P8038 - Prasa termiczna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P8038 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące P8038 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Prasa termiczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P8038 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P8038 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI P8038 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
MASZYNA DO PRASY TERMICZNEJ
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
| Opis symboluSymbol | |
![]() | Ostrzeżenie: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. |
![]() | Ten symbol, umieszczony przed komentarzem dotyczącym bezpieczeństwa, oznacza rodzaj środek ostrożności, ostrzeżenie lub niebezpieczeństwo. Zignorowanie tego ostrzeżenia może prowadzić do wypadek. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, pożaru lub porażenia prądem, zawsze postę puj zgodnie z zaleceniami podanymi poniżej. |
![]() | PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA:Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci przez wskazuje, że produkt wymaga oddzielnego składowania zbiórka w Unii Europejskiej. Dotyczy produktu i wszystkie akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w związku z tym nie można go wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu urządzenia elektroniczne. |
OSTRZEŻENIE
- Należy uważnie przestrzegać ostrzeżeń, aby uniknąć obrażeń ciała, niewłaściwe użycie może spowodować porażenie prądem, pożar, obrażenia ciała i inne szkody:
1) Odłączaj maszynę od zasilania podczas przenoszenia.
2) Odłączaj urządzenie od zasilania podczas montażu akcesoriów.
3) Umieścić na płaskiej i stabilnej platformie i obsługiwać w wentylowanych warunkach.
4) Podczas obsługi maszyny należy nosić specjalny sprzęt ochronny.
5) Nie używaj tego urządzenia w miejscach niebezpiecznych.
6) Nie używać urządzenia, jeśli nie działa ono prawidłowo.
7) Nie rozbieraj i nie naprawiaj tego urządzenia.
8) Nie używaj nieodpowiedniego gniazdka sieciowego.
9) Nie dotykaj płyty grzewczej, gdy urządzenie się nagrzewa.
10) Nie stosować w środowisku wilgotnym lub w kontakcie z wodą. Nie wnikać płynu w urządzeniu, aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym na skutek zwarcia.
11) Nie należy używać zasilacza, który nie spełnia wymagań napię cia znamionowego.
zasilanie, które nie spełnia określonego napię cia, może spowodować pożar lub porażenie prądem zaszokować.
12) Upewnij się, że maszyna jest uziemiona, aby nie spowodować obrażeń ciała.
13) Podczas użytkowania nie dotykaj palcami obracającego się prę ta ani łożyska.
w przypadku obrażeń.
14) Jeżeli urządzenie nie bę dzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający. z gniazdka.
15) Nie używaj urządzenia podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych, aby uniknąć uszkodzeń. do maszyny.
16) Umieścić maszynę równomiernie na stole ognioodpornym i trzymać z dala
z materiałów łatwopalnych i wybuchowych.
17) Prosimy o zaprzestanie korzystania z urządzenia, jeśli: - dymi, wydziela dziwny zapach,- Lub pracuje głośno lub wystę puje inny nienormalny stan.
18) Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i starsze.
osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub o braku doświadczenie i wiedza
jeśli zapewniono im nadzór lub instruktaż dotyczący korzystania z urządzenia
urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumieć związane z tym zagrożenia. Dzieci nie powinny
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinny być wykonywane przez użytkownika. dzieci bez opieki
19) Nakładka typu X: Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na nakładkę specjalny przewód lub zestaw dostę pny u producenta lub jego przedstawiciela serwisowego.
20) Aby uniknąć zagrożenia wynikającego z przypadkowego zresetowania wyłącznika termicznego, tego urządzenia nie wolno zasilać za pomocą zewnętr trznego urządzenia przełączającego, takiego jak jako timer lub podłączony do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany przez pożytek.

Warning
Proszę wyłączyć zasilanie przed podłączeniem lub odłączeniem złącza.

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyrażnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzę t!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pującym dwóm warunkom:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione. zatwierdzona przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić licencję użytkownika upoważnienie do obsługi produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłócenia w instalacji domowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, jeśli nie zostanie zainstalowany i użyty zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
gwarantuje, że w konkretnej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego odbiór, który można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
Użytkownik jest zachę cany do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub wie cej z nastę pujących sposobów: nastę pujące środki.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiek sz odległość mię dźzy produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony.
- Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
SPECYFIKACJA
| Model | TL-LZ5000 | TL-LZ5001 | ||
| Rozmiar ciepła | 12x15 cali(29×38cm) | 15x15 cali(38×38cm) | ||
| TemperaturaZakres | 32-450°F (0-232°C) | 32-450°F (0-232°C) | ||
| Zakres czasu 0-999 sekund | 0-999 sekund | |||
| Woltaż | 120 V~ 60 Hz | 220-240 V~50Hz | 120 V~ 60 Hz | 220-240 V~50Hz |
| Moc | 900 W | 1250 W | 1200 W 1250 W | |
PRZEGLĄD TWOJEJ PRASY TERMICZNEJ

| Numer | Nazwa części | Numer | Nazwa części |
| 1 | Piedestał | 7 | Gałka podnosząca |
| 2 | Umieszczenie | 8 | Zabezpieczenie przed przeciążeniem |
| 3 | Płyta grzewcza | 9 | Gniazdo zasilania |
| 4 | Uchwyt | 10 | Wyłącznik zasilania |
| 5 | Łącznik lotniczy | 11 | Kolumna |
| 6 | Przycisk | 12 |
- Pokrę tło regulacji ciśnienia kontroluje siłę, jaka bę dzie używa do
wciśnij przeniesiony obraz do włókien odzieży. Zȩksza sie zgodnie z ruchem wskazówek zegara ciśnienie. Obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zmniejsza je.
- Panel sterowania znajdujący się na prawej górnej ściance obudowy to miejsce, w którym można ustawić temperaturę i wymagania czasowe Twojego projektu. Bę dą się one różnić w zależności od winylu lub użyty papier transferowy.
- Uchwyt otwiera i zamyka górną i dolną płytę grzewczą prasy obrotowej.
- Zabezpieczenie przed przeciążeniem to wyłącznik. Wyskoczy, gdy nastąpi przeciążenie elektryczność.
Naciśnij, aby zresetować.
- Wyłącznik zasilania musi być ustawiony w pozycji włączonej, a przewód musi być podłączony przed naciśnię ciem.
CZEŚĆ ZAMIENNA
| A | B | C | D | mi | F | G | H | i | J | K | L | M | |
| Pojedynczy | |||||||||||||
| 5 w 1 | |||||||||||||
| 6 w 1 | |||||||||||||
| 6 w 1 | |||||||||||||
| 8 w 1 | |||||||||||||
| 10 w 1 | |||||||||||||
| 11 w 1 |
JAK SKALIBROWAĆ NOWĄ PRASA TERMICZNA
- Obróć pokrę tło ciśnienia przeciwnie do ruchu wskazówek zegara kilka razy, aby obniżyć ciśnienie w płyty.
- Położ kartkę papieru na spodzie płyty.
- Zamknij prasę obrotową za pomocą uchwytu.
- Pociągnij za papier.
- Jeżeli papier w ogóle się porusza, obróć pokrę tło zgodnie z ruchem wskazówek zegara i spróbuj ponownie.
- Spróbuj ponownie i powtórz, aż papier w ogóle się nie poruszy. To jest twoje „Medium” ciśnienie.
Od ustawienia „Średnie” wysokie ciśnienie bę dzie się zmieniać zgodnie z ruchem wskazówek zegara o jeden do dwóch obrotów. Niskie ciśnienie bę dzie przeciwne do ruchu wskazówek zegara o jeden do dwóch obrotów. (Liczba obrotów bę dzie zależą od grubości odzieży.
USTAWIANIE TEMPERATURY I CZASU

PLUS

MINUS

SETUP

START

text_image
TEMP NUMBER OF TIME 386 TIME CUSTOMER OF LE 386 TEMP SET TIME PLUS MINUS SET UP OK- Jak włączyć/wyłączyć i uruchomić?
Aby włączyć regulator temperatury, naciśnij przycisk znajdujący się z boku urządzenia.
Przycisk rozpoczęcia odliczania. Naciśnij raz, aby rozpocząć odliczanie; naciśnij ponownie, aby zresetować.
- Jak ustawić temperaturę i czas?
Naciśnij 102, aby ustawić temperaturę, naciśnij dwa razy, aby ustawić czas i naciśnij ponownie aby wyjść. (W przypadku braku ustawień temperatury i czasu nastąpi automatyczne wyjście ze stanu ustawiania temperatury i czasu) (działanie w ciągu 5 sek.).
- Jak ustawić wzrost lub spadek temperatury/czasu?

Ustaw wzrost czasu/temperatury

Ustaw czas/obniżenie temperatury
- Jak zmienić jednostkę temperatury z °C na °F?
Po włączeniu naciśnij jednocześnie przyciski „+” i „-”, aby zmienić jednostkę temperatury pomiędzy °C i °F.

- Wskazówki: Maksymalna ustawiona temperatura tego urządzenia wynosi 232°C, a najdłuższy czas to 999 sekund.
INSTRUKCJE MONTAŻU I UŻYTKOWANIA

- Przygotowanie przed użyciem: 1.1
Sprawdź połączenie wtyczki zasilającej z gniazdkiem elektrycznym.
gabinet.
Pamię taj o podłączeniu do bezpiecznego przewodu uziemiającego!!!
1.2 Element prasy termicznej musi być bezpiecznie podłączony do maszyny przed jej włączeniem. Podłącz przewód elektryczny do maszyny. Podłącz gniazdo elektryczne do wtyczki ściennej. Włącz przełącznik on/off.
2. Ustaw wymaganą temperaturę :
Ustaw temperaturę i czas zgodnie z poniższą tabelą i uzyskaj konkretne wyniki.
odpowiednią temperaturę i ustawienie czasu. (Temperaturę mierzy się w
(stopnie Fahrenheit.)
| Obiekt prasowy | Wstę pnyTemperatura | NajwyższyTemperatura | Prawidłowe ogrzewanieCzasy) |
| Kubki | 230 | 330 | 40 |
| Płytki 40 | 230 | 330 | |
| Płyta metalowa | 230 | 330 | 40 |
| 230 | 355 | 150Płyta | |
| Koszulka | 230 | 355 | Papier sublimacyjny: 30-50s |
| Papier na koszulkę : 10-20s |
Ustawienie początkowej temperatury (zakres: 200-450°F)
Naciśnij przycisk „MODE” RAZ, zobacz, jak „lampka ustawień” zmienia kolor na czerwony. Nastę pnie naciśnij „przycisk plus/minus”, aby ustawić początkową temperaturę grzania.
B. Najwyższe ustawienie temperatury (zakres: 93-232°C)
Naciśnij przycisk „MODE” PO RAZ DRUGI; zobacz „kontrolkę temperatury”
zmienia kolor na czerwony. Nastę pnie naciśnij przycisk „plus lub minus”, aby ustawić najwyższą temperaturę grzania temperatura.
C. Prawidłowe ustawienie czasu nagrzewania (zakres: 0-999 sek.)
Naciśnij przycisk „MODE” po raz TRZECI; zobacz, jak „kontrolka czasu” zmienia kolor na czerwony.
Nastę pnie naciśnij przycisk „plus” lub „minus”, aby ustawić odpowiedni czas grzania.
D. Fahrenheit na Celsjusza
Po włączeniu maszyny do tłoczenia na gorąco naciśnij przyciski + i -
jednocześnie przez około pię ć sekund. Gdy wyświetli się PAE, naciśnij
Naciśnij przycisk MODE, aby wyświetlić (FC) i zmień F na C w kole zę batym wyświetlania czasu, tak aby Stopnie Fahrenheit są przeliczane na stopnie Celsjusza.
- Zakończ ustawienia i przygotuj się do pracy
Naciśnij przycisk „MODE” PO CZWARTY RAZ, aby zakończyć ustawianie. Zaświeci się lampka kontrolna.
jest włączony, a temperatura bę dzie nadal rosła. Gdy ustawiona maksymalna
temperatura zostanie osiągnię ta, rozpocznie się odliczanie. Po zakończeniu odliczania,
Rozlegnie się dźwię k „BEEF”, kontrolka zgaśnie, a działanie zostanie wznowione.
ukończone, a maszyna jest gotowa do pracy.

Wyłącz zasilanie i wyciągnij matę. Zaleca się założenie rę kawiczek odpornych na ciepło podczas zdejmowania ubrań lub zdję cie ich po 2-3 minutach. Uważaj na gorące ciepło.
WYMIANA PODKŁADKI DO PIECZENIA
Aby wymienić akcesoria, odkrę ć śruby w dwóch otworach na płycie dociskowej za pomocą śrubokrę ta krzyżakowego.

- Weź 2 śruby z łbem kubkowym i zablokuj je w otworze na środku prasy do nasadki. Nie blokuj śrub z łbem kubkowym, zostaw 5-7 mm, a nastę pnie wciśnij śrubę z łberku. kubkowym w szczelinę wzdłuż wskazanej trasy i zablokuj ją śrubokrę tem. Włóż mę ską główkę wtyczki prasy do nasadek do żeńskiej główki sterownika i dokrę ć nakrę tkę.

Aby wymienić akcesoria, odkrę ć śruby w dwóch otworach na płycie dociskowej za pomocą śrubokrę ta krzyżakowego.

- Jasny kolor lub wyblakły obraz: niewystarczająca temperatura / nieprawidłowe ciśnienie / Za mało czasu.
- Rozmyty obraz: Czas naciskania jest zbyt długi.
- Czę ść wzoru jest rozmazana: ciepło nie jest prawidłowo rozprowadzane płyty grzewczej, dzie ki czemu można odpowiednio wydłużyć czas pracy. Może to również być przyczyną nierównomiernego rozłożenia ciśnienia, które może być ustawione na czterech płytach regulatorzy. Należy pamię tać, że cztery regulatory zarządu zostały utworzone przed Są one montowane fabrycznie i nie wymagają normalnej regulacji.
- Ciemny wzór: Zbyt duże ciśnienie lub temperatura.
- Wzór blizn: Czas transferu jest zbyt długi.
- Różne kolory wzoru: nieprawidłowe ciśnienie lub słaba jakość transferu papier.
- Przypalony wzór: wysoka temperatura lub słaba jakość tuszu.
Producent:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| Przedstaw ciel UE |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
| REP WIELKIEJ BRYTANII |
YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support


