Vevor BDM8 - Robot kuchenny

BDM8 - Robot kuchenny Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BDM8 Vevor w formacie PDF.

📄 97 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor BDM8 - page 16
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BDM8 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BDM8 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BDM8 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BDM8 Vevor

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support

MIKSER S PIRAL

MODEL: BMD8 BMD10

Vevor BDM8 - MIKSER S PIRAL - 1Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkowr musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor BDM8 - MIKSER S PIRAL - 2PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrz razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je odda punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych

TECHNICAL SPECIFICATIONS

ModelObjętość miski (L)Napięcie (W)Częstotliwość znamionowa (Hz)Moc ( kW )Szybkość mieszania (obr/min)Rozmiar (mm)
BMD88220-24050/600. 5 5159495 ×302 ×385
BMD88120600. 5 5159495 ×302 ×385
BMD1010220-24050/600. 6 5159495 ×302 ×460
BMD1010120600. 6 5159495 ×302 ×460

IMPORTANT SAFEGUARDS

OSTRZEŻENIE :

Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego urządzenia elektrycznego. Niezastosowanie się do wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.

  1. Na blacie nie powinno znajdować się nic więcej.
  2. Po włączeniu zasilania nie ma żadnych nietypowych zjawisk.
  3. Należy go umieścić na płaszczyźnie poziomej, aby uniknąć niebezpieczeństwa wynikającego z wstrząsów w przód i w tył podczas użytkowania.

  4. Ponieważ piła łańcuchowa obraca się z dużą prędkością, należy wykształcić w sobie nawyk wyłączania wyłącznika, gdy praca jest wstrzymana. Nie podłączaj przewodu zasilającego do gniazdka, gdy nie jest używany. Po użyciu oraz przed czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć przewód zasilający.

  5. Jeśli wśród ciętych elementów znajdują się żelazne gwoździe lub inne metalowe przedmioty, spowoduje to postrzępione pęknięcia lub uszkodzenia. Dlatego podczas pracy należy zwracać uwagę na powierzchnię cięcia, aby zapewnić bezpieczeństwo pracy.

  6. Proszę odłączyć zasilanie urządzenia przed czyszczeniem, montażem lub demontażem.

  7. Nie umieszczaj produktu w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.

  8. To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i wied jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały pouczone dotyczące

bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

  1. Nie odłączaj urządzenia zanim przestanie działać.

  2. Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymien przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.

  3. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Personelowi nieprofesjonalnemu zabrania się naprawiania produktów, w przeciwnym razie może to spowodować porażenie prądem. W przypadku wystąpieni awarii, powinien on zostać naprawiony przez wykwalifikowany personel konserwacyjny.

12.UWAGA! Surowo zabrania się wkładania głównego korpusu do wody celu czyszczenia. Można go szorować wyłącznie mokrym ręcznikiem. Przed czyszczeniem maszyna musi całkowicie ostygnąć.

  1. Sprawdź, czy określone napięcie zasilania produktu jest zgodne z napięciem zasilania (tylko AC).

  2. Unikaj uszkodzeń przewodów zasilających. Nie ściskaj, nie zginaj ani nie cieraj. Trzymaj z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia. Przewóci zasilający nie dotyka ostrza.

  3. Przewód zasilający należy ułożyć płasko. Nie ciągnij za przewód zasilający i nie pozwól, aby produkt upadł, co może spowodować uszkodzenie.

  4. Nie używaj produktu na mokrym podłożu. Nie dotykaj produktu an wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami.

  5. Nie demontuj produktu według własnego uznania. Nie pozwól, aby dostało się lub włożyło do produktu, co może spowodować uszkodzeni

  6. Do produktu można używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych przez sprzedawcę lub producenta. Nie ponosimy odpowiedzialności za awarie spowodowane użyciem akcesoriów innych producentów, które nie są objęte gwarancją.

  7. Nie używaj produktu na nierównych, wilgotnych i nieodpornych na ciepło powierzchniach, aby uniknąć uszkodzeń lub awarii.

  8. Nie stawiać produktu bezpośrednio na ogniu lub w pobliżu źródła w przeciwnym razie produkt ulegnie uszkodzeniu lub nawet spowoduje zagrożenie.

  9. Gdy wtyczka jest włóżona do gniazdka, musi być włóżona do koń przeciwnym razie spowoduje to przegrzanie i spalenie elementów na skutek złego styku.
  10. Nie pozostawiaj produktu do pracy bez nadzoru. Jeżeli urządzenie przegrzewa, należy natychmiast przerwać pracę i odłączyć zasilanie.
  11. Gdy część produktu zapali się, nie należy bezpośrednio gasić poż wodą. Do przykrycia miejsca pożaru użyj mokrej szmatki.
  12. Proszę przechowywać plastikowe torby i nie pozwalać dzieciom baw się nimi, aby uniknąć ryzyka uduszenia.
  13. Zabrania się zanurzania głównego korpusu maszyny oraz przewodu zasilającego w jakiejkolwiek cieczy.
  14. NIE otwieraj drzwi obudowy i surowo zabrania się dotykania brzeszczotu podczas pracy maszyny.

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

FCC INFORMATION

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzą przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia!

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie połąc na następującym dwóm warunkom:

1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie został wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.

Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instala nie wystąpią zakłócenia. Jeśli produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachęca się użytkownika do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z poniższych środków.

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Zwiększ odległość pomiędzy produktem a odbiornikiem.
  • Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

OPERATION AND NOTES

Przed użyciem sprawdź, czy zasilanie odpowiada wymaganiom urządzenia. Sprawdź, czy zewnętrzny przewód uziemiający jest solidnie podłączony.

Maszynę z silnikiem 3-fazowym należy sprawdzić, czy maszyna obraca w kierunku wskazanym przez znak obrotu. Jeżeli kierunek obrotu jest nieprawidłowy, zamień ze sobą dwa z trzech przewodów pod napięcier Uwaga Do testowania maszyny nie należy nigdy instalować narzędzi mieszających, gdyż w przypadku nieprawidłowego kierunku obrotu mogłyby one wypaść i spowodować uszkodzenie części maszyny.

SELECT SPEED AND AGITATOR

a) Ramię do ciasta: Jest często używane do ciężkiego ciasta chlebow

masa mąki oznaczona znakiem, masa wody wynosi 47% \~ 50% mą wypełniającej i najlepiej używać go przy niskiej prędkości.

b) Trzepaczka: Jest powszechnie używana do cienkich ciast, ciast i tłuczonych ziemniaków, np. farszu, i najlepiej jest używać jej przy s prędkości.

c) Bicz druciany: Najlepiej nadaje się do ubijania śmietany i jajek, naj używać go przy dużej prędkości.

Ważna uwaga: Zatrzymaj maszynę, aby zmienić prędkość, nie mieszka ciasta na średnich lub wysokich obrotach.

BOWL LIFT

a) Podczas miksowania obróć pokrętło, aby podnieść misę, aż poczuje że dotyka ogranicznika, dzięki temu miska będzie łatwiejsza do napełniania.

b) Po wymieszaniu obróć pokrętło, aby opuścić misę. W celu wymiany mieszadeł należy obniżyć misę lub wyjąć misę lub mieszadła.

Uwaga: Podczas montażu mieszadła miska musi znajdować się w pozydolnej. Nasuń mieszadło w górę na wał i obracaj, aż kołek napędowy wale osiągnie szczelinę w kształcie litery L w trzonku mieszadła, unika upadku mieszadła w biegu.

Konserwacja

Po każdym użyciu, dokładnie umyj mieszadła w misce itp., upewnij urządzenie jest czyste.

Od czasu do czasu smaruj prowadnice miski, nakładając niewielką ilość oleju lub smaru końcówką pasty.

TROUBLE SHOOTING

KłopotyPrawdopodobna przyczynaZaradzić
Wał mieszający nie obraca się po włączeniuZłącza elektryczne są poluzowaneSprawdź obwód elektryczny, dokręć luźne złącza
Wyciek olejuUszczelki olejowe są zużyteWymień te uszczelki olejowe
Uchwyt do podnoszenia jest zbyt ciasnyProwadnice są skorodowaneOczyścić i naoliwić prowadnice
Śruba pociągowa, przekładnia stożkowa, wał koła ręcznego itp. są sucheNaoliw je
Wzrost temperatury silnika jest zbyt wysok poniżej prędkościBrak napięciaSprawdź napięcie zasilania
PrzeciążenieMniejsze obciążenie
Wybrana prędkość robocza jest za wysok lub mieszadło jest nieodpowiednieWybierz odpowiednią prędkość i mieszadło
Hałas skrzyni biegów jest poważny, jej temperatura jest zbyt wysokaSmarowanie jest niewystarczająceDodaj lub wymień ol
Mieszadło puka miskąMieszadło lub miska s zdeformowaneNapraw lub wymień zdeformowaną część

Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 212 Australia

Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Ran Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : BDM8

Kategoria : Robot kuchenny