchwytu.
- Jeżeli doświadczas drętwienia, swędzenia, klucia, bólu, zmiany zabarwienia skóry lub utraty czucia, natychmiast przerwij pracę i zasięgnij porady lekarza.
- Na użytkowniku spoczywa ocena ewentualnego ryzyka. Oszacuj poziom obciążenia na podstawie rodzaju pracy oraz zastosowania urządzenia i zaplanuj odpowiednie przerwy od pracy. W ten sposób poziom obciążenia w czasie pracy może zostać znacząco zmniejszony. Zminimalizuj ryzyko związane z narażeniem na drgania. Dokonuj konserwacji urządzenia zgodnie z niniejszą instrukcją.
- Jeżeli urządzenie jest używane często i/lub w długich cyklach pracy, należy wyposażić je w uchwyt przeciwdrganiowy.
- Nie korzystaj z urządzenia przy temperaturach otoczenia poniżej 10°C. Wykonaj plan pracy, który pozwoli ograniczyć obciążenie drganiami.
Szczególne zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania głowicy
- Wymień głowicę w przypadku pęknięcia lub powstania innego uszkodzenia. Dokładnie sprawdź, czy nowa głowica została zamontowana poprawnie. Niewłaściwie zamontowana lub niedostatecznie dokręcona głowica może spowodować ciężkie obrażenia ciała.
-
Sprawdź, czy wszystkie osłony, pałąk uchwytu i uchwyty są prawidłowo i stabilnie zamontowane.
-
Używaj wyłącznie żyłki tnącej i akcesoriów zalecanych przez producenta.
- Używanie akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować ciężkie obrażenia ciała.
- Nigdy nie używaj urządzenia bez zamontowanej osłony w dobrym stanie.
- Podczas pracy urządzenie należy trzymać zawsze pewnym chwytem obiema rękami. Utrzymuj głowicę poniżej wysokości biodra. Podczas pracy nigdy nie podność głowicy powyżej 75 cm nad ziemią.
Szczególne zasady bezpieczeństwa podczas użytkowania tarczy do zarośli
- Po wyłączeniu silnika, zatrzymaj obracającą się tarczę do zarośli, trzymając ją w gęstych chwastach albo ciężkich, mokrych łodygach.
- Nigdy nie używaj wykaszarki bez poprawnie zamontowanej osłony w dobrym stanie.
- Wkładaj mocne rękawice do pracy z urządzeniem jako wykaszarką oraz w trakcie montażu lub demontażu tarczy do zarośli.
- Podczas montażu i demontażu tarczy do zarośli, a także wyjmowania obcych przedmiotów, które utknęły w tarczy lub ją blokują, silnik powinien być zawsze wyłączony, a przewód zapłonowy zdjęty ze świecy zapłonowej.
- Nigdy nie próbuj dotknąć tarczy do zarośli, gdy się obraca.
- Tarcza do zarośli obraca się jeszcze przez chwilę po wyłączeniu silnika lub zwolnieniu dźwigni gazu. Pozostań w normalnej pozycji roboczej, trzymając mocno uchwyty, aż do całkowitego zatrzymania tarczy do zarośli.
- Przed każdym użyciem sprawdź, czy tarcza do zarośli jest poprawnie i stabilnie zamontowana oraz nie jest uszkodzona. Jeśli tarcza do zarośli jest uszkodzona, należy ją wymienić. Uszkodzona lub
nieprawidłowo zamontowana tarcza do zarośli może spowodować ciężkie obrażenia ciała.
- Stosuj wyłącznie tarcze do zarośli zalecane przez producenta i przeznaczone do wykaszarek. Zastosowanie tarcz niezalecanych przez producenta może spowodować ciężkie obrażenia ciała.
- Urządzenie używane jako wykaszarka z tarczą do zarośli jest przeznaczone wyłącznie do dużych chwastów, gęstej i mokrej trawy oraz zarośli o średnicy do 13 mm. Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów.
- Zachowaj zawsze szczególną ostrożność podczas pracy urządzenia z zamontowaną tarczą do zarośli. Jeśli obracająca się tarcza trafi na przedmiot, którego nie może rozciąć ani wyrzucić w powietrze, obroty zostają nagle uniemożliwione, dlatego tarcza i cała wykaszarka zostają gwałtownie odbite od przedmiotu. Gdy tarcza natknie się na przeszkodę lub się zablokuje, wykaszarka lub tarcza mogą zostać odbite nagle i z taką siłą, że możesz stracić kontrolę nad urządzeniem. Ryzyko odbicia jest szczególnie duże podczas pracy w materiale, który trudno objąć wzrokiem. Praca w kierunku od lewej do prawej jest łatwiejsza i bezpieczniejsza. Ewentualne odbicia wskutek natknięcia się tarczy na przeszkodę będą wówczas słabsze.
- Nigdy nie próbuj ciąć materiału grubszego niż ok. 13 mm.
- Stosuj zawsze pasek, gdy urządzenie jest używane jako wykaszarka i reguluj go tak, aby był umieszczony stabilnie i wygodnie. Podczas użytkowania trzymaj urządzenie pewnym chwytem obiema rękami. Trzymaj ręce oraz inne części ciała z dala od tarczy do zarośli i zawsze utrzymuj ją poniżej wysokości biodra.
-
Podczas pracy nigdy nie podność tarczy powyżej 75 cm nad ziemią.
-
Jeśli urządzenie jest wyposażone w sprzęgło odśrodkowe, regularnie sprawdzaj, czy tarcza do zarośli przestaje się obracać, gdy silnik pracuje na biegu jałowym.
- OSTRZEŻENIE! Pamiętaj o ryzyku odbicia podczas użytkowania urządzenia jako wykaszarki.
- Pamiętaj o ryzyku pożaru i dbaj o odpowiednią wymianę powietrza – podczas pracy utrzymuj silnik w odległości co najmniej 1 metra od innych sprzętów, części budynków i instalacji. Nie umieszczaj przedmiotów łatwopalnych w pobliżu silnika.
- Nie pozwalaj nieupoważnionym osobom, szczególnie dzieciom, ani zwierzętom zbliżać się do miejsca pracy.
- Upewnij się, że w sytuacjach niebezpiecznych i awaryjnych potrafisz szybko zatrzymać silnik, a także rozumiesz i masz opanowany sposób regulacji i obsługi urządzenia.
Paliwo
- Benzyna jest łatwopalna, a w pewnych warunkach wybuchowa.
- Paliwo uzupełniaj wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, po wyłączeniu silnika i w bezpiecznej odległości od źródeł iskrzenia i otwartego ognia. Nigdy nie przechowuj paliwa w miejscach, w których mogą się pojawić iskry lub otwarty ogień, np. w związku z paleniem papierosów.
- Nie przepełniaj zbiornika paliwa. Po uzupełnieniu paliwa sprawdź, czy korek wlewu jest prawidłowo zamontowany.
- Unikaj rozlewania paliwa. Rozlane paliwo i pochodzące z niego opary mogą się łatwo zapalić. Dlatego przed uruchomieniem silnika dokładnie powycieraj ewentualne rozlewy paliwa.
Pozostałe zasady bezpieczeństwa
- Spaliny z silnika są bardzo gorące, a układ wydechowy pozostaje ciepły po wyłączeniu silnika. Z tego względu zawsze odczekaj, aż silnik i układ wydechowy ostygną przed odłożeniem urządzenia do pomieszczenia, aby zmniejszyć ryzyko pożaru i oparzenia.
- Rób regularne przerwy podczas pracy. Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby nie stracić równowagi.
- Używaj zatwierdzonego, dobrze dopasowanego obuwia ochronnego z podeszwą antypoślizgową, przylegających ubrań, okularów ochronnych, środków ochrony słuchu, kasku ochronnego i rękawic antywibracyjnych.
- Podczas pracy z urządzeniem nikt poza użytkownikiem nie może przebywać w strefie niebezpiecznej, tzn. bliżej niż 15 metrów od niego. Używaj okularów ochronnych, środków ochrony słuchu, kasku ochronnego, obuwia ochronnego, nagolenników, a jeśli zachodzi taka potrzeba, również kombinezonu ochronnego. Osoby przebywające w obszarze tuż poza strefą niebezpieczną powinny używać okularów ochronnych i odpowiedniej ochrony przed wyrzucanymi przedmiotami. Ryzyko zmniejsza się w miarę oddalania od wykaszarki.
- Głowica podkaszarki lub ostrze obracają się jeszcze przez kilka sekund po wyłączeniu silnika. Zachowaj bezpieczną odległość, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają.
UWAGA!
- W trakcie pracy z podkaszarką lub wykaszarką zawsze zachodzi ryzyko wyrzucenia w powietrze kamyków, kawałków metalu i innych drobnych przedmiotów oraz pociętego materiału.
- Dokładnie zapoznaj się ze sposobem
regulacji i obsługi urządzenia. Upewnij się, że potrafisz szybko wyłączyć silnik. Upewnij się, że potrafisz szybko odpiąć i zdjąć pasek.
- Nigdy nie pozwól używać urządzenia dzieciom ani osobom, które nie znają danego urządzenia lub nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami. Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem. Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze używać obuwia ochronnego, nagolenników, okularów ochronnych, maski ochronnej i środków ochrony słuchu. Nie polegaj wyłącznie na ostonie urządzenia jako wystarczającej ochronie przed przedmiotami wyrzucanymi bezpośrednio spod tarczy albo odbijanymi od ścian itp. Nie pozwalaj nieupoważnionym osobom, szczególnie dzieciom, ani zwierzętom zbliżać się do miejsca pracy. Podczas pracy z urządzeniem stanowisz środek strefy niebezpiecznej o promieniu 15 metrów. W tej strefie nie może przebywać nikt inny. Osoby przebywające w strefie ryzyka tuż poza strefą niebezpieczną powinny używać okularów ochronnych i odpowiedniej ochrony przed wyrzucanymi przedmiotami. Jeśli musisz używać urządzenia w miejscach, gdzie przebywają osoby bez środków ochrony indywidualnej, pracuj z mniejszym naciskiem na dźwignię gazu, aby zminimalizować ryzyko spowodowania obrażeń ciała przez wyrzucane przedmioty.
- Przed każdym użyciem sprawdź przełącznik zapłonu – pozostaw silnik pracujący na biegu jałowym, ustaw przełącznik w położeniu zatrzymania i sprawdź, czy silnik się zatrzymuje. Nie używaj urządzenia, jeśli silnik się nie zatrzymuje. Regularnie sprawdzaj, czy tarcza lub głowica zatrzymuje się, gdy silnik pracuje na biegu jałowym.
- Podczas pracy na śliskim podłożu należy używać obuwia ochronnego z podeszwą antypoślizgową, a poza tym okularów ochronnych, maski ochronnej, środków ochrony słuchu i kasku ochronnego. Nie noś biżuterii, luźnych ubrań, krawata, szalika ani innych zwisających części garderoby, które mogą zostać wciągnięte przez urządzenie. Nie noś odkrytych butów lub sandałów ani nie pracuj boso lub z odstoniętymi nogami. W pewnych warunkach jest wymagany pełny kask ochronny z maską pełną. Pamiętaj o ryzyku odbicia.
Symbole
![]() | OSTRZEŻENIE! |
![]() | Przeczytaj instrukcję obsługi. |
![]() | Stosuj środki ochrony słuchu. |
![]() | Używaj okularów ochronnych. |
![]() | Używaj rękawic ochronnych. |
![]() | Używaj obuwia ochronnego. |
![]() | Używaj kasku ochronnego. |
![]() | Zachowuj odległość wynoszącą co najmniej 15 m. |
![]() | Paliwo jest bardzo łatwopalne. |
![]() | Przed uruchomieniem naciśnij 10 razy pompkę paliwową. |
![]() | Ryzyko wyrzucenia przedmiotów w powietrze. |
![]() | Maks. prędkość obrotowa szpuli z żyłką 7300/min. |
![]() | Maks. prędkość obrotowa tarczy do zarośli 7800/min. |
![]() | Gorące powierzchnie! Ryzyko obrażeń. |
![]() | Poziom mocy akustycznej. |
![]() | Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami. |
![]() | Zużyty produkt oddaj do utylizacji. |
DANE TECHNICZNE
| Typ silnika | |
| Chłodzony powietrzem, dwusuwowy | |
| Pojemność skokowa 42,7 cm3 | |
| Moc | 1,2 kW |
| Prędkość obrotowa biegu jałowego | |
| 3000 ± 300/min | |
| Świeca zapłonowa L8RTC | |
| Pojemność zbiornika paliwa 1100 cm3 | |
| Maks. prędkość obrotowa | |
| Wykaszarka: 7800/min | |
| Podkaszarka: 7300/min | |
| Średnica osi ∅ 26 mm | |
| Tarcza do zarośli ∅ 255 x 1,4 mm | |
| Szerokość robocza, szpula 450 mm | |
| Żyłka tnąca ∅ 2,8 mm | |
| Masa | 8 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego, LpA | |
| 96 dB(A), K = 3 dB | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, LwA | |
| 114 dB(A), K = 3 dB | |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej, LwA | |
| 117 dB(A), K = 3 dB | |
| Maksymalny poziom drgań | |
| 6,6 m/s2, K=1,5 m/s2 | |
Zawsze stosuj środki ochrony słuchu!
Deklarowana wartość drgań, zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową, może zostać wykorzystana do porównania różnych narzędzi ze sobą oraz w celu dokonania wstępnej oceny narażenia się na działanie drgań.
OSTRZEŻENIE!
Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia, w zależności od sposobu jego obsługi, może różnić się od podanej wartości całkowitej. Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające, które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego, jak również czasu, w którym narzędzie jest wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, poza czasem rozruchowym) wymagane są, aby chronić użytkownika.
OPIS
RYS. 1
- Blokada bezpieczeństwa
- Przetącznik
- Dźwignia gazu B
- Dźwignia gazu A
- Obudowa ochronna
- Przekładnia
- Głowica żyłkowa
- Silnik
- Przepustnica
- Uchwyt prawy
- Uchwyt lewy
- łącznik trzonka
- Pokrywa filtra powietrza
- Śruba do pokrywy filtra powietrza
- Kotnierz
- Zacisk
- Pokrywa
- Nakrętka M8
- Klucz imbusowy
- Klucz nasadowy
-
Klucz
-
Zbiornik mieszania paliwa
- Pasek
- Zbiornik paliwa
- Tarcza do zarośli
- Ostona tarczy
MONTAŻ
Montaż trzonka
-
Wyciągnij zawleczkę (1) i wciśnij w dolną część trzonka (2) tak głęboko, aż zawleczka (1) kliknie, blokując się (3) w trzonku. Aby ułatwić blokadę, możesz ewentualne przekręcić lekko do przodu i do tyłu dolną część trzonka (2). Sprawdź, czy zawleczka (1) weszła całkowicie do otworu.
-
Powoli dokręć pokrętło (4).
RYS. 2
Montaż uchwytu
- Umieść lewy uchwyt (5) i prawy uchwyt (6) w mocowaniu w żądanym położeniu na trzonku. Umieść blokadę (7) oraz cztery śruby (8) nad rurą.
RYS. 3
- Dokręć śruby, tak aby blokada utrzymywała obie części uchwytu.
RYS. 4
- Kąt nachylenia uchwytu można zmienić poprzez odkręcenie śrub podtrzymujących blokadę. Po regulacji ponownie dokręć śruby.
RYS. 5
Montaż pokrywy ochronnej
Zamontuj pokrywę na jej mocowaniu, używając 4 śrub (3). Mocno dokręć śruby śrubokrętem.
RYS. 6
Montaż głowicy żyłkowej
- Dopasuj dwa otwory w kołnierzu i pokrywie.
- Zablokuj kołnierz śrubokrętem lub podobnym narzędziem i odkręć nakrętkę, kręcąc w prawo kluczem nasadowym.
RYS. 7
RYS. 8
RYS. 9
- Po zdjęciu nakrętki odkręć wewnętrzną pokrywę. Zablokuj kołnierz śrubokrętem lub podobnym narzędziem. Umieść głowicę podkaszarki na osi. Przekręć głowicę w lewo, aby zablokować ją w miejscu.
- Zdemontuj głowicę podkaszarki żyłkowej, blokując kołnierz śrubokrętem lub podobnym narzędziem i przekręcając głowicę w prawo, aby ją odkręcić.
RYS. 10
Montaż tarczy do zarośli
- Poluzuj nakrętkę i zdejmij kołnierz zewnętrzny. Zamontuj tarczę, kołnierz zewnętrzny, pokrywę i nakrętkę. Pamiętaj, aby zamontować tarczę zgodnie z kierunkiem obrotów wskazanym na maszynie.
- Zablokuj kołnierz śrubokrętem i dokręć mocno nakrętkę, kręcąc w lewo.
- Zdemontuj tarczę do zarośli, blokując kołnierz śrubokrętem lub podobnym narzędziem i odkręcając nakrętkę kluczem nasadowym. Zdejmij tarczę.
RYS. 11
OSTRZEŻENIE!
Przed każdym użyciem sprawdzaj, czy głowica podkaszarki i tarcza do zarośli są zamontowane prawidłowo.
Montaż paska
Zamontuj pasek zgodnie z ilustracją i wyreguluj jego długość tak, aby było Ci wygodnie podczas pracy.
OBSŁUGA
Paliwo
OSTRZEŻENIE!
- Ryzyko obrażeń ciała.
- Benzyna jest skrajnie łatwopalna i w niektórych przypadkach może wybuchnąć.
- Przed zatankowaniem paliwa wyłącz silnik i odczekaj, aż ostygnie.
- Przestrzegaj zasad bezpieczeństwa podczas postępowania z paliwem.
- Paliwo uzupełniaj zawsze przed użyciem.
UWAGA!
- Zalecane proporcje mieszanki to 40:1 – 40 części benzyny na 1 część oleju.
- Wymieszaj benzynę z wysokiej jakości olejem do silników dwusuwowych chłodzonych powietrzem.
Korek wlewu
- Wstrząśnij pojemnikiem z mieszanką paliwa.
- Umieść wykaszarkę na płaskim, stabilnym podłożu z otworem wlewu do góry.
- Oczyć korek wlewu oraz obszar wokół otworu, aby uniknąć przedostania się zanieczyszczeń do zbiornika.
- Otwórz ostrożnie korek wlewu, aby spuścić ewentualne ciśnienie w zbiorniku. Użyj lejka i nie wlewaj zbyt dużej ilości.
-
Ostrożnie uzupełnij paliwo. Unikaj rozlewów.
-
Załóż z powrotem korek wlewu i dobrze go dokręć.
- Przed uruchomieniem silnika wytrzyj rozlane paliwo i odczekaj, aż jego resztki odparują.
UWAGA!
- Nigdy nie używaj oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych lub dwusuwowych chłodzonych wodą. Tego typu olej może zanieczyścić świecę zapłonową lub wylot bądź być przyczyną przerw w pracy silnika.
- Paliwo wymieszane z olejem, które stało dłużej niż miesiąc, może zanieczyścić gaźnik i spowodować nieprawidłowe działanie silnika. Niewykorzystane paliwo przechowuj w ciemnym i chłodnym miejscu w hermetycznym pojemniku.
- Przed uzupełnieniem paliwa wyłącz silnik. Nigdy nie tankuj paliwa, jeśli silnik pracuje lub jest rozgrzany. Ryzyko pożaru!
Uruchamianie wykaszarki
- Ustaw przełącznik na uchwycie gazu w połączeniu włączonym (ON), naciśnij dźwignię gazu B, dźwignię gazu A i blokadę bezpieczeństwa tak, aby dźwignia gazu A zablokowana się w pozycji przyciśniętej do połowy.
- Ustaw dźwignię ssania w pozycji wyłączonej (OFF).
RYS. 12
- Naciśnij przynajmniej 10 razy pompkę paliwa, zanim urządzenie zostanie po raz pierwszy uruchomione.
RYS. 13
-
Aby uruchomić silnik, pociągnij powoli za linkę rozruchową, aż poczujesz opór (10–15 cm), a następnie szybko szarpnij ją kilkakrotnie, aby rozprowadzić równomiernie olej po całym silniku.
-
Ustaw dźwignię ssania w pozycji wyłączonej (ON).
- Pociągaj za linkę rozrusznika do momentu uruchomienia silnika.
- Wciśnij dźwignię gazu A i B. Kiedy silnik pracuje na biegu jałowym dźwigni A używa się do sterowania prędkością obrotową.
- Przy użyciu głowicy podkaszarki stuknij najpierw o podłoże mechanizmem podającym żyłkę, aby zacząt on pełnić swoją funkcję.
- Obroty głowicy podkaszarki zatrzymuje poprzez puszczenie dźwigni gazu A i B.
- Wyłącz silnik, naciskając przełącznik.
- Jeśli silnik jest ciepły, dźwignię ssania można pozostawić w położeniu włączonym (ON) podczas uruchamiania.
OSTRZEŻENIE!
Nie używaj wykaszarki, aby porządkować krzewy z głowicą w pozycji nachylonej. Z urządzenia mogą być wyrzucane kamienie i inne przedmioty na odległość aż do 15 metrów i spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia.
KONSERWACJA
UWAGA!
Przed przystąpieniem do czyszczenia i/lub konserwacji wyłącz silnik, odłącz przewód zapłonowy od świecy i odczekaj, aż silnik ostygnie.
- Właściwa konserwacja i regularne czyszczenie są warunkiem prawidłowego funkcjonowania urządzenia.
- Nie polewaj wykaszarki wodą. Woda, która przedostanie się do środka urządzenia, może uszkodzić silnik i części elektryczne.
- Wytrzyj wykaszarkę suchą szmatką, szczotką lub podobnym przedmiotem.
Opróżnianie zbiornika paliwa
- Ustaw odpowiednie naczynie pod zbiornikiem paliwa.
- Zdejmij korek wlewu paliwa.
- Odczekaj, aż paliwo spłynie z baku do pojemnika zbiorczego.
- Załóż z powrotem korek wlewu i dobrze go dokręć.
Silnik i tłumik
Aby uniknąć ryzyka pożaru, regularnie czyść radiator silnika sprężonym powietrzem i usuwaj wióry, liście i inne śmieci z obszaru wokół tłumika.
Układ rozruchowy
Aby uniknąć przegrzania, utrzymuj w czystości otwory wentylacyjne wykaszarki. Jeśli linka rozruchowa jest uszkodzona lub zużyta, skontaktuj się z dystrybutorem, aby kupić nową.
Połączenia śrubowe
Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie połączenia śrubowe są prawidłowo dokręcone i czy uchwyty są mocno osadzone.
Świeca zapłonowa
- Regularnie sprawdzaj świece zapłonowe i usuwaj ewentualne osady szczotką stalową.
- Sprawdzaj i reguluj odległość pomiędzy elektrodami. Powinna wynosić 0,5 mm.
RYS. 14
- Założ świecę z powrotem i dokręć ją załączonym kluczem.
- Wymień świecę na nową, tego samego typu, jeśli elektrody są spalone lub po kaźdych 100 godzinach pracy.
Filtr powietrza
UWAGA!
Czyść filtr powietrza co 12 godzin pracy, aby zapewnić jego poprawne i bezpieczne działanie. Silnik może ulec uszkodzeniu, jeżeli będzie pracował bez poprawnie działającego filtra.
- Odkręć śruby i zdejmij pokrywę filtra i wkład.
RYS. 15
- Przemyj wkład filtra wodą i delikatnym środkiem czyszczącym. Nie używaj benzyny ani rozpuszczalników.
- Wysusz filtr na powietrzu.
- Włóż wkład z powrotem, załów pokrywę i dokręć śruby.
UWAGA!
Nigdy nie uruchamiaj silnika bez filtra powietrza.
Obudowa przekładni
Odkręć śrubę, nałoż smar litowy i przekręcaj oś ręcznie tak długo, aż rozprowadzisz smar. Włóż śrubę z powrotem.
RYS. 16
Ostrzenie noża do żyłki
- Zdejmij nóż do żyłki (A) z ostony (B), odkręcając śruby (C).
RYS. 17
-
Włóż nóż do imadła i naostrz go płaskim pilnikiem. Pamiętaj o zachowaniu pierwotnego kąta ostrza.
-
Załóż nóż z powrotem na obudowie.
Wymiana żyłki podkaszarki
RYS. 18
Skontaktuj się z warsztatem serwisowym.
Oddaj wykaszarkę do serwisu na kontrolę w razie wystąpienia poniższych zdarzeń:
– jeżeli ostrze uderzy w jakiś przedmiot,
- jeżeli silnik nagle się zatrzyma,
- jeżeli głowica zostanie uszkodzona,
- jeżeli skrzynia biegów zostanie uszkodzona.
PRZECHOWYWANIE
- Po każdym użyciu dobrze wyczyść wykaszarkę i sprawdź, czy jest w dobrym stanie oraz czy w zestawie nie brakuje części i czy nie są one uszkodzone.
- Wymień uszkodzone części na nowe tego samego typu lub napraw je. Przechowuj wykaszarkę w suchym miejscu z założoną ośtoną ostrza.
- Po zakończeniu sezonu wyczyść dobrze szpulę lub w razie potrzeby wymień ją.
Schemat konserwacji
| Co 12 godzin pracy Co 24 | godziny pracy Co 36 godzin pracy | |
| Filtr powietrza Wyczyść | Wyczyść Wymień | |
| Świeca zapłonowa Sprawdź Wyczyść Wymień |
WYKRYWANIE USTEREK
UWAGA!
Zanim zaczniesz szukać usterki, wyłącz wykaszarkę i poczekaj, aż wszystkie ruchome części zatrzymają się.
Jeśli problemu nie można rozwiązać przy użyciu tabeli wykrywania usterek, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
| Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie | ||
| Silnik nie uruchamia się lub uruchamia się, jednak zaraz się zatrzymuje. | Błędnie zamontowana głowica podkaszarki. | Upewnij się, czy głowica podkaszarki jest właściwie zamontowana. |
| Stare paliwo lub jego brak. Pamiętaj, aby paliwo w baku było zawsze świeże. | ||
| Nieprawidłowy sposób rozruchu. | Postępuj według instrukcji uruchamiania. | |
| Zabrudzona świeca zapłonowa/ nieprawidłowa odległość pomiędzy elektrodami. | Wyczyść/wyreguluj świecę zapłonową. | |
| Niedrożny filtr powietrza. Wyczyść/wymień filtr powietrza. | ||
| Usterka gaźnika. Skontaktuj się z warsztatem serwisowym. | ||
| Silnik uruchamia się, jednak słabo pracuje. | Usterka szpuli z żyłką. Wymień szpulę z żyłką. | |
| Niedrożny filtr powietrza. Wyczyść/wymień filtr powietrza. | ||
| Usterka gaźnika. Skontaktuj się z warsztatem serwisowym. | ||
| Silnik pracuje nierówno lub słabo przy wysokich obrotach. | Zabrudzona świeca zapłonowa/ nieprawidłowa odległość pomiędzy elektrodami. | Wyczyść/wyreguluj świecę zapłonową. |
| Usterka gaźnika. Skontaktuj się z warsztatem serwisowym. | ||
| Silnik dymi. Niewłaściwa mieszanka paliwa. Sprawdź mieszankę paliwa. | ||
| Usterka gaźnika. Skontaktuj się z warsztatem serwisowym. | ||
| Głowica podkaszarki obraca się, kiedy silnik pracuje na biegu jatowym. | Żle wyregulowany gaźnik. Skontaktuj się z warsztatem serwisowym. | |
| Wykaszarka wpada w nieprawidłowe drgania. | Uszkodzone lub luźne części. Sprawdź i ewentualnie dokręć poluzowane części. | |
| Silnik się przegrzewa. Za długa praca. Podczas pracy rób regularne | przerwy, aby wykaszarka mogła ostygnąć. | |
SAFETY INSTRUCTIONS
oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu

BRUSH SAW / RÖJSÅG
Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za przygotowanie dokumentacji technicznej:
Jonas Backstad
Box 363, SE-532 24 Skara, Sweden
Skara 2016-11-17

Stefan Rundberg
BUSINESS AREA MANAGER
















