Vevor HC-10 - Fontanna czekoladowa

HC-10 - Fontanna czekoladowa Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HC-10 Vevor w formacie PDF.

📄 128 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor HC-10 - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące HC-10 Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Fontanna czekoladowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HC-10 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HC-10 marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HC-10 Vevor

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

Dozownik gorącej czekolady

MODEL:HC-10

Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczę dź o połowę “, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych narzę dzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Dozownik gorącej czekolady

MODEL:HC-10

Vevor HC-10 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie

techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie bę dziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.

Vevor HC-10 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Vevor HC-10 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3PRAWIDŁOWA UTYLIZACJATen produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je przekazać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektryczny i elektronicznych.
Vevor HC-10 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Do użytku wewnątrz

Ekspres do gorącej czekolady HC-10, znany również jako „ekspres do gorącej kawy”, to wielofunkcyjny ekspres do gorących napojów, który może podgrzewać i mieszać kawę , czekoladę , mleko, herbatę mleczną, sok owocowy, mleko fasolowe (ryżowe), wino, itp. lub napoje mieszane: mleko czekoladowe, kawa mleczna itp. Maszyna charakteryzuje się pię knym wyglądem, nowatorskim designem, małą zajmowaną powierzchnią itp. i może być używana niezależnie lub używana razem. Nadaje się do kawiarni, sklepów z czekoladą DIY, sklepów z herbatą mleczną, barów, zachodnich restauracji w hotelach lub ekskluzywnych budynkach, sklepów 4S z samochodami rekreacyjnymi, saloników firmowych, herbaciarni i innego niezbę dnego sprzę tu.

WAŻNI OCHRONIARZE

Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym: 1. Przed użyciem tego produktu przeczytaj wszystkie instrukcje.

  1. To urządzenie generuje ciepło podczas użytkowania. Nie dotykaj gorących powierzchni. Użyj uchwytów lub gałek.
  2. Aby chronić się przed porażeniem prądem, nie umieszczaj ani nie zanurzaj przewodu, wtyczek ani urządzenia w wodzie lub innym płynie.
  3. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci ani osoby z ograniczone możliwości fizyczne, sensoryczne lub umysłowe lub brak doświadczenia i wiedza. Podczas korzystania z dowolnego urządzenia konieczny jest ścisły nadzór w pobliżu dzieci. Dzieci należy nadzorować, aby mieć pewność, że tak się nie stanie bawić się urządzeniem. Trzymaj urządzenie i jego przewód poza zasię giem dzieci.
  4. Odłącz urządzenie od gniazdka, gdy nie jest używane, przed założeniem lub zdjęć ciem części i przed czyszczeniem. Przed założeniem lub zdjęć ciem części poczekaj, aż ostygnie Przed sprzątaniem. Aby odłączyć, ustaw dowolne sterowanie w pozycji OFF, a^nastę pnie odłącz zasilanie przewód z gniazdka. Nie odłączaj, ciągnąc za przewód.
  5. Nie używaj żadnego urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką lub po urządzenie działa nieprawidłowo lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Nie rób podjąć próbę wymiany lub sklejenia uszkodzonego przewodu. Zwróć urządzenie do producenta (patrz gwarancja) w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacji.
  6. Używanie akcesoriów niezalecanych przez urządzenie producenta może spowodować obrażenia.
  7. Nie używać na zewnątrz ani w celach komercyjnych.
  8. Nie pozwól, aby przewód zwiśał z krawę dzi stołu lub blatu i nie dotykał gorących powierzchni.
  9. Nie umieszczaj na lub w pobliżu mokrych powierzchni lub źródeł ciepła, np. gorących na palniku gazowym, elektrycznym lub w nagrzanym piekarniku.
  10. Należy zachować szczególnie ostrożność podczas przenoszenia urządzenia zawierającego: gorący olej lub inne gorące płyny.
  11. Podstawa grzewcza jest poddawana działaniu ciepła resztkowego z cyklu gotowania. Nie rób dotknąć podstawy grzewczej bezpośrednio po użyciu. Pozostawić do ostygnię cia przed manipulacją.
  12. Zachowaj ostrożność podczas otwierania pokrywy w trakcie lub po cyklu gotowania.
    Wydobywająca się para może spowodować oparzenia.
  13. Nie używaj urządzenia do celów innych niż przeznaczone. Niewłaściwe użycie może spowodować urazy.
  14. Przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Zachowaj 6 cali (152 mm)

z dala od ściany i ze wszystkich stron. Zawsze używaj urządzenia na suchym, stabilnym, płaska powierzchnia.

  1. Upewnij się, że uchwyty są prawidłowo zamontowane w misce i zablokowane na swoim miejscu przed użyciem.
  2. Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru, jeśli zawiera gorący olej.
  3. OSTRZEŻENIE: Rozlana żywność może spowodować poważne oparzenia. Zachowaj urządzenie i przewód z dala od dzieci. Nigdy nie przeciągaj przewodu przez krawę dź blatu i nigdy użyj gniazdka pod ładą.
  4. Modele z odłączanymi przewodami zasilającymi: nie odłączać przewodu zasilającego podczas operacji. Jeżeli wtyczka odłączy się od urządzenia, należy ją odłączyć od gniazdka ściennego przed ponownym podłączeniem.

TEN PRODUKT PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO

Wewnątrz nie ma żadnych części, które mógłby naprawić użytkownik. Jednostka napę dowa nigdy nie wymaga smarowania. Do nie próbuj naprawiać tego produktu. Do zestawu dołączony jest krótki przewód zasilający zmniejszyć ryzyko wynikające z zaplątania się lub potknię cia o:

dłuższy sznur. Z przedłużacza można korzystać ostrożnie. Jednakże

oznaczona moc elektryczna przedłużacza powinna być co najmniej tak duża, jak parametry elektryczne garnka do fondue. Przedłużacz nie powinien być można zawiesić nad blatem lub blatem, za który można go ciągnąć dzieci lub przypadkowo się o nie potknę ły.

ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

Informacje FCC:

UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzę t!

To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pujące dwa warunki:

1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym

zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.

OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika uprawnienia do obsługi produktu.

Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, te ograniczenia zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej.

Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej oraz jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma

gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to

produkt rzeczywście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji odbioru, co można sprawdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu

zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub wiekszej liczby nastę pujące środki.

  • Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
  • Zȩk sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.
  • Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony odbiornik jest podłączony.
  • Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

. Podstawowe parametry

ModelHC-10Tom 10L
Nazwa Maszyna do gorącej czekoladyTemperatura zakres regulacji30-90 °C
Moc dostarczaćAC220-240V 50/60HZ AC110-120V 50/60HZWaga netto7,1 kg
Moc600 WZarys wymiary320*400*570

. Wprowadzenie do komponentów

Vevor HC-10 - Wprowadzenie do komponentów - 11.pokrywa2. Blok cylindrów 3.Łopatka mieszająca4. Wał mieszający5. Klamra korpusu cylindra 6.Obudowa hosta7.baza8. Wyłącznik zasilania9.Kran spustowy10.kontroler11. Pojemnik na wodę

Schemat panelu sterującego

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 1

- Zdejmij maszynę i usuń folię piankową. Sprawdź, czy

Parametry z tabliczki znamionowej z tyłu maszyny są zgodne z tym, czego potrzebujesz. Jeżeli nie prosimy o kontakt z serwisem posprzedażnym. Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. • Włącz zasilanie, po włączeniu zasilania rozlegnie się dwukrotnie sygnał dźwię kowy,

wskaźnik zasilania jest włączony, a obwód maszyny działa normalnie; naciśnij „przycisk ogrzewania mieszania” na panelu sterowania, wskaźnik mieszania świeci się , a łopatka mieszająca się obraca; naciśnij przycisk „mieszanie i podgrzewanie” po raz drugi, a wskaźnik funkcji podgrzewania zaświeci się . Poczekaj chwilę , aż temperatura na wyświetlaczu wzrośnie (lepiej dodać niewielką ilość wody). Naciśnij ten przycisk trzeci raz, a mieszanie i ogrzewanie zatrzymają się . • W stanie gotowości naciśnij „przycisk ustawiania temperatury”, a rurka Nixie zacznie migać, wyświetlając ustawioną wartość temperatury. W tym momencie możesz nacisnąć „przycisk ustawiania temperatury”, aby zwię kszyć ustawioną wartość. Naciśnij długo „przycisk ustawiania temperatury”, aby szybko zwię jszyć ustawioną wartość.

Ustawiony zakres temperatur wynosi 30 °C \~ 90 °C. Nie naciskaj żadnego klawisza przez 5 sekund, zapisz parametry, wyjdź ze stanu ustawień i wróć do stanu gotowości.

- W stanie gotowości naciśnij „przycisk ogrzewania mieszania”, zaświeci się wskaźnik mieszania i mikser zacznie działać. Naciśnij ponownie przycisk „mieszanie ogrzewania”, zaświeci się lampka kontrolna ogrzewania, rura grzewcza zacznie działać, a cyfrowy w kształcie tuby wyświetli rzeczywistą temperaturę . Gdy rzeczywista temperatura jest wię ksza lub równa ustawionej temperaturze, rura grzewcza przestaje działać, a wskaźnik ogrzewania miga. Gdy temperatura spadnie i bę dzie o 3 stopnie niższa od ustawionej, rura grzewcza zacznie ponownie działać, a kontrolka ogrzewania bę dzie się świecić. Jeśli chcesz zakończyć proces podgrzewania, możesz nacisnąć przycisk „Podgrzewanie z mieszaniem”, aby wyjść z trybu podgrzewania, a wskaźnik podgrzewania zgaśnie i powróci do stanu gotowości. • Naciśnij długo „przycisk ustawiania temperatury” w stanie gotowości, aby wejść do ustawień parametrów. Naciśnij

klawisz ustawień, aby przełączyć parametry z C1 na C6. Aby wybrać parametr, naciśnij przycisk „Mieszanie i podgrzewanie”. Rurka Nixie wyświetla odpowiednią wartość parametru.

Naciśnij „przycisk regulacji temperatury”, aby zmienić odpowiednią wartość parametru (wartość rośnie w jednym kierunku. Gdy osiągnie wartość maksymalną, naciśnij ponownie „przycisk regulacji temperatury”, aby zmienić ją na minimalną wartość zakresu). Aby powrócić do wyboru parametrów, naciśnij ponownie przycisk „Podgrzewanie z mieszaniem”, nie naciskaj żadnego przycisku przez 5 sekund

po ustawieniu parametrów zapisz parametry, wyjdź ze stanu ustawień i wróć do stanu gotowości.

ParametryNazwaZakresWstę pny wartośćJednostka
C1Temperatura wartość odszkodowania-19 ~ 200°C
C2Ponowne uruchomienie nagrzewnicy powrót temperatury różnica0~501°C
C3Prąd alarmowy nagrzewnicy (Rozpię tość 0,1)0,5 ~ 3,02.0A
C4Pierwsze dwie cyfry prąd alarmowy silnika wartość: 1,1 (zakres 0,1)0 ~ 2,01A
C5Dwie cyfry po punkt dziesię tny silnika wartość prądu alarmowego: 0,011 ~ 90A
C6tryb alarmowy0 ~ 330: Brak alarmu1: Indywidualne ogrzewanie alarm2: Oddzielne alarm silnika3: Pełny alarm

Opis alarmu: Funkcję alarmu można aktywować tylko wtedy, gdy odpowiednie urządzenie zacznie działać. Po włączeniu alarmu musi to nastąpić zostać ponownie włączony.

E1: Alarm przetężenia silnika mieszającego

E2: Alarm przetężenia grzejnika

IV. Środki ostrożności podczas czyszczenia

  1. Oczyć zewnę trzną część

beczki zewnętr trznej, jeśli napój płynie, umyj ją czystą wodą i wyszoruj szczotką miejsce wokół pierścienia uszczelniającego; jeśli napój łatwo twardnieje, np. czekolada, należy go umyć gorącą wodą, łatwiej bę dzie go wyczyścić po rozpuszczeniu. Wyszoruj ściankę beczki i przykryj gąbką lub mię kkim narzę dziem do czyszczenia. Twarde narzę dzia czyszczące mogą łatwo spowodować zarysowania ścianki lufy i pokrywy. Plastikową powierzchnię podstawy można czyścić rę cznikiem.

  1. Etapy czyszczenia

A Przesuń dwa zatrzaski bloku cylindrów w góre, jak pokazano na ilustracji

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 2

text_image 1° 2°

B. Zdejmij pokrywkę

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 3

C. Jak pokazano na rysunku, pociągnij ostrze mieszające do góry o 30 cm, przechyl je o 80 stopni, a nastę pnie pociągnij do góry, aby wysunąć obracające się ostrze.

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 4

text_image 2° 1°

D. Blok cylindrów

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 5

E. Zdejmij pierścień uszczelniający

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 6

F. Zamontuj ponownie oczyszczony pierścień uszczelniający. Zwróć uwagę na instalację pierścień uszczelniający na swoim miejscu.

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 7

text_image OK! NO!

G. Zamontuj oczyszczony cylinder na maszynie.

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 8

H. Zamocować zatrzask zamka bę benkowego.

Vevor HC-10 - Schemat panelu sterującego - 9

text_image 2° 1°

3. Czyszczenie kranu •

W przypadku kranu, jeśli napój łatwo twardnieje, np. czekolada, należy go oczyścić w odpowiednim czasie, w przeciwnym razie stwardnienie czekolady może spowodować zablokowanie kranu; Metoda czyszczenia:

Po wyczyszczeniu bloku cylindrów należy dodać gorącą wodę do bloku cylindrów, nastę pnie odkrę cić kran i spuszczać, aż woda z kranu bę dzie całkowicie wolna od zanieczyszczeń

V. Instrukcja obsługi

1. Instrukcje • Do

cylindra wsypać proszek czekoladowy i inne przyprawy, włać odpowiednią ilość wody w odległości 3-5 cm od górnego końca cylindra.

Vevor HC-10 - Instrukcje • Do - 1

- Włącz zasilanie, naciśnij wyłącznik zasilania, ustaw żądaną temperaturę, naciśnij przycisk mieszania i podgrzewania, maszyna automatycznie zacznie mieszać i podgrzewać, osiągnie ustawioną temperaturę i przejdzie w stan utrzymywania ciepła.

2. Środki ostrożności

- Podczas pracy maszyny zabrania się wyjmowania mieszadła i wyjmowania lub ponownego zakładania korpusu cylindra. • Gdy urządzenie przestanie mieszać, zwrócić uwagę , czy napój stwardnieje po ochłodzeniu. Jeśli stwardniał, wyjmij korpus cylindra i łopatkę mieszającą i umieść je na czystej misce, aby uniknąć przeciążenia silnika i wpływu na żywotność maszyny. • Jeśli maszyna wymaga chłodzenia, odłącz zasilanie w celu zapewnienia naturalnego chłodzenia. Nie spryskuj grzejnika wodą w celu chłodzenia, aby nie wpłynąć na żywotność urządzenia.

. Analiza usterek i rozwiązanie

Seryjny NumerObjawy Przyczyna wystąpienia Sposób rozładowania
1The maszyna niepoczątek1. Przewód zasilający nie jest prawidłowo podłączony1. Sprawdź linię zasilająca i podłącz ją odpowiednio
2. Linia zerowa nie jest połączony2. Sprawdź zero linia
3. Przełącznik zasilania nie jest włączony3. Włącz wyłącznik zasilania
4. Problemy z wtyczką wyłącznika zasilania i przewodem łączącym4. Sprawdź wtyczkę i okablowanie
5. Problem z płytką PCB tablica5. Wymień płytkę drukowaną
2Silnik niezamieszać1. Niskie napię cie1. Sprawdź napię cie zasilania
2. Problem z płytką PCB tablica2. Wymień płytkę drukowaną
3. Silnik mieszający jest uszkodzony3. Wymienić silnik mieszający
4. Mieszadło nie jest zamontowane na swoim miejscu w miejscu4. Sprawdź i zainstaluj
3The maszyna jest nieogrzewany1. Koniec drutu grzejnik elektryczny jest poluzowany.1. Sprawdź wątek kończy się i łączy je prawidłowo
2. Grzejnik elektryczny jest uszkodzony2. Wymień grzejnik elektryczny
4Materiałprzeciek1. Wąż łączący kran jest uszkodzony.1. Sprawdź i wymienić wąż
2. Zacisk na wę żu silikonowym jest poluzowany.2. Sprawdź i podłącz zacisk
3. Korpus zaworu kranowego jest uszkodzony3. Wymień korpus zaworu kranu
4. Uszkodzony jest pierścień uszczelniający na korpusie cylindra.4. Wymienić pierścień uszczelniający
5LCDniewyświetlacz1. Problem z płytką PCB tablica1. Wymień płytkę drukowaną
2. Luźna wtyczka2. Sprawdź i podłącz wtyczkę .

. Schemat obwodu

Vevor HC-10 - Schemat obwodu - 1

flowchart
graph TD
    A["Display interface"] --> B["temperature sensor"]
    B --> C["POWER"]
    C --> D["120V POWER /230V POWER"]
    B --> E["heater"]
    B --> F["Mixer"]
    B --> G["JBJ"]
    G --> H["Power Supply"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ff9,stroke:#333
    style C fill:#9cf,stroke:#333
    style D fill:#666,stroke:#333
    style E fill:#9cf,stroke:#333
    style F fill:#666,stroke:#333
    style G fill:#9cf,stroke:#333

Karta gwarancyjna

Pytania

i odpowiedzi 1. Jak zdobyć zapasowy pierścień uszczelniający?

Możesz skontaktować się z nami w celu zakupu.

  1. Czy mogę użyć mleka w proszku?

Tak

  1. Czy do przygotowania gorącej czekolady mogę dodać kawałki czekolady i mleko?

Kostki czekolady nie są zalecane. Zalecana jest czekolada w proszku.

  1. Czy w środku mogę przygotowywać napoje?

Tak

  1. Czy bulgotanie czekolady jest zjawiskiem normalnym?

Tak, ogólnie rzecz biorąc, czekolada zawiera pewną ilość małych bąbelków.

Podczas mieszania do zawiesiny czekoladowej dostaną się również bąbelki; Podgrzewanie czekolady również wytwarza gaz; Wię c nie martw się.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:

Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.

Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia

Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

REPUBLIKAWielkiej Brytanii

YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ.

Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : HC-10

Kategoria : Fontanna czekoladowa