Güde GBT 130-ST - Osuszacz

GBT 130-ST - Osuszacz Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GBT 130-ST Güde w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GBT 130-ST - page 47
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GBT 130-ST Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GBT 130-ST - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GBT 130-ST marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GBT 130-ST Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Osuszacz budowlany

JEZYK POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

PL Przycisk „POWER”: włącza lub wyłącza urządzenie.

PL MODE – wybór trybu pracy (osuszanie, ciągłe osuszanie, wentylator)

PL Przycisk„UP“: Naciśnij ten przycisk raz, aby zwiększyć ustawioną wilgotność (o 5%) lub czas działania timera. Naciśnij i przytrzymaj przycisk„UP“, aby stopniowo zwiększać ustawioną wilgotność (o 1%) lub czas działania timera.

PL Przycisk „DOWN”: Naciśnij ten przycisk raz, aby zmniejszyć ustawioną wilgotność powietrza (o 5%) lub czas trwania timera. Przytrzymaj przycisk „DOWN”, aby stopniowo zmniejszać ustawioną wilgotność powietrza (o 1%) lub czas trwania timera.

PL Przycisk„FAN“: Naciśnij ten przycisk raz, aby wybrać prędkość wentylatora, a odpowiednia kontrolka prędkości wentylatora zaświeci się.

PL Przycisk„TIMER”: Naciśnij ten przycisk raz, aby ustawić sprawdzić lub anulować timer.

PL UP" +„DOWN": Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski przez 5 sekund, aby przełącać się między wyświetlaniem temperatury w stopniach Fahrenheit i Celsjusza.

PL MODE" + „DOWN": Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski przez 5 sekund, aby przejść do trybu uśpienia.

Osuszacz budowlany GBT 130-ST
Nr artykułu55585
Napięcie sieciowe / częstotliwość220-240 V ~ 50 Hz
Moc znamionowa / Maks. moc 1500 W / P1
Napięcie znamionowe / maks. prąd 6,6 A / 7,5 A
Stopień ochrony IP 22
Czynnik chłodzący / ilość R 290 / 375 g
Moc osuszania 30°C RH80%27°C RH60%130 l / dzień75 l / dzień
Wydatek powietrza 950 m ^3 / h
Dopuszczalne ciśnienie maks. po stronie ciśnienia niskiego1,0 MPa
2,5 MPa
Zakres temperatur 5 - 35°C
Ciężar51,5 kg
Dł. x szer. x wys. w mm 540 x 440 x 880
Emisja hałasów 65 dB

Güde GBT 130-ST - 1

Güde GBT 130-ST - 2

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi.

Zapoznać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób.

Użytkownik jest odpowiedzialny za wypad - ki lub zagrożenia dla osób trzecich.

Jeżeli powstaną wątpliwości dotyczące podłączenia i obsługi urządzenia, należy zwrócić się do działu obsługi klienta.

Wskazówki bezpieczeństwa

Güde GBT 130-ST - Wskazówki bezpieczeństwa - 1

OSTRZEŻENIE

Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi i zawartymi w niej wskazówkami.

Brak przestrzegania instrukcji bezpieczeństwa i zawartych w niej wskazówek może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub powstania obrażeń.

Proszę zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.

Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8 roku życia i przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sen-sorycznymi lub psychicznymi, z brakującym doświadczeniem i/ lub wiedzą, jeśli znajdują się pod nadzorem bądź zostały poinstruo-

wane odnośnie do bezpiecznego używania urządzenia i zrozumiały wynikające z niego zagrożenia.

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

Prace związane z czyszczeniem i konserwacją realizowane przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Aby zapobiec zagrożeniom, producent musi wymienić uszkodzony przewód przyłącza do sieci.

Güde GBT 130-ST - OSTRZEŻENIE - 1

Zagrożenie wystąpienia chorób!

- Nagromadzona woda nie nadaje się do picia lub nawadniania. Istnieje zagrożenie dla zdrowia.

Güde GBT 130-ST - Zagrożenie wystąpienia chorób! - 1

Zagrożenie na skutek porażenia

prądem!

  • Nie ustawiać urządzenia w wodzie, również nie w kałużach wody lub bajorach.
  • Urządzenie, przewód przyłączeniowy i wtyczka sieciowa nie mogą zostać zanurzone w wodzie lub innych płynach.
  • Chronić urządzenie przed kroplami wody i wodą rozpryskową.
  • Jeśli płyn przedostanie się do urządzenia (zamiast do zbiornika na wodę), to należy natychmiast odłączyć wtyczkę sieciową. Przed ponownym uruchomieniem zlecić kontrolę urządzenia.
  • Nie obsługiwać urządzenia mokrymi dłońmi.
  • Jeśli urządzenie wpadnie do wody, to należy natychmiast odłączyć wtyczkę sieciową. Dopiero później wyjąć urządzenie.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie służy wyłącznie do osuszania pomieszczeń mieszkalnych, piwnicznych lub magazynowych. Zakres temperatur: 5°C - 35°C. Nadaje się wyłącznie do użycia we wnętrzach.

Stawiać urządzenia zawsze na stabilnym i płaskim podłożu! Podczas pracy zwracać uwagę na to, aby urządzenie nie przechyliło się, nie ześlizgnęło się lub nie spadło.

Nie używać urządzenia w basenach, pralni - ach lub podobnych pomieszczeniach.

Nigdy nie narażać urządzenia do oddziaływanie temperatur poniżej 0°C. Woda resztkowa w prze - wodach mogłaby zamarznąć i uszkodzić system.

Nie używać urządzenia w zapylonym lub zakurzo -nym otoczeniu. Urządzenia nie wolno stosować w strefach zagrożonych wybuchem, w których znajdują się palne ciecze, gazy lub istnieje wysokie zapylenie.

Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem. W przypad - ku nieprzestrzegania regulacji wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów prawa oraz ustaleń podanych w przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za powstałe szkody.

Ryzyko resztkowe

Nawet przy prawidłowym stosowaniu i zachowaniu wszystkich przepisów bezpieczeństwa nadal może powstać ryzyko resztkowe.

Güde GBT 130-ST - Ryzyko resztkowe - 1

Uszkodzenie słuchu

Dłuższe przebywanie w pobliżu pracującego urządzenia może spowodować uszkodzenie słuchu. Stosować ochronniki słuchu!

Güde GBT 130-ST - Uszkodzenie słuchu - 1

Zagrożenie na skutek porażenia prądem!

Urządzenie, przewód przyłączeniowy i wtyczka sieciowa nie mogą zostać zanur - zone w wodzie lub innych płynach. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, to należy natychmiast odłączyć wtyczkę sieciową. Dopiero później wyjąć urządzenie.

Güde GBT 130-ST - Zagrożenie na skutek porażenia prądem! - 1

Niebezpieczeństwo wybuchu!

Urządzenia nie wolno stosować w strefach zagrożonych wybuchem, w których znajdują się palne ciecze, gazy lub istnieje wysokie zapylenie.

Postępowanie w nagłym przypadku

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i wezwać możliwie najszybciej fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i pozostawić go w spokoju. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje: 1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek; 2. Rodzaj wypadku; 3. Liczba poszkodowanych w wypadku; 4. Rodzaj obrażeń

Eksploatacja

Korzystać z urządzenia jedynie w nienagannym stanie. Przed każdą pracą wykonać kontrolę wzrokową. Skontrolować zwłaszcza urządzenia bezpieczeństwa, elektryczne elementy obsługi, przewody elektryczne i złącza śrubowe pod kątem uszkodzeń i prawidłowego osadzenia. W razie konieczności wymienić uszkodzone części przed uruchomieniem.

Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszkodzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpieczające. Wymieniać części zużyte i uszkodzone. Kanały wentylacyjne powinny być zawsze drożne i nie wolno ich zakrywać przed -miotami, jak gazety, obrusy, zasłony itd.

Podczas odprowadzania wody z węża zwracać uwagę na to, aby nie był on zablo-kowany oraz aby otwarta końcówka węża znajdowała się głębiej niż urządzenie.

Korzystać z urządzenia jedynie z zamon -towanym zbiornikiem na wodę lub zainstalowanym wężem. Końcówka węża powinna znajdować się nad odpływem.

Kontrola wilgotności

Po uruchomieniu urządzenia wentylator pracuje 3 sekundy przed uruchomieniem sprężarki. Po wyłączeniu urządzenia wentylator pracuje nadal przez 3 sekundy.

Sprężarka osusza, do momentu aż zostanie osiągnięta ustawiona wartość wilgotności powietrza i wtedy się wyłącza. Wentylator pracuje jeszcze przez 1 minutę. Jeśli względna wilgotność powietrza po -nownie wzrośnie, to sprężarka ponownie się włącza.

Wskazówka

Gdy wilgotność jest ustawiona na wartość minimalną 10%, to będzie ona domyślnie przełączona w ciągły tryb osuszania.

Po wyłączeniu sprężarka potrzebu - je 3 minut do kolejnego startu.

Automatyczne odladzanie

Aby urządzenie nie pokrywało się lodem w trybie ciągłym, odladza się automatycznie. Następuje przy tym ustawienie osuszania i wentylator pracuje dalej.

Przyłączenie do sieci

⚠️ Eksplatacja jest dopuszczalna tylko z wyłącznikiem różnicowoprådowym (RCD maks. prąd uszkodzeniowy 30 mA).

Upoważniony elektryk powinien sprawdzić przed uruchomieniem, czy dostępne są wymagane elektryczne środki bezpieczeństwa. Należy przy tym przestrzegać przepisów krajowych.

Przyłącze elektryczne powinno być zrea - lizowane przez gniazdko wtykowe.

Należy zwracać na to uwagę, aby gniazdko przyłączeniowe było z dala od wody i wilgoci oraz aby wtyczka była chroniona przed wilgocią.

Sprawdzić napięcie. Dane techniczne po - dane na tabliczce znamionowej powinny być zgodne z napięciem sieci elektrycznej.

Wykorzystywać wyłącznie przedłużacz, który jest dopuszczony do użytku zewnętrznego z ochroną przed wodą rozbryzgową.

Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy kabel elektryczny i/lub gni - azdko sieciowe nie są uszkodzone.

Nigdy nie używać ładowarki, gdy kabel, wtycz -ka lub samo urządzenie są uszkodzone przez działanie zewnętrzne. W razie uszkodzeń zlecić naprawę w specjalistycznym warsztacie.

Aby zapobiec zagrożeniom, producent musi wymienić uszkodzony przewód przyłącza do sieci. Pod żadnym pozorem nie przeprowadzać napraw na własną rękę.

Rozłącać połączenia kablowe ciągnąc wyłącznie za wtyczkę. Pociągnięcie za kabel może uszkodzić kabel i wtyczkę. Bezpieczeństwo elektryczne nie jest już zapewnione.

Symbole

Güde GBT 130-ST - Symbole - 1

OSTRZEŻENIE/Uwaga!

Güde GBT 130-ST - Symbole - 2

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym

Güde GBT 130-ST - Symbole - 3

Sprawdzić napięcie. Dane techniczne podane na tabliczce znamionowej powinny być zgodne z napięciem sieci elektrycznej.

Güde GBT 130-ST - Symbole - 4

W celu ograniczenia ryzyka odniesienia obrażeń należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

Güde GBT 130-ST - Symbole - 5

Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda.

Güde GBT 130-ST - Symbole - 6

Prąd przemienny

Güde GBT 130-ST - Symbole - 7

Znak zgodności CE

Güde GBT 130-ST - Symbole - 8

Uszkodzony i/lub przeznaczony do usunięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny musi zostać przekazany w punktach zbiórki w celu recyklingu.

Konserwacja

Güde GBT 130-ST - Konserwacja - 1

Przed przystąpieniem do wszel- kich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda.

Naprawy i prace, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać wyłącznie pracowni - kom posiadającym odpowiednie kwalifikacje.

Niniejsze urządzenie zawiera czynnik chłodniczy. Napelnianiem lub opróżnianiem mogą zajmować się wyłącznie wykształceni i certyfikowa - ni technicy chłodnictwa. Przy prawidłowym użytkowaniu i nieuszkodzonym obiegu czynnika chłodniczego nie trzeba uzupełniać posiadane- go klimatyzatora czynnikiem chłodniczym.

Urządzenie to należy doprowadzić w stanie nieusz - kodzonym do specjalistycznego punktu utylizacji.

Stosować tylko oryginalne wyposażenie i części zamienne.

Przed każdą pracą wykonać kontrolę wzrokową. Skontrolować zwłaszcza urządzenia bezpieczeństwa, elektryczne elementy obsługi, przewody elektryczne i złącza śrubowe pod kątem uszkodzeń i prawidłowego osadzenia.

Maszynę należy zawsze utrzymywać w czystości, a zwłaszcza kanały wentylacyjne. Nigdy nie kierować strumienia wody na korpus urządzenia! Nie czyścić tworzyw sztucznych rozpuszczalnikami lub cieczami łatwopalnymi bądź trującymi. Do czyszczenia należy wykorzystywać zwilżoną szmatkę.

Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymywane urządzenie może spełniać w zadowalający sposób warunki, do których zostało przeznaczone. Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może powodować trudne do przewidzenia wypadki i obrażenia.

W razie potrzeby nasze części zamienne można znaleźć w Internecie na stronie www.guede.com.

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku użytkowania komercyjnego, a 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia.

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji.

W przypadku roszczeń z powodu wady to - waru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji obsługi i zwykłego zużycia części.

Ważne informacje dla klientów

Należy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji i także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i ominąć często kontrowersyjne regulacje prawne. Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartonie, co zapewnia sprawne rozpatrzenie reklamacji.

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o wsparcie, byśmy mogli udzielić pomocy Państwu. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Faks: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Datos técnicos

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GBT 130-ST

Kategoria : Osuszacz