TRONIC TUCSAC A1 - Stacja ładowania

TUCSAC A1 - Stacja ładowania TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TUCSAC A1 TRONIC w formacie PDF.

📄 303 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TRONIC TUCSAC A1 - page 117
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TUCSAC A1 TRONIC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Stacja ładowania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TUCSAC A1 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TUCSAC A1 marki TRONIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TUCSAC A1 TRONIC

Krótka instrukcja Strona 117

CZ

Ostrzeżenia i zastosowane

symbole...... Strona 118

Krótka instrukcja......Strona 121

Przewidziane zastosowanie...... Strona 122

Informacje na temat znaków towarowych......Strona 123

Zakresdostawy......Strona 123

Uwagi dotyczące

bezpieczeństwa......Strona 124

Opis części ...... Strona 132

Danetechniczne......Strona 133

Przed rozpoczęciem

użytkowania......Strona 137

Obstuga i użytkowanie ...... Strona 137

Podłączanie ładowarki do źródła zasilania...... Strona 138

Podłączanieurządzeń......Strona 138

Odlączanie urządzenia ...... Strona 139

Odtączanie od źródła zasilania......Strona 139

Utylizacja......Strona 139

Gwarancja i serwis ...... Strona 143

Gwarancja ...... Strona 143

Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...... Strona 144

Serwis ...... Strona 145

Ostrzeżenia i zastosowane symboleNiniejsza instrukcja obstugi zawiera następujące symbole i ostrzeżenia:
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 1ZAGROŻENIE! Tensymbol ze słowem„ZAGROŻENIE”oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 2OSTRZEŻENIE! Tensymbol ze słowem„OSTRZEŻENIE”oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia może skutkować poważnymi obrażeniami.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 3PRZESTROGA! Tensymbol ze słowem„PRZESTROGA”oznacza niskie ryzykoniebezpieczeństwa, krórew razie wystąpieniamoże skutkowaćlekkimi lub średnimiobrażeniami.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 4UWAGA! Ten symbolze słowem „UWAGA”oznacza możliweuszkodzenie mienia. Wrazie niezastosowaniasię może dojść douszkodzenia mienia.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 5UWAGA Ten symbolze słowem „UWAGA”oznacza dodatkoweprzydatne informacje.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 6Produktu można używaćwyłącznie w suchychpomieszczeniach.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 7Klasa ochronności IIProdukt jest wyposażony w podwójną izolację i nie wymaga potączenia bezpieczeństwa z uziemieniem.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 8Prąd zmienny / napięcie zmienne
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 9Prąd stały / napięcie stałe
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 10PD: Power Delivery (PD), wprowadzone przez USB Implementers Forum, Inc., to specyfikacja dla obsługi wysokiej mocy, umożliwiająca szybkie ładowanie przez potączenie USB.
TRONIC TUCSAC A1 - Gwarancja i serwis ...... Strona 143 - 11Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.Ten symbol oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem korzystania z produktu.
Instrukcja dotycząca bezpieczeństwaInstrukcja użytkowania

STACJA USB DO ŁADOWANIA

- Krótka instrukcja

Niniejszy dokument jest skróconą, wydrukowaną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Zeskanowanie kodu QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i po wpisaniu numeru artykułu (IAN) 512391_2501 będziesz mógł/a obejrzeć i pobrać pełną instrukcję obsługi.

Krótka instrukcja stanowi część składową tego produktu. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Krótką instrukcję należy zachować i w przypadku przekazania produktu innej osobie przekazać również całą dokumentację.

Przewidziane zastosowanie

Niniejsza STACJA USB DO ŁADOWANIA (zwana dalej „produktem”) jest urządzeniem technologii informacyjnej przeznaczonym do ładowania i obstugi urządzeń USB, ładowanych lub obstugiwanych domyślnie przez port USB. Wykorzystywana technologia PD (Power delivery) skraca czas ładowania zgodnych urządzeń. Po podłączeniu do ładowarki USB zgodne urządzenia są automatycznie wykrywane i zasilane prądem o odpowiednim napięciu i natężeniu wyjściowym.

Produkt nie nadaje się do użytku komercyjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane używaniem urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem.

• Informacje na temat znaków towarowych

USB ^® to zastrzeżony znak towarowy organizacji USB Implementers Forum, Inc.

Znak towarowy i nazwa handlowa TRONIC są własnością odpowiednich właścicieli.

Pozostałe nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.

Zakresdostawy

1x stacja USB do ładowania
1x kabel zasilający
1x podstawka
1x instrukcja obstugi

⚠ Uwagidotyczące bezpieczeństwa

PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU!

■ Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy sprawdzić je pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia.

⚠️NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO ŚMIERCI I WYPADKÓW W PRZYPADKU MAŁYCH I STARSZYCH DZIECI!

Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umystowej albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one

nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi produktu oraz zrozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym produktem.

Dzieci nie mogą czyścić urządzenia ani wykonywać czynności konserwacyjnych bez nadzoru.

■ Materiały opakowania to nie zabawka. Nie należy nigdy pozostawiać dzieci bez nadzoru, gdy w pobliżu znajdują się materiały opakowania. Dzieci nie zdają sobie często sprawy z zagrożeń. Materiały opakowania powinny zawsze znajdować się poza zasięgiem dzieci.

TRONIC TUCSAC A1 - ⚠️NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO ŚMIERCI I WYPADKÓW W PRZYPADKU MAŁYCH I STARSZYCH DZIECI! - 1

Produkt nadaje się do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Nie wolno wystawiać produktu na działanie bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.

ZAGROŻENIE!

Zagrożenie życia wskutek porażenia prądem! Produkt należy trzymać z dala od wilgoci, wilgotnych miejsc oraz kapiącej i rozpryskiwanej wody!

Nie należy nigdy otwierać produktu! Otwarcie produktu grozi porażeniem prądem.

Wszystkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Czynności serwisowe są wymagane w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia produktu, np. jeśli do środka dostat się przedmiot lub rozlany płyn, jeśli produkt został wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa prawidłowo albo został upuszczony.

OSTRZEŻENIE!

Produkt należy odłączać od zasilania podczas burz i w przypadku długotrwałego nieużywania.

■ W celu odłączenia od gniazda elektrycznego należy chwytać za wtyczkę zasilającą. Nie wolno ciągnąć za kabel zasilający.

Wtyczki zasilającej nie należy nigdy dotykać mokrymi rękoma, ponieważ mogłoby to doprowadzić do zwarcia lub porażenia prądem.

Na kablu zasilającym nie wolno stawiać mebli ani podobnych przedmiotów, a także należy upewnić się, że nie zostanie on zaklinowany.

■ Na kablu zasilającym nie należy nigdy robić żadnych węzłów, a także nie należy wiązać go z innymi kablami.

■ Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka mogą być przyczyną pożaru lub porażenia prądem. Kabel zasilający i wtyczkę należy regularnie sprawdzać. Nie wolno korzystać z uszkodzonego kabla zasilającego lub wtyczki.

Używane gniazdo elektryczne musi być łatwo dostępne, aby w nagłym wypadku można było szybko odłączyć wtyczkę zasilającą.

■ W celu całkowitego odłączenia produktu od zasilania należy wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego. Wtyczka zasilająca pełni funkcję separatora. W trybie gotowości zużywana jest nieznaczna ilość energii.

■ W przypadku zauważenia nietypowego dźwięku, dymu lub podobnych budzących wątpliwości objawów należy niezwłocznie wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda elektrycznego oraz odłączyć wszystkie urządzenia od produktu. Przed ponownym użyciem produkt powinien zostać sprawdzony przez wykwalifikowaną osobę.

OSTRZEŻENIE!

■ Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy sprawdzić, czy jego napięcie wejściowe jest zgodne z napięciem lokalnej sieci elektrycznej.

Nie należy nigdy otwierać obudowy produktu! Wewnątrz nie ma żadnych części wymagających konserwacji.

■ Przed przystąpieniem do czyszczenia produkt należy odłączyć od gniazda elektrycznego.

Nie wolno zakrywać włączonego urządzenia. W przeciwnym razie może dojść do jego przegrzania.

Produkt ten nie zawiera żadnych części, które mogłyby być serwisowane przez użytkownika.

■ Na produkcie ani obok niego nie wolno umieszczać zapalonych świeczek ani innych źródeł otwartego ognia.

■ Przed każdym użyciem należy sprawdzić produkt i akcesoria pod kątem uszkodzeń. Nie należy nigdy używać uszkodzonego urządzenia.

Produktu nie wolno używać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery i inne urządzenia generujące ciepło!

⚠️ UWAGA! Należy upewnić się, że:

produkt nie jest wystawiony na działanie jasnego sztucznego światła.

produkt jest chroniony przed rozpryskiwaną lub kapiącą wodą i korozyjnymi płynami, a także że nie jest używany w pobliżu wody. W szczególności produktu nie należy nigdy zanurzać w płynach; na produkcie ani w jego pobliżu

nie wolno stawiać naczyń z płynami, takich jak wazony lub napoje.

produkt nie jest używany bezpośrednio przy źródłach pół magnetycznych (np. głośnikach).

do produktu nie dostaty się żadne przedmioty.

produkt nie jest wystawiany na działanie ekstremalnych zmian temperatury, ponieważ mogłoby to być przyczyną kondensacji i zwarć elektrycznych. Jeśli jednak doszło do wystawienia produktu na działanie ekstremalnych zmian temperatury, przed rozpoczęciem użytkowania należy poczekać (ok. 2 godzin), aż produkt osiągnie temperaturę otoczenia.

produkt nie jest wystawiany na działanie nadmiernych wstrząsów ani wibracji.

podłączone kable są poprowadzone w taki sposób, że nikt na nich nie stanie ani

nikt się o nie nie potknie. Istnieje ryzyko obrażeń.

na kablu nie ma żadnych przedmiotów, a także że kable nie leżą na ostrych krawędziach, ponieważ mogłoby to doprowadzić do ich uszkodzenia.

kabel zasilający został zabezpieczony przed nadeptywaniem, przygniataniem i zaginaniem, zwłaszcza przy wtyczkach, gniazdach elektrycznych i punkcie wyprowadzenia z produktu.

Opisczęści

Należy zapoznać się z rozkładaną stronę.

1 Port USB C1/C2, (PD 3.0)
2 Porty USB A1/A2/A3 typu A 2.0
3 Gniazdo kabla zasilającego
4 Podstawka

5 Złącze kabla zasilającego
6 Kabel zasilający
7 Wtyczka zasilająca

●Danetechniczne

Nazwa producenta lub znak towarowy, numer w rejestrze handlowym i adres:

OWIM GmbH & Co. KG

HRA 721742

Identyfikator modelu:

HG13439A / HG13439B

Napięcie i prąd wejścia:

100 - 240 V \~ , 0,65 A

Częstotliwość wejścia prądu zmiennego:

50 / 60 Hz

Wyjście USB Type C1/C2 (PD*

port 1 lub PD* port 2):

5,0 V ---, 3,0 A, 15,0 W

port 1 lub PD* port 2):

4,5 A, 25,5 W Maks. (C1+C2)

Wyjście USB Type C1 + C2 + A1

Wyjście USB Type C1 + A1 + A2

+ A3 (PD* port 1 lub 2 + port

USB Type A 3 + 4 + 5):

5,4 A, 30,0 W Maks.

(C1+A1+A2+A3)

Wyjście USB Type A1 + A2 + A3

(port 3 + 4 + 5):

2,4 A, 12,0 W Maks. (A1+A2+A3)

Wyjście USB Type C2 + A1 + A2 +

A3 (PD* port 1 lub 2 + port USB

Średnia skuteczność przy

aktywności:

81,14%

Skuteczność przy niskim obciążeniu

(10%):

69,68 %

Zużycie energii bez obciążenia:

0,15 W

Klasa ochronności:

|| / □

Wymiary:

ok. 88 × 62 × 29 mm

Waga (urządzenie główne):

ok. 155 g

Temperatura robocza:

0 - 25°C

Temperatura przechowywania:

0 - 45 °C

Wilgotność (bez kondensacji):

10 - 70 %

Długość kabla zasilającego:

ok. 1,2 m

*Power Delivery (PD) to najnowocześniejsza technologia, która umożliwia bardzo szybkie ładowanie dla wszystkich urządzeń zgodnych z PD, włącznie z mobilnymi urządzeniami Apple iPhone i Samsung Android.

TRONIC TUCSAC A1 - ●Danetechniczne - 1

UWAGA:

Dane techniczne i wygląd mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

●Przed rozpoczęciem użytkowania

i UWAGA:

Należy wypakować wszystkie elementy i zdjąć całkowicie materiały opakowania.

Przed rozpoczęciem użytkowania należy sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i nieuszkodzona!

W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek elementu należy skontaktować się ze sprzedawcą w miejscu zakupu produktu.

●Obstugai użytkowanie

TRONIC TUCSAC A1 - ●Obstugai użytkowanie - 1

UWAGA! Produkt używany przy maksymalnym obciążeniu może się nagrzewać. Jest to normalne zjawisko, ponieważ w takich warunkach produkt zużywa więcej energii i generuje tym samym więcej ciepła.

Podłączanie ładowarki do źródła zasilania

□ Podłącz złącze kabla zasilającego 5 do gniazda kabla zasilającego 3.

□ Włóż wtyczkę zasilająża do łatwo dostępnego gniazda elektrycznego. Wymagania dotyczące napięcia można znaleźć w części „Dane techniczne”.

Podłączanie urządzeń

□ Jeśli ładowane urządzenie jest wyposażone w technologie PD (Power Delivery), podłącz wtyczkę USB urządzenia do portu USB C (PD) 1.

Dla urządzeń bez technologii PD (Power Delivery), podłącz urządzenia USB-A do jednego z pozostałych portów USB A1/A2/A3 2. Automatycznie ustawione zostanie napięcie/natężenie ładowania optymalne dla podłączonego urządzenia.

Odlączanie urządzenia

☐ Po zakończeniu ładowania wystarczy odłączyć wtyczkę USB urządzenia od produktu.

Odlączanie od źródła zasilania

□ Chwyć wtyczkę zasilającą 7 i wyjmij ją z gniazda elektrycznego. Nie ciągnij za kabel zasilający 6.

●Utylizacja

Opakowanie:

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

TRONIC TUCSAC A1 - Opakowanie: - 1

Przysegregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami

(b) o następującym

znaczeniu: 1 - 7:

Tworzywa sztuczne /

20-22: Papier i tektura /

80-98: Materialy

kompozytowe.

Produkt:

TRONIC TUCSAC A1 - Produkt: - 1

Informacji na temat

możliwości utylizacji

wyeksploatowanego

produktu udziela urząd

gminy lub miasta.

TRONIC TUCSAC A1 - Produkt: - 2

Znajdujący się obok

symbol przekreślonego

pojemnika na śmieci na

kołach pokazuje, że

produkt podlega

dyrektywie

2012/19/UE.

Dyrektywa ta mówi, że

produkt na koniec

swojego czasu

użytkowania nie może

być usuwany ze zwykłymi

odpadami domowymi,

lecz musi zostać oddany

do specjalnie

utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji.

Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.

Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym

recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

Ta utylizacja jest bezpłatna.

Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób.

TRONIC TUCSAC A1 - Ta utylizacja jest bezpłatna. - 1

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.

Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

●Gwarancja i serwis

Gwarancja

Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.

Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części

produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.

Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.

Sposóbpostępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej

Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:

Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 512391_2501) jako dowód zakupu.

Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej

stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.

W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.

Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.

Serwis

PL SerwisPolska

Tel.: 0080 04911946

E-Mail: owim@lidl.pl

CE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TRONIC

Model : TUCSAC A1

Kategoria : Stacja ładowania