JY-DI-02EU7 - System uzdatniania wody Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia JY-DI-02EU7 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące JY-DI-02EU7 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System uzdatniania wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję JY-DI-02EU7 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. JY-DI-02EU7 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI JY-DI-02EU7 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
SYSTEM WODY DEJONIZOWANEJ DLA
MYJNIA SAMOCHODOWA
MODEL: JY-DI-02EU3/JY-DI-02US4
/YY-TI-02US6YY-TI-02EU7
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SYSTEM WODY DEJONIZOWANEJ
DO MYJNI SAMOCHODOWEJ
MODEL: JY-DI-02EU3/JY-DI-02US4/JY-DI-02US6JY-DI-02EU7

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
| Symbol Symbol Opis | |
![]() | Ostrzeżenie - aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z treścią instrukcji. uważnie przeczytaj instrukcję obsługi. |
OSTRZEŻENIE
Dane dotyczące wydajności testowano w standardowych warunkach laboratoryjnych; Rzeczywista wydajność może być inna.
Ten system jest przeznaczony do stosowania WYŁĄCZNIE przy zasilaniu zimnym i utrzymywany z dala od mroźnego otoczenia.
Instalacja musi być zgodna ze wszystkimi obowiązującymi lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji wodno-kanalizacyjnych i/lub przepisów.
Ten system NIE jest przeznaczony do picia. NIE używaj go system do wszelkich innych zastosowań z wyjątkiem mycia samochodów.
Ryzyko zadławienia. W opakowaniu znajdują się małe części. Proszę Zawsze przechowuj opakowanie w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
Prosimy nie pić wody produkowanej przez ten system. Podczas gdy małe ilości nie są szkodliwe, ta woda jest zbyt czysta i może ograbić ludzkie ciało niezbędnych minerałów i składników odżywczych przy dłuższym stosowaniu
Nie podłączaj wody bezpośrednio do domowej instalacji wodnej lub do instalacji wodnej w pojeździe rekreacyjnym.
Przed otwarciem obudowy wkładu należy wyłączyć dopływ wody i usunąć ciśnienie w wężu.
Zaprzestań używania, gdy miernik wyjściowy TDS wskaże 25-30 ppm. Czas wymienić żywica
Nie przekraczaj ciśnienia wody wlotowej 75 psi.
Używaj wyłącznie strumienia natrysku FAN lub FLAT na typowej dyszy lub użyj Zawór 3-drogowy w połowie otwarty, przepływ 2 gpm.
KONSERWACJA
Całkowita zawartość rozpuszczonych substancji stałych (TDS) w wodzie z tego systemu myjni samochodowej należy regularnie testować, aby sprawdzić, czy system działa prawidłowo. Jeśli jeśli zauważysz drastyczny wzrost (—30 ppm) wartości TDS, to będzie to czas wymienić filtr. Po zakończeniu płukania pozostaw
pozostała woda w obudowach filtrów, aby zapobiec przedostawaniu się wody do filtrów dejonizacyjnych wysychanie.
PARAMETRY SPECYFIKACYJNE
| Model | TY-TU-02UE3 | TY-TU-02US4 | TY-TU-02US6 | TY-TU-02UE7 |
| Nominalna objętość wody netto (gal) | 320 | |||
| Średnica wlotu (cale) | NPT3/4 GHT3/4 GHT3/4 NPT3/4 | |||
| Średnica wylotu (cale) | NPT3/4 GHT3/4 GHT3/4 NPT3/4 | |||
| Praca wlotowaciśnienie (MPa) | 0,4-0,6 | |||
| Temperatura pracy (°C) | 4-45 | |||
| Wózek | Tak | Tak | NIE | NIE |
LISTA CZĘŚCI
| PRZEDMIOT | Nazwa | ZDJĘCIE | TY-TU-02UE3 | TY-TU-02US4 | TY-TU-02US6 | TY-TU-02UE7 |
| 1 | Ciało butelka | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
| 2 | Wąż wlotowy | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
| 3 | trójdrożny zawór | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
| 4 | Nadprądrura | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
| 5 | Wykrywanie TDS skrzynka | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
| 6 | Główny słup wózka | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | - | - |
| 7 | Sześciokątny śruba M6 | ![]() | 8 SZTUK | 8 SZTUK | - | - |
| 8 | Nakrętki M6 | ![]() | 8 SZTUK | 8 SZTUK | - | - |
| 9 kółek jezdnych | ![]() | 2 SZT. | 2 SZT. | - | - | |
| 10 | Klamra | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | - | - |
| 11 | Sześciokątny śruba M8 | ![]() | 2 SZT. | 2 SZT. | - | - |
| 12 | Nakrętka sześciokątna M8 | ![]() | 2 SZT. | 2 SZT. | - | - |
| 13 | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | - | - | |
| 14 | Pasek L | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | - | - |
| 15 | Klucz | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | - | - |
| 16 | europejski standard pacyfikator | ![]() | 2 SZT. | - | - | 2 SZT. |
| 17 | Klucz do filtra | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
| 18 | Pierścień muszłowy | ![]() | 2 SZT. | 2 SZT. | 2 SZT. | 2 SZT. |
| 19 | Wodoodporny taśma | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
| 20 | podręcznik | ![]() | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. | 1 SZT. |
INSTRUKCJA INSTALACJI
Instalacja rurociągów
- Zdejmij osłony ochronne wlotu i wylotu.

- Zainstaluj zawór trójdrożny, owiń zewnętrzny gwint taśmą wodoodporną i dokręć.

- Zamontuj rurę nadprądową, owiń zewnętrzny gwint taśmą wodoodporną i dokręć.

- Zamontuj wąż wlotowy, owiń zewnętrzny gwint taśmą wodoodporną i dokręć.

- Zakończenie instalacji rurociągu.
Powoli odkręć dopływ zimnej wody i sprawdź, czy nie ma przecieków.
Przepłucz układ do wiadra lub odpływu, nie podłączaj go do opryskiwacza, dopóki nie będzie gotowy używać.
Poczekaj, aż natężenie przepływu wody wylotowej się ustabilizuje, a następnie wyłącz urządzenie. dostawa zimnej wody. System jest teraz gotowy do użycia.

- Modele JY-DI-02EU3/JY-DI-02EU72 są wyposażone w dwa europejskie standardowe smoczki, które można dobrać zależnie od potrzeb na miejscu.
Instalacja skrzynki detekcyjnej TDS
- Włóż złącze modułu detekcji TDS do korpusu butelki złącze.

- Oderwij taśmę klejącą znajdującą się z tyłu modułu detekcji TDS i przyklej ją w odpowiednim miejscu.

Zmontuj główny słup wózka i koła jezdne, jak pokazano na schemacie, używając śrub imbusowych M8 i nakrętek.

- Zamontuj pręt w kształcie litery T zgodnie z rysunkiem i użyj śrub imbusowych M8 oraz nakrętek.

- Zamontuj pręt L zgodnie z rysunkiem i użyj śrub imbusowych M8 oraz nakrętek.

- Zamontuj korpus butelki na wózku, jak pokazano na schemacie, używając śrub imbusowych M8 i nakrętek.

- Zamontuj klamrę zgodnie z rysunkiem, mocując korpus butelki do wózka.

Produkt można ustawić w trybie oczyszczania i trybie przelotowym (bez oczyszczania), a kierunek odpowiadającego mu przełącznika zaworu trójdrożnego pokazano na poniższym schemacie:

Tryb bezpośredni (nieoczyszczony)
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PUDEŁKA DETEKCYJNEGO TDS
Jak pokazano na ikonie, po zainstalowaniu modułu detekcji TDS należy ustawić przycisk w pozycji „OUT”, a jeśli w rurociągu znajduje się woda, zostanie to wyświetlone na bieżąco.

- Wyłącz dopływ zimnej wody, uwolnij ciśnienie, zakręcając wodę i naciskając spust opryskiwacza, aż woda przestanie płynąć. Umieść wiadro lub ręcznik pod systemem, aby złapać wszelkie rozlane płyny. W razie potrzeby wyczyść obudowę filtra gorącą wodą i bezzapachowym płynem do mycia naczyń (opcjonalnie).
Dokładnie wypłucz.
Za pomocą klucza do filtrów odkręć obudowę filtra w kierunku pokazanym na schemacie.

- Wyjmij element filtrujący, odkręć pokrywę elementu filtrującego i wylej mieszankę żywicy.

- Załaduj nową mieszankę żywicy o pojemności 4 l na butelkę.

- Umieść wkłady filtrujące w obudowach (wstępnie zainstalowane). Upewnij się, że są wyśrodkowane, a pokrętło wystające z dna obudowy pasuje do centralnego otworu filtra.
Sprawdź, czy pierścień uszczelniający znajduje się wewnątrz rowka na górze obudowy filtra.
Obudowy filtrów z filtrem w środku na nasadki obudowy (nasadki są wstępnie zmontowane na stojaku maszyny) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (jak pokazano na poniższym schemacie). Nasadka obudowy ma centralne pokrętło, które należy włożyć do środkowego otworu wkładu filtra. Przykręć obudowę ręcznie, a następnie użyj klucza do obudowy, aby dokręcić ją o kolejne 1/4-1/2 obrotu. Nie dokręcaj zbyt mocno.

- Włącz dopływ zimnej wody. Przepłucz system do wiadra.
- Poczekaj, aż przepływ wody wylotowej ustabilizuje się, a następnie zamknij dopływ zimnej wody. Wymiana jest teraz ukończona.

Informacje dotyczące
utylizacji: Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Uni Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj
200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
GEDEÏONISEERD WATERSYSTEEM VOOR
AUTOWASSEN
MODEL: JY-DI-02EU3/JY-DI-02US4
/JJ-TI-02US6JJ-TI-02EU7




















