Vevor YG-20 - Narzędzie ręczne

YG-20 - Narzędzie ręczne Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia YG-20 Vevor w formacie PDF.

📄 80 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor YG-20 - page 51
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące YG-20 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie ręczne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję YG-20 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. YG-20 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI YG-20 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.comupport

Automatyczna mikrokomputerowa maszyna tnąca MODEL: YG-20

Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach.

„Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzę dzi. Uprzejmie przypominamy o sprawdze Bądź ostrożny, składając u nas zamówienie, czy faktycznie zaoszczę dzisz połowę w porównaniu z najlepszykami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Automatyczny mikrokomputer

Maszyna docię cia

Vevor YG-20 - VEVOR® - 1

text_image Automatic pipe cutting machine 1 2 3 mm 4 5 6 mm 7 8 9 mm

0 ### ###

Power switch Start

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie

techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.

Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję instrukcję uważnie.

OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Dzię kujemy za korzystanie z tego produktu. Aby mieć pewność, że możeszbługiwać,

przed przystąpieniem do użytkowania maszyny należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją właściwie do wykorzystania w przyszłości. Upewnij się, że przeczytałeś środki ostrożności i zasady bezpieczeństwa zasady na tej stronie, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. W tym podrę czniku przedstawiono ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i środki ostrożności, obsługa, konserwacja. Ostrzeżenia i instrukcjejerzane

w niniejszej instrukcji nie jest możliwe omówienie wszystkich możliwych warunków i sytuacji, jakie mogą wystąpić.

Produkt ten nie jest produktem bezpiecznym i zdrowym, ponieważ uważamy, że:

Użytkownicy bę dą przestrzegać tych kodeksów.

Przed użyciem urządzenia należy przeczytać WSZYSTKIE instrukcje.

  1. Montaż musi być zgodny z poniższymi instrukcjami. Nieprawidłowy montaż może być zaryzykować.

  2. Nie należy gromadzić się, gdy jest się zmę czonym lub pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lek.

  3. Waga, elastyczność i inne właściwości produktu mają zastosowanie wyłącznie do prawidłowo i produkty całkowicie zmontowane.

  4. Utrzymuj miejsce zgromadzenia w czystości i zapewnij dobre oświetlenie.

  5. Podczas montażu nie dopuszczaj osób postronnych na teren montażu.

  6. To sprzę t, a nie zabawka, należy go używać pod nadzorem opiekuna.

profesjonalny. Nie pozwalaj dzieciom i zwierzę tom bawić się samemu lub zbliżać się doptregmiotu.

  1. Używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Nie siadać ani nie stawać na produkcie.

  2. Przed każdym użyciem sprawdź. Nie używaj, jeśli części są luźne lub uszkodzone.

  3. Nie należy stosować tego urządzenia do celów innych niż wskazane.

  4. Nie należy używać go w celach komercyjnych.

  5. Nie czyść urządzenia żadnymi materiałami ściernymi.

  6. Nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania.

  7. Mocz i odchody zwierząt domowych mogą uszkodzić produkt, dlatego należy trzymać je z daleka.

  8. Nie umieszczaj produktu na gorącym powietrzu, palnikach elektrycznych lub grzejnikach ani w ich pobliżu.

Vevor YG-20 - OSTRZEŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - 1

OSTRZEŻENIE:

Ostrzeżenia, przestrogi i instrukcje omówione w niniejszej instrukcji lub w sytuacjach

które mogłyby się zdarzyć. Operator musi zrozumieć, że zdrowy rozsądek

ostrożności są czynnikami, których nie można wbudować w ten produkt, ale które muszą zostać dostarczone przez operator.

  1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości. Zagracenie może sprzyjać wypadkom.
  2. Obserwuj warunki w miejscu pracy. Nie używaj maszyn ani elektronarzę dzi w wilgotnych lub miejsca mokre. Nie wystawiać na deszcz. Utrzymywać miejsce pracy dobrze oświetlone. Nie używać Narzę dzia zasilane elektrycznie w obecności gazów lub cieczy łatwopalnych.
  3. Trzymaj dzieci z daleka. Dzieciom należy zawsze pozwalać na przebywanie w miejscu pracy. Nie pozwalaj obsługują maszyny, narzę dzia i przedłużacze.
  4. Przechowuj nieużywany sprzę t. Gdy narzę dzia nie są używane, należy je przechowywać w suchym miejscu, aby zapobiegać rdzewieniu. Zawsze zamykaj narzę dzia i trzymaj je poza zasię giem dzieci.
  5. Nie używaj narzę dzia na siłę . Wykona ono zadanie lepiej i bezpieczniej w tempie, w jakim jest używane.
    było zamierzone. Nie należy używać w odpowiednich załącznikach w celu przekroczenia pojemność narzę dzia.

  6. Używaj właściwego narzę dzia do pracy. Nie próbuj wciskać na siłę małego narzę dzia lub osprzę tu. wykonywać pracę dużego narzę dzia przemysłowego. Nie używaj narzę dzia w celu, do którego jest przeznaczone. nie było zamierzone.

  7. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii, ponieważ mogą się one wkrę cić. ruchome części. Ochronne, nieprzewodzące prądu ubrania i antypoślizgowe

Podczas pracy zaleca się noszenie obuwia. Noś nakrycie głowy, które ogranicza wypadanie włosów. długie włosy.

  1. Stosuj ochronę oczu i uszu. Zawsze noś okulary ochronne z atestem ISO.

Jeśli produkujesz opiłki metalu lub wióry drzewne, noś pełną ośtowarzy.

Podczas pracy w pobliżu metalu i chemikaliów należy stosować maskę przeciwpyłową lub respirator zatwierdzoną przez ISO. pyły i mgły.

  1. Nie wychylaj się za daleko. Zawsze utrzymuj równowagę i równowagę. Nie wychylaj się za daleko. nad lub w poprzek pracującej maszyny.

  2. Dbaj o narzę dzia. Utrzymuj narzę dzia ostre i czyste, aby zapewnić lepszą i bezpieczniejszą pracę . wydajność. Postę puj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi smarowania i wymiany akcesoriów.

Uchwyty muszą być zawsze czyste, suche i wolne od oleju i smaru.

  1. Bądź czujny. Uważaj, co robisz; kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nie obsługuj żadnych narzę dzie, gdy jesteś wypróbowany.

ZAPISZ TEINSTRUKCJE

ModelYG-20
Wejście120 V 60 Hz220-240V 50Hz
Moc135 W152W
Średnica cię ciaΦ1-20mmΦ1-20mm
Długość odcię cia0,199999 mm mm0,199999

OPIS FUNKCJONALNY

Instrukcje dotyczące klawiatury

Tryb pojedynczego naciśnię cia:

Klawisz nr 4: posuw rolkowy do przodu

Klawisz nr 6: sprzę żenie zwrotne

Klawisz nr 2: sterowanie podnoszeniem noża

Klawisz nr 8: sterowanie opadaniem noża. Długie naciśnię cie

Klawisz 0: umożliwia wyczyszczenie wycię tego wyjścia.

Klawisz „Kompensacja”: długość cię cia można czasami regulować, a

stała podstawa wynosi100.

Przykład: „długość” ustawiona jest na 200 mm, a rzeczywista długość przecię tej rury wynosi 199 mm, więc podstawa „odszkodowania” jest dostosowana do 100 dwrotnie,

Podstawa „kompensacji” zostaje dostosowana do9.

Klawisz „Reset”: powoduje naturalne opróżnienie stojaka na noże, umożliwia resetowanie noża lub noż w stanie opadającym może zostać naturalnie zresetowany, z powrotem do najwyższejomu.

Klawisze Stop i Start: dosłownie działają razem z dodanym przyciskiem Start/Stop

klawisz.

Ustaw nastę pujące parametry:

Naciśnij przycisk „Ustawienia”, aby przejść na stronę ustawień i ustawić długość cię cia do 100mm, najpierw naciśnij klawisz numeryczny 1000 (PS: naciśnij klawisz numeryczny bezpośrednio (pominiesz przecinek dziesię tny), a następnie naciśnij przycisk „potwierdź”.

Naciśnij przycisk „Ustawienia” w tym samym interfejsie, aby wyłączyć, ustawić parametry takie same jak powyżej.

Długość cię cia: całkowita długość rurki tnącej, z rozdzielczością 0,1 mm.

Prę dkość podawania: odnosi się do prę dkości podawania maszyny, im szybciej prę dkość, im mniejszy moment obrotowy; 1-99 regulowany, w zależności od grubości rury.

Prę dkość noża tnącego: odnosi się do prę dkości cię cia materiału, im szybciej prę dkość, im mniejszy moment obrotowy; 1-99 regulowany, co pozwala dopasować prę dkość podawania.

Ustawienie partii: oznacza automatyczne ponowne uruchomienie całkowitej liczby po czekają wpartiach.

Opóźnienie wsadowe: odnosi się do ustawienia czasu oczekiwania na wsad.

Ustawienie wyjściowe: oznacza liczbę całkowitych obniżekopytu.

Prę dkość przesuwania punktu podawania: odnosi się do prę dkości rę cznego powrotu podawania, konwencjonalny zestaw 10.

Prę dkość resetowania noża tnącego: odnosi się do prę dkości automatycznego resetowania noża tnącego. rama noża, zestaw konwencjonalny 50.

Głę bokość cię cia: odnosi się do głę bokości noża, ustawienie konwencjonalne 25, w zależności od grubości rury.

Vevor YG-20 - Instrukcje dotyczące klawiatury - 1

text_image Automatic pipe cutting machine 1 2 3 AMEND 4 RISE 6 RESET FORWARD 5 RETREAT 7 8 STOP DESCEND 9 ENTER START SETUP 0

Gotowość: odnosi się do aktualnego stanu sprzę tu, powszechnie znany jaką, czuwanie".

Długość: odnosi się do bieżącej długości zestawu w mm, zachowaj jedno miejsce poprzecinku.

Produkcja: oznacza liczbę wycię tych urządzeń.

UWAGI

  1. Przed użyciem sprawdź napię cie zasilania i podłącz przewód uziemiający.
  2. W celu zapewnienia bezpieczeństwa prosimy nie używać rąk ani żadnych przedmiotów w pobliżu miejsca cię cia. nóż podczas cię cia.
  3. Podczas dokonywania jakichkolwiek regulacji należy ze względu dów bezpieczeństwa odłączyć zasilanie.
  4. Nie wyjmuj żadnych części zamiennych, za wyjątkiem przypadków standardowej konserwacji.
  5. Przed rozpoczę ciem należy uzupełnić olej jeden raz.
  6. Jeśli narzę dzie stę pi się po pewnym czasie, można go używać po szlifowaniu noż w profesjonalnej szlifierce. Pracę tę musi wykonać profesjonalista.
  7. Jeśli wystąpią jakiekolwiek trudności w działaniu, skontaktuj się z nami, a my Ci pomożemy całym sercem.

SPRAWY WYMAGAJĄCEUWAGI

  1. Naciśnij przycisk posuwu i powrotu, aby dostosować prę dkość posuwu podczas pracy.
  2. Gdy na interfejsie wyświetli się wynik, najpierw naciśnij przycisk Stop, aby wyjść z

stan monitu, a nastę pnie zresetuj do stanu początkowego.

  1. W stanie zawieszenia naciśnij przycisk Start, a nastę pnie ostatni spacer, który nie został wykonany.

ukończone, w stanie gotowości, naciśnij przycisk start i nowy nóż podający.

  1. Podczas operacji naciśnij pauzę, a nastę pnie naciśnij start, aby kontynuować. Naciśnij pauzę

dwukrotnie, a nastę pnie naciśnij ponownie przycisk Start, aby uruchomić nowanarkę.

Informacje FCC:

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyrażnej zgody

odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzę t!

To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega

spełniając dwa warunki:

1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia,

może powodować niepożądaniażania.

OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z usługi produkt.

Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla klasy Urządzenie cyfrowe B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mająlna zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w budynkach mieszkalnych instalacja.

Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, a jeżeli nie zainstalowane i używane zgodnie z instrukcją, mogą powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że

zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które można określić na podstawie wyłączając i włączając produkt, zachę camy użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłócenia spowodowane przez jeden lub wie cej z nastę pujących środków.

- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.

  • Zȩk sz odległość mię dźzy produktem a odbiornikiem.
  • Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.
    Odbiornik jest podłączony.
  • Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV, aby uzyskańoc.

PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten

Vevor YG-20 - PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten - 1

produkt podlega przepisom europejskiej dyrektywy 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu,

Szunghaj 200000CN.

Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW AUZRALIA

Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730

REP WIELKIEJ BRYTANII

Grupa PooledasLtd.

Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda, Pawilony

Preston, Wielka Brytania

Przedstawiciel UE

SHUNSHUN GmbH

Rzymska 9 Z2021, 76351

Linkenheim-Hochstetten, Niemcy

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji

elektronicznej www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.cosupport

Automatische microcomputer snijmachine

MODEL: YG-20

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : YG-20

Kategoria : Narzędzie ręczne