FL250 - Dunstabzugshaube Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FL250 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu FL250 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FL250 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FL250 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG FL250 Vevor
Linkenheim-Hochstetten, Germany
| UK | REP |
Pooledas Group Ltd
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
LUFTREINIGER
MODELL: XF180-S / XF250
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
LUFTREINIGER
MODELL: XF180-S / XF250

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
BENUTZERINFORMATION
ÿ Sehr geehrte Benutzer:
ÿ Lesen Sie vor dem Betrieb die folgenden Sicherheitshinweise, um
Dies kann zu Bränden oder Verletzungen führen.
ÿ Dieses Produkt darf nicht in Umgebungen mit hohen Temperaturen verwendet werden.
(über 80 °C), entzündliche, explosive oder fettige Umgebung.
ÿ Bei längerem Nichtgebrauch sollte die Stromversorgung unterbrochen und
gedrückt und der Maschinenschalter geschlossen.
ÿ Der Abstand zwischen Rauchabzugshaube und Rauch erzeugendem Punkt direkt
beeinflusst den Raucheffekt. (VEVOR-Tipp: Das Bambus-Rauchrohr als
ein Fragezeichen? Der Raucherabstand sollte 10-15 cm betragen)
ÿ Je länger die Pfeife, desto schwächer der Raucheffekt (VEVOR-Tipp: Passen Sie die
Richtung des Ventilators oder des Klimaanlagenauslasses um die Rauchhaube herum, die
erzeugt Luftstrom. Sie können auch eine Dichtung anbringen, um die Wirkung des Luftstroms auf
Rauchen.
ÿ Je länger die Pfeife, desto weniger effektiv ist das Rauchen (VEVOR-Hinweis: Die
Zweig der Pfeife kann bis zu 1,4 m lang sein)
ÿ Je häufiger die Pfeife gewechselt wird, desto schwächer ist die Rauchwirkung.
(VEVOR-Tipp: Schneiden Sie so wenig Ecken ab wie möglich)
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen und verstehen Sie dieses Handbuch vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen.

Bedienung oder Installation des Produkts. Nichtbefolgen aller Anweisungen
Die unten aufgeführten Maßnahmen können zu Stromschlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
WARNUNG:
ÿ Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, verwenden Sie diesen Luftreiniger nicht mit
Jedes Festkörper-Geschwindigkeitskontrollgerät. Fügen Sie Anweisungen zu einem Risiko bei
von Feuer, Stromschlag oder Verletzungen, für die Reinigung und Benutzerwartung, wie etwa
Schmierung.
ÿ Betreiben Sie keinen Luftreiniger mit beschädigtem Kabel oder Stecker.
Luftreiniger oder senden Sie ihn zur Überprüfung und/oder Reparatur an eine autorisierte Serviceeinrichtung zurück. ä Verlegen Sie das Kabel NICHT unter Teppichen. Decken Sie das Kabel nicht mit Läufern, oder ähnliche Beläge.
Verlegen Sie das Kabel NICHT unter Möbeln oder Geräten. Verlegen Sie das Kabel weg von in einem belebten Bereich und an einem Ort, an dem niemand darüber stolpern kann. Trennen Sie vor Wartungsarbeiten die Stromversorgung.
ÿ Regelmäßige Kontrolle: Lassen Sie Ihren Luftreiniger regelmäßig auf Anzeichen von Fehlfunktion! Nicht mehr verwenden, prüfen, ob Stecker, Kabel oder Gerät beschädigt. Übermäßiger Lärm, unangenehmer Geruch oder ungewöhnliche Hitze.
ÿ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie beaufsichtigt oder unterwiesen wurden über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
ÿ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät.
y Bei der Benutzung von Geräten durch Kinder oder in deren Nähe ist eine genaue Aufsicht erforderlich. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als und werden beaufsichtigt.
ÿ Benutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Haushaltszwecke, wie in dieser Benutzerhandbuch. Jede andere Verwendung wird nicht empfohlen, da dies zu Bränden, elektrischen Stromschlag oder Verletzungen verursachen.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden. Um Gefährdungen zu vermeiden, müssen Sie den Reparaturdienst oder eine ähnlich qualifizierte Person hinzuziehen.
Weitere Sicherheitsregeln
- Trennen Sie immer die Stromversorgung, bevor Sie den Luftreiniger, den Motor oder Anschlussdose.
- Die Installation muss von einer qualifizierten Person in Übereinstimmung mit allen örtlichen und Sicherheitsvorschriften, einschließlich der Regeln für feuerfeste Konstruktionen.
-
Befolgen Sie alle örtlichen Bau-, Sicherheits- und Elektrovorschriften sowie die NEC (National Electrical Code) und OSHA (Arbeitsschutzgesetz).
-
Die Stromversorgung muss den Eingangsparametern entsprechen.
- Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
- Die Stromkabel dürfen nicht gebogen oder geknickt werden.
- Nicht zum Absaugen gefährlicher oder explosiver Dämpfe verwenden. 8. Luftreiniger
sollten immer nach außen entlüftet werden und den örtlichen Vorschriften entsprechen.
Codes. - Bevor Sie mit der Wartung oder Reinigung des Geräts beginnen, schalten Sie die Stromversorgung am Bedienfeld ab und
Sperre, um ein Wiedereinschalten der Stromversorgung zu verhindern. - Verwenden Sie dieses Gerät in der vom Hersteller vorgesehenen Weise. Wenn Sie irgendwelche
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
FCC-INFORMATIONEN
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden
Konformitätsverantwortung kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung!
Dieses Gerät entspricht Teil 1S der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den die folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die
kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der
Die Verwendung einer für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkt.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für eine Klasse
B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte dienen dazu, bieten einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einem Wohngebiet Installation.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen.
nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann dies zu Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass
Störungen treten bei einer bestimmten Installation nicht auf. Wenn dieses Produkt dennoch Störungen verursacht,
schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die festgestellt werden können durch
Nach dem Aus- und Einschalten des Produkts wird dem Benutzer empfohlen, das Problem zu beheben.
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen vermeiden.
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie
woanders auf. y Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. y Schließen
Sie das Produkt an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als der, an den das Produkt angeschlossen ist.
Empfänger ist angeschlossen.
ÿ Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
AUSSEHEN STRUKTUR
VEVOR XF180/XF250 Rauchreiniger Volumen klein, mit vier Universalrollen an
der untere, mobile flexible Plug-in. Rauchrohr kann universell angepasst werden, anwendbar auf alle
Arten von Arbeitstischen. Die gereinigte Luft entspricht dem PONY EIA
Der neue Filter ist tonnenförmig, was die Leistung deutlich erhöht.
die Staubtoleranz. Die dreiteilige variable Geschwindigkeitseinstellung kann eine maximaler Durchfluss von 180–250 m3/h.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 VEVOR| 2. Rauchhaube1. Bambusrohr | 3. Obere Abdeckung | |
| 4. Flansch Welche 7. | 5. Haspe | 6. Gastgeber |
| Netzkabel Schnittstelle | 8. Schalter | 9. Lenkrolle |
PACKLISTE
Bitte überprüfen Sie die folgenden Teile sorgfältig. Wenn eines fehlt oder beschädigt ist Artikeln wenden Sie sich bitte an die Kundendienstabteilung oder den Händler.
XF180-S
| Hauptmaschine | 1 |
| Stromleitung | 1 |
| Rauchabsorbierendes Rohr | 1 |
| Garantiekarte | 1 |
| Bedienungsanleitung | 1 |
| Primäre Filterung | 5 |
| H11 Sheba | 1 |
| Haupteffekt-Filterung | 1 |
XF250
| Hauptmaschine | 1 |
| Stromleitung | 1 |
| Rauchabsorbierendes Rohr | 2 |
| Garantiekarte | 1 |
| Bedienungsanleitung | 1 |
| Primäre Filterung | 5 |
| H11 Sheba | 1 |
| Haupteffekt-Filterung | 1 |
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÿ Die Leistungsaufnahme der Maschine muss innerhalb der angegebenen Nennspannung liegen
Reichweite (entsprechend der Leistungsmarkierung auf dem Körper) und es ist verboten, zu verwenden, wenn
Die Spannung ist zu hoch oder zu niedrig. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn
Sie stellen fest, dass die Spannung nicht stabil
ist. ä Bei Verwendung der Maschine muss der Umgebungstemperaturbereich des Gases und des Staubes
in den satirischen Mund eingeatmet wird: bei Raumtemperatur von 50 y, und es ist verboten,
Verwendung oberhalb oder unterhalb dieses
Temperaturbereichs. ä Bei Verwendung der Maschine kann die Feuchtigkeit des von der Luft eingeatmeten Gases und Stauk
Einlass beträgt 40%-80 %. Übermäßige Feuchtigkeit macht den Filter schnell ungültig und beschädigt der interne Schaltkreis der Maschine, und es ist verboten, zu verwenden, wenn die Luftfeuchtigkeit höher als 80%. ä Es ist
verboten, die Maschine ohne Filterkern zu verwenden. Das direkte Einatmen von
Ruß- oder Staubpartikel in die Maschine führen zu Schäden am Lüfter und an der Steuerung
Die Verwendung der Maschine in dem oben genannten Zustand verursacht durch die Zeit der
Wartung auf eigene Kosten, wird Ihnen größere Verluste verursachen. ä Es ist verboten, die
Maschine weiter zu verwenden, wenn der Filter stark verstopft ist, was die Lebensdauer der Maschine erheblich verkürzt und sogar Schäden verursachen wird
an der Maschine. Die Maschine sollte regelmäßig gereinigt und gewartet werden, und die
Filterrohr sollte regelmäßig ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Maschine in gutem Zustand.
ÿ Wenn der Filter Ihrer Maschine weniger verstopft ist oder wenn der Filterkern nicht
Geruch entfernen, verwenden Sie das Filterrohr streng. Bitte ersetzen Sie die Filterpatrone durch die
Originalkonfiguration. ÿ Es ist
verboten, das Innere der Maschine zu Wartungszwecken zu öffnen.
Garantieaufkleber auf dem Rumpf ist der einzige Beweis dafür, dass Sie in den Genuss eines Kundendienstes kommen.
Bitte zerreißen oder beschädigen Sie den Garantieaufkleber am Rumpf nicht.

. Drücken Sie die erste Drehung auf niedrig
.. Drücken Sie die zweite mittlere Taste
... Drücken Sie die dritte gehobene Taste
.... Drücken Sie die vierte Abschaltung
AUSTAUSCH UND WARTUNG DES FILTERSYSTEMS

- Öffnen Sie beide Seiten der Schnalle und entfernen Sie die obere Abdeckung.
- Entfernen Sie den gesättigten Filter.
- Setzen Sie das neue Filterrohr vorsichtig in den Einbaudeckel der Maschine ein und schnallen Sie es fest.
- Die obere Abdeckung muss reibungslos in die Schachtel eingelegt werden können.
* HINWEISE: Drücken Sie den Filterkern nicht mit Gewalt nach unten, da sonst die Box und die Schnalle werden beschädigt.
Anforderungen:
ÿ Der Filterkern sollte regelmäßig ausgetauscht werden, um sicherzustellen, dass die Maschine einwandfrei funktioniert.
guter Zustand. Vor dem Austausch und der Wartung des Filtersystems stellen Sie bitte sicher,
dass die Stromversorgung unterbrochen ist! Wir übernehmen keine Verantwortung für Maschinenschäden, die durch
Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung. ä Das Bambusrohr sollte
regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, dass der Filter
zu schnelles Verstopfen. ÿ
Bei nachlassender Adsorptionskapazität ist zu prüfen, ob der Filter ausgetauscht werden muss
ersetzt.
Notieren Sie beim Ersetzen des neuen Filters das Austauschdatum. ä Halten Sie beim Ein-
und Ausbau des Filterzylinders die vierwöchige
Rand mit den Händen und langsam ein- und ausschieben. Beim Hantieren sind Sie nicht
darf die Innenseite des Kopfes oder des oberen Filters verwendet werden, um Verformungen oder Beschädigungen zu vermeiden
des Filtermaterials und beeinträchtigen die Filterwirkung.
ÿ Der Filterwechselalarm wird nach 2500 Betriebsstunden der Maschine ausgelöst.

Schicht 1: Primärfilterbaumwolle
-FilterPM50
Austauschzyklus: 7 bis 30 Tage
Schicht 2: Interner Filter
-FilterPM0.5
Austauschzyklus: 3 bis 6 Monate
Schicht 3: Verbundkohlenstoff, mittlere Wirkung außen
FilterAdsorption schädlicher Gase
Austauschzyklus: 6 bis 12 Monate
FEHLERBEHANDLUNG

Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie das
Ausrüstung!
ÿ Phänomen: Das System funktioniert noch, aber das Windvolumen ist schwach und die
Die Einatemkraft wird stark reduziert.
Grund: Der Lufteinlass ist blockiert oder der Filter erreicht seine Sättigung nicht.
Überprüfen Sie, ob der Strom abgeschaltet ist, öffnen Sie die obere Abdeckung und prüfen Sie, ob etwas in die Luftöffnung gesteckt. Überprüfen Sie den Luftauslass auf Verstopfungen.
Unterschied in der Inspektion und Behandlung, Neustart, wenn das Windvolumen klein ist, der Filter sollte ersetzt werden.
Phänomen: Automatisches Herunterfahren unmittelbar nach dem Starten der Maschine, erneutes Öffnen und Wiederholung des obigen Phänomens.
Grund: Der interne Luftstrom ist unpassierbar, der Widerstand des Filterkerns ist zu groß, wodurch der Startstrom des Lüfters zu groß ist und es zu einer automatischen Schutzabschaltung kommt.
Kontrolle: Strom ausschalten, obere Abdeckung öffnen, prüfen, ob ein Fremdkörper im
Körper in den Luftmund eingesteckt; Wenn es keinen Unterschied in der Inspektion gibt und
Behandlung, setzen Sie die Dateiposition auf ein Minimum, und starten Sie dann die Dateiposition auf eine
geeignetes Windniveau.SPEZIFIKATIONSPARAMETER
| Modell | XF180-S-Serie | XF250-Serie |
| Lufteinlass | ÿ65mm | ÿ65mm |
| Stromspannung | 110–120ÿV (USA) | 110–120ÿV (USA) |
| 220 ~ 240 V (EU, AUS) | 220 V ~ 240 (EU, AUS) | |
| Maximale Leistung | 100 W | 135 W |
| Leerlaufdrehzahl | 5800 | 5800 |
| Luftgeschwindigkeit | 15 m/s | 26 m/s |
| Geräuschpegel | <70 dB | <70 dB |
| Länge des Kanals | 1,2 m | 1,2 m |
| Systemverkehr | 180m^3/h | 2*125m^3/h |
| Abmessungen der Haupteinheit | 265x265x430mm | 265x265x455mm |
| Gewicht | 11,9 kg9,16 kg | |
| Einsetzen | Vorfilter+H11+Hauptfilter Vorfilter+H11+Hauptfilter | |
| Layernummer | 3 | 3 |
*Der Inhalt kann ohne Vorankündigung aktualisiert werden.
SPEZIFIKATIONSPARAMETER

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll, sondern müssen zur Wiederverwertung an einer Sammelstelle abgegeben werden elektrische und elektronische Geräte
VERWENDUNGSREFERENZ

Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS:
SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
text_image
Vertreter der EGSHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Germany

text_image
UK REPPooledas Group Ltd
Einheit 5 Albert Edward House, Das
Pavilions Preston, Vereinigtes Königreich
In China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Linkenheim-Hochstetten, Germania

text_image
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITOGruppo Pooledas Ltd