PY-1R127D - Odbiornik Peiying - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PY-1R127D Peiying w formacie PDF.
| Typ produktu | Samochodowy odbiornik multimedialny |
| Marka | Peiying |
| Model | PY-1R127D |
| Wymiary (około) | 178 x 50 x 100 mm (Single DIN) |
| Waga (około) | 0,5 kg |
| Zasilanie | 12V DC (masa ujemna) |
| Maksymalna moc wyjściowa | 4 x 50W |
| Obsługiwane formaty audio | MP3, WMA, WAV, FLAC |
| Obsługiwane formaty wideo | MP4, AVI, RMVB (przez USB/SD) |
| Wyświetlacz | 7-calowy TFT LCD (dotykowy opcjonalnie) |
| Pasma radiowe | FM/AM |
| Bluetooth | Tak (zestaw głośnomówiący, strumieniowanie muzyki) |
| Port USB | 1 x USB 2.0 (z przodu) |
| Gniazdo karty SD | 1 x SD/MMC |
| Wejście aux | 3,5 mm z przodu |
| Nawigacja GPS | Opcjonalna (moduł zewnętrzny) |
| Wejście kamery cofania | Tak (RCA) |
| Sterowanie z kierownicy | Kompatybilne (wymaga adaptera) |
| Demontowalny panel przedni | Tak (zabezpieczenie) |
| Temperatura pracy | -10°C do 60°C |
| Bezpieczeństwo | Używać tylko z systemami 12V z masą ujemną; unikać wilgoci. |
| Czyszczenie | Używać miękkiej, suchej szmatki; bez rozpuszczalników. |
| Części zamienne i naprawialność | Skontaktuj się z pomocą techniczną Peiying w sprawie części zamiennych. |
| Informacje ogólne | Szczegóły w dołączonej instrukcji obsługi. |
Często zadawane pytania - PY-1R127D Peiying
Pytania użytkowników dotyczące PY-1R127D Peiying
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odbiornik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PY-1R127D - Peiying i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PY-1R127D marki Peiying.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PY-1R127D Peiying
Instrukcja obsługi (15 - 20) PL
Manual de utilizare (21 - 26) RO
HINWEISE FÜR FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE

text_image
1 2 3 4 5 6 7 BRIDGE OUT GAIN LPF SUB SONIC BASS FREQ BASS BOOST MIN MAX 40Hz 180Hz 17Hz 50Hz 30Hz 80Hz 0dB 12dB BRIDGE IN INPUT PRO PWR
text_image
8 9 10 SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER1 NIEDRIGPEGEL EINGANG
Gniazda wyjściowe audio niskiego poziomu. Służą do podłączenia innego wzmacniacza.
LOW LEVEL INPUT
Do podłączenia dowolnego źródła (radioodtwarzacz) z niskim poziomem wyjściowym.
2 GAIN Regulacja głośności.
3 LPF Pokrętło regulacji dolnego pasma częstotliwości w zakresie od 40hz do 180Hz.
4 SUBSONIC Pokrętło regulacji częstotliwości subsonic w zakresie od 17Hz do 50Hz.
5 BASS FREQ Pokrętło regulacji podbicia basu w zakresie od 30Hz do 80Hz.
6 BASS BOOST Pokrętło regulacji podbicia basu w zakresie od 0dB do 12dB.
7 WSKAŹNIKI LED Zielona dioda LED oznacza prawidłową pracę wzmacniacza. Czerwona dioda oznacza włączenie zabezpieczenia wzmacniacza.
PL
8 SPEAKER
Podłączenie głośników.
9 FUSE
Bezpiecznik. W przypadku konieczności wymiany, należy użyć bezpiecznika o tej samej wartości.
10 +12V
Podłączenie do + w akumulatorze.
REM
Gniazdo do podłączenia sterowania wzmacniaczem (włączenie/wyłączenie). Napięcie sygnału sterującego musi zawierać się w przedziale od 10 do 15V DC.
GND
Podłączenie uziemienia (jak najkrótszym kablem).
PODŁĄCZENIE ZASILANIA

text_image
+12V REM GND Należy podłączyć do zdalnego sterowania, które będzie sterowało włączaniem i wyłączaniem wzmacniacza. BATTERY czenie ienia. Należy podłączyć do dodatniego bieguna akumulatora +12V, zapezpieczając odpowiednim bezpiecznikiem.SPECYFIKACJA
Moc RMS @ 14.4V DC
Moc @ 4ohm 250W x1
Moc @ 2ohm 450W x1
Moc - mostek @ 1ohm 600W x1
Minimalna impedancja głośnika 1ohm
Znieksztalcenie THD 0.01%
Pasmo przenoszenia 20Hz \~ 20KHz
Czułość na wejściu 0.2V \~ 6V
Impedancja wejściowa 15K
Stosunek sygnału do szumu 98dB
Zdalne sterowane basem 0.2V \~ +6V
Regulacja
Filtr dolnego pasma 40Hz \~ 180Hz
Podbicie basu 0dB \~ 12dB
Subsonic 17Hz \~ 50Hz
Bezpiecznik 35A x2
text_image
BRIDGE OUT BRIDGE IN GAIN MIN MAX LPF 4MHz 100Hz SUB SONIC 17Hz 50Hz 30Hz 80Hz BASS FREQ BASS BOOST PRO PWR 0dB 12dB Sterowanie włączeniem / wyłączeniem wzmacniacza. +12V RWM GND POWER PEAKER FUSE +12V RWM GND BATTERY Podłączenie uziemienia. Impedancja głośników 2~8ohmPL
SCHEMAT PODŁĄCZENIA - TRYB MOSTKA

text_image
BRIDGE OUT BRIDGE IN GAIN MIN MAX LPF 40Hz 180Hz 17Hz 58Hz 30Hz 90Hz BASS FREQ BASS BOOST PRO PWR MIN MAX 40Hz 180Hz 17Hz 58Hz 30Hz 90Hz 5dB 12dB STEROWANIE WŁĄCZENIEM / wyłąCZENIEM WZMACNIACZA. SPEAKER FUSE +12V PWM GND POWER Impedancja głośnika 1~8ohm BATTERY Podłączenie uziemienia.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
W pierwszej kolejności zawsze należy sprawdzić głośniki i ich połączenia.
WZMACNIACZ SIĘ NIE WŁĄCZA
- Należy sprawdzić podłączenie uziemienia.
- Należy sprawdzić czy sygnał sterujący wzmacniaczem ma napięcie przynajmniej 10V DC.
- Należy sprawdzić podłączenie zasilania do akumulatora.
- Należy sprawdzić bezpiecznik.
- Jeżeli na wzmacniaczu świeci się dioda zabezpieczenia, należy go wyłączyć i włączyć ponownie.
DIODA ZABEZPIECZENIA ZAPALA SIĘ GDY WZMACNIACZ JEST WŁĄCZONY
- Należy się upewnić, że nie ma zwarcia na kablach głośnikowych.
- Należy spróbować zmniejszyć poziom dźwięku.
- Należy wyłączyć wzmacniacz i odłączyć kable głośnikowe i sygnałowe. Jeżeli po włączeniu wzmacniacza bez podpiętych kabli dioda dalej się zapala - oznacza to uszkodzenie wzmacniacza.
- Jeżeli temperatura wzmacniacza przekroczy 85°C, wzmacniacz automatycznie się wyłączy (zabezpieczenie przed przegrzaniem).
WZMACNIACZ MOCNO SIE NAGRZEWA
- Należy sprawdzić czy podłączone głośniki mają odpowiednią impedancję.
- Należy się upewnić, że nie ma zwarcia na kablach głośnikowych.
- Należy sprawdzić czy wzmacniacz ma odpowiednią wentylację. W niektórych przypadkach może być konieczne zastosowanie dodatkowego chłodzenia.
ZNIEKSZTAŁCONY DŻWIĘK
- Należy sprawdzić czy ustawiony jest odpowiedni poziom dźwięku w stosunku do poziomu z urządzenia podłączonego do wzmacniacza.
- Należy sprawdzić czy pokrętła częstotliwości są poprawnie ustawione.
- Należy się upewnić, że nie ma zwarcia na kablach głośnikowych.
PISZCZĄCE ODGŁOSY Z GŁOŚNIKÓW
- Przyczyną jest zawsze brak masy na kablach RCA.
UWAGA
- Zbyt głośny poziom dźwięku może uszkodzić głośniki.
- Należy zachować szczególnie ostrożność, gdy wzmacniacz znajduje się blisko baku paliwa lub przewodów elektrycznych.
- Należy zabezpieczyć przewody przed uszkodzeniami, uszkodzenie przewodu może spowodować zwarcie.
- Przewód zasilający wzmacniacz musi być poprzedzony bezpiecznikiem.
- Przy wymianie bezpiecznika, należy użyć bezpiecznika tego samego typu i o tej samej wartości.
Specyfikacja urządzenia może ulec zmianie bez powiadomienia.
Poland

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania, nie należy usuwać go z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych.
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL Zbigniew Leszek, Miętne ul. Garwolińska 1, 08-400 Garwolin.


PL
FUNCTII SI COMENZI

text_image
1 2 3 4 5 6 7 BRIDGE OUT GAIN LPF SUB SONIC BASS FREQ BASS BOOST MIN MAX 40Hz 180Hz 17Hz 50Hz 30Hz 80Hz 0dB 12dB BRIDGE IN INPUT PRO PWR