Vevor FL250 - Okap kuchenny

FL250 - Okap kuchenny Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FL250 Vevor w formacie PDF.

📄 96 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor FL250 - page 61

Pytania użytkowników dotyczące FL250 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FL250 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FL250 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI FL250 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support

OCZYSZCZACZ POWIETRZA

MODEL: XF180-S / XF250

Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź poł owę”, „Poł owa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składadając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz poł owę w porównaniu z głównymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

OCZYSZCZACZ POWIETRZA

MODEL: XF180-S / XF250

Vevor FL250 - OCZYSZCZACZ POWIETRZA - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymać es. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

INFORMACJE O UŻYTKOWNIKU

Szanowni Użytkownicy:

Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności, aby uniknąć pożar lub obrażenia ciała.

Produktu nie wolno używać w środowisku o wysokiej temperaturze.

(powyżej 80 °C), w środowisku łatwopalnym, wybuchowym lub tł ustym.

W przypadku dł uższego nieużywania urządzenia należy odłączyć je od zasilania i

wciśnięty, a wyłącznik maszyny jest zamknięty.

Odległ ość między okapem dymowym a punktem wytwarzającym dym bezpośrednio

wpł ywa na efekt palenia. (Wskazówka VEVOR: bambusowa rurka do palenia używana jako

znak zapytania? Odległ ość palenia powinna wynosić 10-15cm)

Im dłuższa fajka, tym sł abszy efekt palenia (rada VEVOR: Dostosuj

kierunek wylotu wentylatora lub klimatyzatora wokół okapu dymowego, który

wytwarza przepł yw powietrza. Możesz również wykonać uszczelnienie, aby zablokować wpł yw przepł ywu powietrza na

palenie.

Im dłuższa fajka, tym mniej skuteczne jest jej palenie (wskazówka VEVOR:

odgałęzienie fajki może mieć do 1,4M)

Im częściej wymieniasz fajkę, tym sł abszy jest efekt palenia.

(Rada VEVOR: Staraj się iść na skróty tak rzadko, jak to możliwe)

WAŻNE ZABEZPIECZENIA

Przed przystąpieniem do montażu należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję.

Vevor FL250 - WAŻNE ZABEZPIECZENIA - 1

obsł ugiwać lub instalować produkt. Nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji

wymienione poniżej mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

OSTRZEŻENIE:

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy używać tego oczyszczacza powietrza

Jakiekolwiek urządzenie sterujące prędkością w stanie stałym. Dołącz instrukcje dotyczące ryzyka

pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, w celu czyszczenia i konserwacji przez

użytkownika, np. smarowania.

NIE używaj żadnego oczyszczacza powietrza, jeśli przewód lub wtyczka są uszkodzone. Wyrzuć oczyszczacz powietrza.

oczyszczacz lub zwrócić go do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia i/lub naprawy. NIE prowadź przewodu pod dywanem. Nie przykrywaj przewodu dywanikami, chodnikami, lub podobnych pokryć.

NIE prowadź przewodu pod meblami ani urządzeniami. Ułóż przewód z dala od w miejscu, w którym nie będzie można się o nie potknąć. Odlącz urządzenie od Przed przystąpieniem do prac serwisowych należy odłączyć zasilanie.

Regularna kontrola: Regularnie sprawdzaj oczyszczacz powietrza pod kątem oznak awaria! Przestań używać, Sprawdź, czy wtyczka, przewód lub urządzenie jest uszkodzone. Nadmierny hał as, nieprzyjemny zapach lub nienormalne ciepło. To

urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz

osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysł owej lub o braku doświadczenie i wiedzę, jeżeli sprawowano nad nimi nadzór lub udzielano im instrukcji dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i użytkowanie Dzieci nie mogą wykonywać żadnych prac konserwacyjnych bez nadzoru.

Należy nadzorować dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzenie.

Należy zachować ścisł y nadzór, jeżeli z urządzenia korzystają dzieci lub znajdują się one w ich pobliżu.

Należy nadzorować dzieci, aby mieć pewność, że nie bawią się

Urządzenie. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że Są starsi i nadzorowani.

Używaj urządzenia wył ącznie zgodnie z przeznaczeniem w gospodarstwie domowym, zgodnie z opisem w tym dokumencie.

Instrukcja obsł ugi. Nie zaleca się żadnego innego zastosowania, które może spowodować pożar elektryczny. porażenie prądem lub spowodowanie obrażeń u ludzi.

W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego należy go wymienić u producenta, agenta serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Inne zasady bezpieczeństwa

  1. Przed przystąpieniem do serwisowania oczyszczacza powietrza, silnika lub innych urządzeń zawsze odłączaj zasilanie. skrzynka przyłączeniowa.

  2. Prace instalacyjne muszą być wykonywane przez osobę(-y) wykwalifikowaną(-e) zgodnie ze wszystkimi lokalnymi przepisami. i przepisy bezpieczeństwa, w tym przepisy dotyczące konstrukcji ognioodpornych.

  3. Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów budowlanych, bezpieczeństwa i elektrycznych, a także NEC (krajowych (Kodeks Elektryczny) i OSHA (Ustawa o Bezpieczeństwie i Higienie Pracy).

  4. Zasilanie elektryczne musi być zgodne z parametrami wejściowymi.

  5. Urządzenie musi być prawidł owo uziemione.
  6. Nie zginaj i nie zał amuj przewodów zasilających.
  7. Nie należy używać oczyszczacza powietrza do usuwania niebezpiecznych lub
    wybuchowych oparów. 8. Oczyszczacz powietrza powinien być zawsze odpowietrzany na zewnątrz i zgodnie z lokalnymi przepisami. kody.
  8. Przed przystąpieniem do serwisowania lub czyszczenia urządzenia należy wyłączyć zasilanie na panelu i blokadę uniemożliwiającą włączenie zasilania.
  9. Używaj tego urządzenia w sposób przewidziany przez producenta. Jeśli masz jakiekolwiek W razie pytań prosimy o kontakt z dział em obsługi klienta.

ZAPISZ TE INSTRUKCJE

INFORMACJE FCC

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraził a wyrażnej zgody

odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt!

To urządzenie jest zgodne z częścią 1S przepisów FCC. Eksploatacja podlega

speł niając dwa warunki:

1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakł ócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, może powodować niepożądane dział anie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie został y wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do korzystania z usługi produkt.

Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy

Urządzenie cyfrowe B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają na celu: zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych instalacja.

Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą powodować szkodliwe

zakł ócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że

zakł ócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje

szkodliwe zakł ócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie wyłączając i włączając produkt, zachęcamy użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakł óceń przez jeden lub więcej z następujących sposobów: Zmień

orientację lub położenie anteny odbiorczej. Zwiększ

odległ ość między produktem a odbiornikiem. Podłącz produkt do gniazdka

w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.

Odbiornik jest podłączony.

W celu uzyskania pomocy należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.

STRUKTURA WYGLĄDU

Oczyszczacz dymu VEVOR XF180/XF250 o małej objętości, z czterema uniwersalnymi kół kami dolna, mobilna, elastyczna wtyczka. Rurka do palenia może być uniwersalnie regulowana, można ją stosować do wszystkich typów stołów roboczych. Oczyszczone powietrze jest zgodne z normą PONY EIA certyfikacji testowej, a nowy filtr ma kształt beczki, co również znacznie zwiększa tolerancja na kurz. Trzyblokowa regulacja prędkości zmiennej może osiągnąć maksymalny przepływ 180-250m3/h.

Vevor FL250 - STRUKTURA WYGLĄDU - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 VEVOR
2. Okap dymny1. Rurka bambusowa3. Górna pokrywa
4. Koł nierz, który 7.5. Zaczep6. Gospodarz
Interfejs przewodu zasilającego8. Przeł ącznik9. Koł o skrętne

LISTA PAKOWANIA

Sprawdź dokł adnie następujące części. Jeśli jakaś część jest pominięta lub uszkodzona,

W przypadku pytań dotyczących przedmiotów prosimy o kontakt z działem obsł ugi klienta lub dealerem.

XF180-S

Maszyna gł ówna1
Linia energetyczna1
Rura pochł aniająca dym1
Karta gwarancyjna1
Instrukcja obsł ugi1
Filtrowanie podstawowe5
H11 Szeba1
Filtrowanie gł ównego efektu1

XF250

Maszyna gł ówna1
Linia energetyczna1
Rura pochł aniająca dym2
Karta gwarancyjna1
Instrukcja obsł ugi1
Filtrowanie podstawowe5
H11 Szeba1
Filtrowanie gł ównego efektu1

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Moc pobierana przez maszynę musi mieścić się w granicach określonego napięcia znamionowego zasięgu (zgodnie z oznaczeniem mocy na obudowie) i zabronione jest używanie, gdy napięcie jest za wysokie lub za niskie. Wyłącz maszynę i odłącz urządzenie od zasilania, gdy stwierdzisz, że napięcie nie jest stabilne.

Podczas korzystania z urządzenia zakres temperatur otoczenia gazu i pył u wdychane do ust satyryka: w temperaturze pokojowej 50 °C i jest zabronione używać w temperaturach powyżej lub poniżej tego

zakresu. Podczas używania maszyny wilgotność gazu i pył u wdychanego przez powietrze

wlot wynosi 40%-80%. Nadmierna wilgotność szybko unieważni filtr i uszkodzi

wewnętrzny obwód maszyny i zabrania się jej używania w warunkach dużej wilgotności powyżej 80%.

Zabrania się używania maszyny bez rdzenia filtra. Bezpośrednie wdychanie

przedostanie się do maszyny cząstek sadzy lub kurzu może spowodować uszkodzenie wentylatora i ukl adu sterowania

system.Używanie maszyny w powyższym stanie spowodowane czasem

konserwacja na własny koszt, spowoduje większe straty. Zabrania się dalszego

korzystania z urządzenia po poważnym zablokowaniu filtra, co znacznie skróci żywotność urządzenia, a nawet spowoduje jego uszkodzenie

do maszyny. Maszynę należy regularnie czyścić i konserwować, a

rurkę filtra należy regularnie wymieniać. Aby zapewnić prawidł owe działanie urządzenia

stan : schorzenie.

Gdy filtr maszyny jest mniej zatkany lub gdy rdzeń filtra nie dział a prawidł owo, usuń zapach, używaj rurki filtrującej ściśle. Wymień wkł ad filtra na oryginalna konfiguracja.

Zabrania się otwierania wnętrza maszyny w celu konserwacji.

naklejka gwarancyjna na kadł ubie jest jedynym dowodem na to, że korzystasz z serwisu posprzedażowego.

Proszę nie zrywać i nie niszczyć naklejki gwarancyjnej umieszczonej na kadł ubie.

Vevor FL250 - INSTRUKCJA OBSŁUGI - 1

Kluczowy punkt Operacja

. Naciśnij pierwszy przycisk na niskim poziomie

.. Naciśnij drugi środkowy przycisk

... Naciśnij trzeci przycisk w górę

.... Naciśnij czwarty przycisk wyłączania

WYMIANA I KONSERWACJA SYSTEMU FILTRACJI

Vevor FL250 - WYMIANA I KONSERWACJA SYSTEMU FILTRACJI - 1

  1. Otwórz obie strony klamry i zdejmij górną osł one.
  2. Wyjmij nasycony filtr.
  3. Włóż płynnie nową rurkę filtra do pokrywy montażowej urządzenia i zapiąć mocno.
  4. Górna pokrywę należy płynnie wsunąć do pudeł ka.

* UWAGI: Nie należy używać siły do wciskania rdzenia filtra, gdyż może to spowodować uszkodzenie obudowy. a klamra ulegnie uszkodzeniu.

Wymagania:

Rdzeń filtra należy regularnie wymieniać, aby zapewnić prawidł ową pracę urządzenia.

dobry stan. Przed wymianą i konserwacją systemu filtrów, upewnij się,

że prąd jest odcięty! Nie ponosimy odpowiedzialności za uszkodzenia maszyny spowodowane przez nieprzestrzegania zaleceń zawartych w instrukcji obsługi. Rurkę

bambusowa należy regularnie czyścić, aby nie dopuścić do uszkodzenia filtra.

blokowania zbyt szybko.

W przypadku zmniejszenia pojemności adsorpcyjnej należy sprawdzić, czy filtr powinien zostać wymieniony.

Podczas wymiany nowego filtra należy zapisać datę wymiany. Podczas instalowania i wyjmowania cylindra filtra należy zachować czterotygodniowy okres

granicę rekoma i powoli wsuwaj i wysuwaj. Podczas obst uqi nie

dozwolone jest używanie wewnętrznej części gł owicy lub górnego filtra w celu uniknięcia deformacji lub uszkodzenia materiał u filtracyjnego i wpływają na skuteczność filtracji.

Alarm wymiany filtra włącza się po 2500 godzinach pracy maszyny.

Vevor FL250 - WYMIANA I KONSERWACJA SYSTEMU FILTRACJI - 2

Warstwa 1:Baweł na filtrująca pierwotna

-Filtr PM50

Cykl wymiany: od 7 do 30 dni

Warstwa 2: Filtr wewnętrzny

-Filtr PM0.5

Cykl wymiany: od 3 do 6 miesięcy

Warstwa 3: Kompozyt węglowy, Średni efekt zewnętrzny filtrAdsorpcja szkodliwych gazów

Cykl wymiany: 6 do 12 miesięcy

OBSŁUGA BŁĘDÓ W

Vevor FL250 - OBSŁUGA BŁĘDÓ W - 1

Przed sprawdzeniem i naprawą należy odłączyć zasilanie. sprzęt!

Zjawisko: System nadal działa, ale sił a wiatru jest słaba, a

sił a wdechu jest znacznie zmniejszona.

Przyczyna: Zablokowany wlot powietrza lub filtr nie osiąga poziomu nasycenia.

Sprawdź, wyłącz zasilanie, otwórz górną pokrywę, sprawdź, czy nie ma tam czegoś

podłączony do otworu powietrza. Sprawdź, czy wylot powietrza nie jest zablokowany. Jeśli nie ma

różnica w kontroli i leczeniu, ponowne uruchomienie, jeśli objętość wiatru jest mał a, filtr

należy wymienić.

Zjawisko: Automatyczne wyłączenie maszyny natychmiast po jej uruchomieniu, ponowne otwarcie i

powtórzenie powyższego zjawiska.

Powód: Wewnętrzny przepł yw powietrza jest niemożliwy do przebycia, opór rdzenia filtra jest zbyt duży, co

powoduje uruchomienie wentylatora, a prąd jest zbyt duży, następuje automatyczne wyłączenie zabezpieczające.

Sprawdź: wyłącz zasilanie, otwórz górną pokrywę, sprawdź, czy nie ma tam obcych przedmiotów.

korpus podłączony do otworu powietrznego; jeżeli nie ma różnicy w inspekcji i

leczenie, ustaw pozycję pliku na minimum, a następnie ponownie uruchom pozycję pliku na

*Treść może ulec aktualizacji bez powiadomienia.
odpowiedni poziom wiatru.PARAMETRY SPECYFIKACYJNE

ModelSeria XF180-SSeria XF250
Wlot powietrza 65mm 65mm
Woltaż110–120 V (Stany Zjednoczone)110–120 V (Stany Zjednoczone)
220 ~ 240 V (UE, Australia)220 V ~ 240 (UE, Australia)
Maksymalna moc100 W135 W
Prędkość bez obciążenia58005800
Prędkość powietrza15m/s26m/s
Poziom hał asu<70dB<70dB
Dł ugość kanał u1,2 m1,2 m
Ruch systemowy180m3/godz.2*125m3/godz.
Wymiary jednostki gł ównej265x265x430mm265x265x455 mm
Waga11,9 kg9,16 kg
WdrożyćFiltr wstępny + H11 + filtr gł ównyFiltr wstępny + H11 + filtr gł ówny
Numer warstwy33

PARAMETR SPECYFIKACJI

Vevor FL250 - PARAMETR SPECYFIKACJI - 1

Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej

2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kół kach

oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w

Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów

oznaczone tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnych odpadów domowych, ale muszą zostać dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzenia elektryczne i elektroniczne

UŻYJ ODNIESIENIA

Vevor FL250 - UŻYJ ODNIESIENIA - 1

Linkenheim-Hochstetten, Niemcy

Grupa Pooledas Ltd.

Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda,

Pawilony Preston, Wielka Brytania

Wyprodukowano w Chinach

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : FL250

Kategoria : Okap kuchenny