IOG-1 - Klimatyzacja Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IOG-1 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IOG-1 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IOG-1 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IOG-1 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IOG-1 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
PRZENOŚNY KLIMATYZATOR MODEL: IOG-1
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas Uprzejmie przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Przenośne powietrze
Odżywka
MODEL:IOG-1

POTRZEBUJESZ POMOCY?
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. Firma VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć, że nie będziemy Cię ponownie informować jeśli są jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
WYTYCZNE BEZPIECZEŃSTWA
Dziękujemy za zakup tego przenośnego klimatyzatora. Prosimy o zapoznanie się z przed użyciem dokładnie całą instrukcję. Niniejsza instrukcja służy jako ogólny przewodnik obsługi przenośnego klimatyzatora. Należy zwrócić uwagę na pewne szczegóły mogą się nieznacznie różnić od konkretnego modelu, jednak podstawowe funkcje i wytyczne dotyczące bezpieczeństwa opisane tutaj będą miały zastosowanie do Twojego urządzenia Urządzenie może się różnić pod pewnymi względami, takimi jak dostępne tryby lub sterowanie układ panelu, podstawowe działanie i użytkowanie powinny być spójne co jest opisane. Poświęć kilka minut na przeczytanie instrukcji w pełni i zapoznaj się z funkcjami swojego przenośnego powietrza odżywkę przed użyciem. Dokładnie zapoznaj się z urządzeniem, aby je zidentyfikować różnią się od pokazanych na rysunku. Ciesz się swoim nowym przenośnym klimatyzatorem!
- Nie używaj uszkodzonego lub nieodpowiedniego gniazdka.
- Nie używaj urządzenia w następujących sytuacjach.
A: Blisko źródła pożaru. B: Miejsca zagrożone rozpryskami oleju
C: Unikaj bezpośredniego nasłonecznienia. D: Miejsca narażone na zachlapania wodą
E: Blisko łazienki, prysznica, basenu.
- Nie wkładaj palców ani innych smukłych przedmiotów itp. do wylotu powietrza i bądź pamiętaj, aby powiedzieć dzieciom o tych zagrożeniach.
- Aby kompresor był prawidłowo ustawiony, maszyna powinna być podczas transportu umieszczane w kierunku wskazanym na kartonie.
- Podczas czyszczenia urządzenia należy wcześniej odłączyć zasilanie.
- Przed przeprowadzką wyłącz komputer i odłącz zasilanie
powoli podczas poruszania się. 7. Nie zakrywaj maszyny, w przeciwnym razie istnieje ryzyko ogniowy.
- Instalacja klimatyzatora powinna być zgodna z krajowymi przepisami dotyczącymi okablowania i wszystkie zasilacze powinny być zgodne z brytyjskimi normami bezpieczeństwa elektrycznego.
- Odłącz wtyczkę zasilania, gdy zagrzmi.
- Nie wyłączaj bezpośrednio klimatyzatora za pomocą wyłącznika zasilania.
10.W przypadku nietypowych zjawisk, takich jak zapach spalenizny, należy wykonać operację zostać zatrzymany i odcięty dopływ prądu. - Dzieci powinny być używane pod nadzorem osoby dorosłej i nie powinny używane jako zabawki.
- Produkt nie jest przeznaczony dla następujących grup: dzieci, osoby niepełnosprawne osoby, osoby chore psychicznie, osoby z niepełnosprawnością intelektualną O ile nie są stosowane pod okiem normalnego człowieka.
Język ostrzeżeń dotyczących czynnika chłodniczego R290
- Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed instalacją, użytkowaniem i konserwacją.
- Nie używaj żadnych metod przyspieszania procesu rozmrażania ani czyszczenia część lukrującą, z wyjątkiem przypadków wyraźnie zalecanych przez producenta.
- Nie przekłuwaj ani nie zapalaj klimatyzatora.
4.Klimatyzator należy przechowywać w pomieszczeniach pozbawionych ciągłego ognia źródeł (np. urządzenia gazowe zapalane otwartym ogniem, grzejniki elektryczne itp.).
5.W przypadku konserwacji prosimy o kontakt z najbliższym serwisem posprzedażowym Należy ściśle przestrzegać instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta i zabraniać konserwacji przez osoby nieprofesjonalne. - Powinien przestrzegać odpowiednich krajowych przepisów i regulacji dotyczących gazu.
- Usunąć czynnik chłodniczy z układu czyszczącego w celu konserwacji lub złomowanie.
W klimatyzatorze zastosowano przyjazny dla środowiska czynnik chłodniczy R290
jest lekko palnym czynnikiem chłodniczym, chociaż może się pod nim zapalić i eksplodować pod pewnymi warunkami, ale jeśli postępujesz zgodnie z poniższą tabelą, zainstaluj go w pomieszczeniu o odpowiedniej powierzchni i użytkowaniu go prawidłowo, nie ma ryzyka poparzenia i eksplozja.
W porównaniu ze zwykłym czynnikiem chłodniczym, R290 jest czynnikiem przyjaznym dla środowiska czynnik chłodniczy nieniszczący warstwy ozonowej i powodujący efekt cieplarniany wartość jest również bardzo niska.
LISTA CZĘŚCI
| ZDJĘCIENIE. | NAZWA | ILOŚĆ | |
| 1 | ![]() | Gospodarz klimatyzacji | 1 |
| 2 | ![]() | instrukcje obsługi | 1 |
| 3 | ![]() | Rura wydechowa | 2 |
| 4 | ![]() | rura spustowa(średnica wewnętrzna: 12mm) | 1 |
| 5 | ![]() | złącze przedniego przewodu powietrza | 1 |
| 6 | ![]() | złącze przedniego przewodu powietrza | 1 |
| 7 | ![]() | Śruba | 1 |
| 8 | ![]() | Zdalny | 1 |
| 9 | ![]() | Śrubokręt | 1 |

text_image
Hand Shank Display Panel Air Outlet Grille Ambient Light Air Outlet Air Outlet Power Cord Power Port CondenserLISTA PARAMETRÓW
| Nazwa produktu | Przenośny klimatyzator | |
| Model produktu | IOG-1 | IOG-1 |
| Napięcie/częstotliwość znamionowa | AC 110 V ~ 60 Hz | AC220V ~ 50/60 Hz |
| Wydajność chłodzenia | 4000BTU | |
| Moc znamionowa | 400 W | |
| Lodówki | R290/80g | |
| Zakres temperatur | 16-30 °C | |
| Hałas | <55dB(A) | |
| Wymiary ciała | 540x300x350mm | |
| Jednostkowa masa netto 15,7 kg | 17 kg | |
BEZPIECZEŃSTWO I OSTRZEŻENIA
!OSTRZEŻENIE MA ZNACZENIE
Używaj urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi. • Podobnie jak w przypadku innych urządzeń
elektrycznych, niniejsza instrukcja obsługi ma na celu uwzględnienie
ostrzegając o wydarzeniach w miarę możliwości i zwykłych praktykach
potrzebne do obsługi i instalacji urządzenia elektrycznego. • Zabrania się używania tego urządzenia
dzieciom i osobom niezdolnym do samodzielnej opieki
produktu bez nadzoru. • Urządzenie
elektryczne jest przeznaczone do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych i nie może być używań używać do innych celów. • Jeśli przewód
zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić
producenta, agenta serwisowego lub równoważnej organizacji, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
Wszelkie zmiany lub wymiany właściwości urządzenia są bardzo niebezpieczne
niebezpieczny.
- Jeśli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem technicznym centrum autoryzowanym przez producenta, należy przestrzegać oryginału wrażliwe części, naprawy przez osoby nieupoważnione są niebezpieczne, oraz gwarancja jest nieważna.
- Urządzenie elektryczne musi być zainstalowane z uziemieniem i wewnątrz obwód musi zostać sprawdzony przez personel techniczny posiadający kwalifikacje elektryczne. - Nie należy używać urządzenia elektrycznego na zewnątrz. - Nie należy zatykać wylotu i wlotu powietrza.
Nie wolno używać kabli epitaksjalnych. Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka konserwować urządzenie nie ciągnij za kabel, aby przenieść urządzenie. • Nie instaluj urządzenia elektrycznego w pomieszczeniu z naturalnym światłem gazem, benzyną i siarką i nie można go instalować w pobliżu źródła ciepła. • Nie używaj urządzenia elektrycznego na zboczu. • Zachowaj odległość co najmniej 45 cm od materiałów łatwopalnych
materiałów (takich jak alkohol) lub trwałych pojemników (np. zbiorników na aerozol).
- Nie umieszczaj ciężkich ani gorących przedmiotów na górze urządzenia.
Regularnie czyść sito filtra. • Na czas transportu urządzenia elektrycznego należy je zachować pionowo i umieść go na jednej stronie. Podczas przenoszenia instalacji elektrycznej urządzenia, należy najpierw opróżnić zbiornik na wodę transportu, jeśli chcesz go uruchomić, odczekaj pół godziny. • R290 Jest to czynnik chłodniczy spełniający odpowiednie wymagania środowiskowe standardy. Obieg czynnika chłodniczego w urządzeniach elektrycznych zamknięte. Po zakończeniu okresu użytkowania prosimy o przedstawienie instalacji elektrycznej urządzenia do specjalnego centrum recyklingu. •
Opakowania nadają się do recyklingu, dlatego zaleca się umieszczanie ich w pojemniku odpowiednie pojemniki do segregacji odpadów.
Instalacja urządzenia elektrycznego musi być zgodna z odpowiednie krajowe przepisy ustawowe i wykonawcze.
MOC
Jeśli przeniesiesz urządzenie, uruchom je ponownie po pół godzinie. Przed wkładając wtyczkę do gniazdka elektrycznego sprawdź:
- Główny układ zasilania spełnia wymagania dotyczące zasilania zaznaczone na tabliczce znamionowej urządzenia elektrycznego.
Gniazdka i obwody są odpowiednie dla tego urządzenia. • Aby dopasować gniazdko i wtyczkę, należy je wymienić wtyczkę zasilania z wykwalifikowanym
elektrykiem. • Gniazdo zasilania musi mieć uziemienie. •
Wymiana kabli elektrycznych musi zostać wykonana przez autoryzowany serwis personelu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa.
- Jeśli urządzenie posiada funkcję Wi-Fi, jego moc transmisji jest mniejsza niż 20 dBm.Zakres RF wynosi: 2412 MHz-2472 MHz.
PRZEGLĄD PRODUKTU
- Tryb pracy tego produktu obejmuje: tryb chłodzenia, tryb uśpienia tryb, tryb osuszania, tryb nawiewu • Ten produkt składa się z płyty głównej, pilota i wyświetlacza panel, czujnik, sprężarka, silnik wewnętrzny i zewnętrzny itp. • Ten produkt jest wyposażony w zabezpieczenie przed zamarzaniem i sprężarkę 3-minutową ochrona, ochrona przed awariami, pamięć utraty zasilania i inne funkcje • Produkt jest produkowany domyślnie.
Ochrona spreżarki
Minimalny czas ponownego uruchomienia po zatrzymaniu sprężarki wynosi 3
minut. Nie trzeba czekać 3 minut na pierwsze włączenie. Przed
po wyłączeniu zasilania nie trzeba czekać na ponowne włączenie przez 3
minut i należy odczekać 3 minuty po ponownym włączeniu zasilania.
Sprężarka powinna działać przez co najmniej 3 minuty po otwarciu, nawet jeśli
spełnione są warunki wyłączenia, urządzenie nie działa przez 3 minuty, z wyjątkiem sytuacji zamknięcie.
Pamięć po wyłączeniu
Tryb gotowości przed awarią zasilania lub ustaw funkcję wyłączania czasowego i włącz zasilanie ponownie i wejdź w tryb gotowości.
Przed wyłączeniem zasilania, tryb oryginalny, ustawiona temperatura, wiatr prędkość, jednostka temperatury, wyłącznik włączający silnik wodny itp.
Funkcja zapobiegająca przepełnieniu
Gdy poziom wody w klimatyzatorze jest pełny, na ekranie pojawia się ikona popiołu będzie migać znak błędu E4 E 4. Sprężarka przestaje działać do momentu poziom wody wraca do normy.
Zabezpieczenie przed awarią
Klimatyzacja działa nieprawidłowo, czujnik jest otwarty lub uszkodzony, zatrzymaj się działa, proszę przekazać go profesjonalnemu centrum obsługi posprzedażnej
DZIAŁANIE

Naciśnij klawisz [on/off], aby uruchomić, i naciśnij klawisz [on/off], aby wejść w tryb czuwania;
Klawisz [Tryb].
Naciśnij przycisk [mode], aby przełączać pomiędzy trybami „chłodzenie”, „osuszanie”, „dopływ powietrza” i „ogrzewanie”, a odpowiednia lampka kontrolna zaświeci się;
Klawisze [+], [-].
W trybie chłodzenia naciśnij [+] i [-], aby wyregulować ustawioną temperaturę (naciśnij +/-), aby przytrzymać przez 3 sekundy, aby przełączyć na stopnie Fahrenheit);
Klawisz [Czas]
Naciśnij klawisz [Czas], aby ustawić czas wyłączenia i naciśnij klawisze [+] i [-], aby ustawić czas wyłączenia. Naciśnij l[czas], aby ustawić czas
rozpoczęcia, oraz [+] i [-], aby dostosować czas rozpoczęcia pomiaru czasu.
Klawisz [Prędkość wiatru].
Naciśnij przycisk [Prędkość wiatru], aby dostosować prędkość wiatru
Ustaw tryb Tryb
chłodzenia: włącz zasilanie klimatyzacji, a następnie automatycznie wejdź w tryb chłodzenia.
Temperatura początkowa jest ustawiona na 22'C, a prędkość wiatru jest ustawiona na „WYSOKA”.
Możesz ustawić ilość powietrza za pomocą przycisku pilota lub użyć przycisku [+/-], aby ustawić temperaturę, zakres temperatur wynosi od 16'C do 30'C
Tryb uśpienia: wejdź w tryb uśpienia, ustawienie temperatury następuje automatycznie ustawioną na 26'c, a prędkość wiatru ustawioną na "LOW" można ustawić za pomocą przycisku [+/-] lub zdalne sterowanie.
Tryb osuszania: wejście w tryb osuszania
ustawienie temperatury automatycznie przełącza się na 18'C
temperatury nie można modyfikować ani resetować, a prędkość wiatru jest ustawiona na „HLGH”.
Tryb nawiewu: Wejdź w tryb nawiewu, a prędkość wiatru wynosi
automatycznie ustawiona na „HIGH”. Temperatura jest wyświetlana jako 30'C, ale jako rzeczywista temperatura otoczenia wiatru, po 5 sekundach sprężarka
zamyka się automatycznie, a prędkość wiatru można ustawić za pomocą przycisku.
Ustawienie oświetlenia nastrojowego. Po włączeniu klimatyzatora,
nastrojowe światło zostanie automatycznie włączone. Naciśnij przycisk [on/off], aby włączyć lub wyłączyć oświetlenie nastrojowe.
Ustawienie drenażu
Gdy klimatyzator jest włączony, gdy pracuje sprężarka, naciśnij długo przycisk do otwierania lub zamykania funkcji drenażu
funkcja jest wyłączona, alarm wycieku wody włącza się, gdy czujnik poziomu wody działa, klimatyzator przestaje działać i ikona przepełnienia miga na ekranie wyświetlacza.
Pokaż ikonę
Typy wyświetlaczy: chłodzenie, ogrzewanie, sen, osuszanie, dopływ powietrza, lampa atmosferyczna, timer, przemysł prędkości wiatru, spadek prędkości wiatru, drenaż, temperatura, stopnie Celsjusza, Fahrenheit, woda przelewowa
* jeśli wyświetlacz nie jest używany, ekran wyłączy się automatycznie po minucie i zaświeci się ponownie po naciśnięciu dowolnego przycisku.
* Zapobiegaj miganiu przelewu, gdy kondensat jest pełny.
Gdy włączony jest tryb chłodzenia/ogrzewania/uśpienia/osuszania/prędkości wiatru ustawiony, zostanie wyświetlona ikona odpowiedniego trybu oraz inny tryb ikony nie są wyświetlane.
Gdy czas jest ustawiony na tryb timera, wyświetlacz timera będzie migać i Po zakończeniu ustawiania czasu wyświetlacz timera nie będzie już migał
DZIAŁANIE
FILTER NETWORK INSTALLATION
IN FRONT

Nie ma potrzeby podłączania węża wylotowego, jeśli urządzenie jest używane na dużych przestrzeniach lub w terenie.
*
W przypadku chłodzenia na małej przestrzeni należy zastosować wąż w przeciwnym kierunku po podłączeniu węża wylotowego.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| ZACZEP | SPRAWDZAĆ | ZMIERZ |
| Maszyna nie może być włączony | Włączyćzasilanie? Czy wtyczka może się poluzować?Czy jest wyłączony?Czy nie jest włączony?połączenia się zrywają? | PodłączPodłącz do gniazdkaUruchomponownie Dotknijdwukrotnie przyciskuwyłącznika zasilaniaOtwórz dużą żelaznąosłonę i podłącz kabel |
| Efekt chłodzenia nie jest dobry | To ekran filtrapokryty kurzem?To wlot powietrza lub powietrzegniazdko zablokowane?Czy przestrzeń jest za dużalub czy drzwi i okna są zbyt dużenie martwią siędobrze?Inne urządzeniagrzewcze w pomieszczeniu?Czy rura wydechowa niedobrze podłączony lub jest zablokowany? | połączeniowyWyczyść filtr Wyczyśczablokowaneprzedmioty Użyj moskitierydopasowanej do łożka, zamknij drzwi i OknaUsuń urządzeniagrzewcze.Zamontuj ponownie lub wyczyśćkanał wydechowy |
| Za dużo hałasu i za dużo wibracji | Czy maszyna jest ustawiona poziomo? Zatkana siatka filtra? Wewnętrzny przepływ czynnika chłodniczego? Czy na maszynie głównej znajdują się inne przedmioty? Wewnętrzny dźwięk „zero zero”. | Maszyna jest ustawiona poziomo Wyczyść filtr To normalne zjawisko Posprzątaj niepotrzebne rzeczy Znajdź dział obsługi posprzedażnej w celu naprawy |
| Oddawać mocz | czy urządzenie jest umieszczone poziomo? 2.Zablokowane zyski lub odpływ Zbyt nagromadzony kondensat | Umieść urządzenie główne poziomo Wyczyść odpływy i drenuje Usuń skondensować z wiaderko |
| Żle z | Czy maszyna jest bezużyteczny przez długi czas, maszyna stoi przez długi czas, pochłania zapach mebli, gdy maszyna pracuje, zapach unosi się z wnętrza maszyna. | Uruchom maszynę na 2 do 5 minut, a gaz zniknie |
Uwaga:
Rzeczywisty produkt będzie się różnić od pokazanego. Jeśli konieczna będzie naprawa, skontaktuj się ze sprzedawcą lub specjalistą w specjalnym miejscu naprawy
UTRZYMAJ SERWIS
Oświadczenie:
Przed czyszczeniem upewnij się, że urządzenie nie jest włączone. Do czyszczenia urządzenia nie używaj benzyny ani innych rozpuszczalników chemicznych. Nie czyść bezpośrednio wodą. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone, skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą centrum napraw.
Ekran
Filtry myto raz w miesiącu. Metoda: Jak pokazano na rysunku, małym śrubokrętem krzyżakowym wyłamujemy śrubę mocującą filtr, wyjmujemy
przefiltruj, a następnie namocz w ciepłej wodzie o temperaturze 40°C zmieszanej z neutralnym balsamem, umyj usuń zanieczyszczenia z filtra za pomocą szczotki i umieść go w chłodnym miejscu, a następnie zainstaluj go ponownie w pierwotnym położeniu i przymocuj śrubami.
Czyszczenie powierzchni
Przetrzeć neutralnym balsamem lub alkoholem i wilgotną szmatką, a następnie osuszyć suchą płótno.
Metoda zapisu:
Oszczędzaj na koniec sezonu
Wyłącz, odłącz zasilanie. Wytrzyj powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką, a następnie osusz ją suchą szmatką
Zwiń przewód zasilający za pomocą liny
Przechyl maszynę lekko na bok z otworem wyciekowym i postaw przez pół godziny, aż cała skondensowana woda pozostanie w urządzeniu wypływa.
Przykryj maszynę plastikowymi torbami i umieść ją w suchym miejscu.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji








