C10-4 - Uchwyt rowerowy Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia C10-4 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące C10-4 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Uchwyt rowerowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję C10-4 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. C10-4 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI C10-4 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
BAGAŻNIK DACHOWY NA KAYAK
MODEL: C10-2 / C10-4
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
BAGAŻNIK DACHOWY NA KAYAK
C10-2 Q10-4

*Wskazówka: Aby można było z niego korzystać, Twój samochód musi być wyposażony w bagażnik dachowy.
POTRZEBUJE POMOCY? SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI!
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
OSTRZEŻENIE:
Przeczytaj i zrozum całą niniejszą instrukcję przed montażem, instalacją,
obsługi lub serwisowania tego produktu. Niezastosowanie się do tych ostrzeżeń i
instrukcji może spowodować śmierć, obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.
Podczas użytkowania należy przestrzegać wszystkich wymagań Departamentu Transportu (DOT).
ten produkt. Użyj lin i elementów mocujących, aby bezpiecznie utrzymać cały ładunek na miejscu.
Nie przeciążaj bagażnika dachowego. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego udźwigu
o wadze 150 funtów.
Przed i po każdym użyciu sprawdź, czy cały sprzęt jest dobrze zamocowany
zabezpieczone. Regularnie sprawdzaj pod kątem uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia postrzępienia lub zniekształcenia,
natychmiast zaprzestać używania.
Przed przystąpieniem do pracy upewnij się, że silnik pojazdu jest wyłączony, a hamulec postojowy jest zaciągnięty
załadunku lub rozładunku bagażnika dachowego na kajak.
Nie używać do trzymania lub krępowania ciężaru ludzi lub zwierząt w jakikolwiek sposób. Podczas
pracy kieruj się zdrowym rozsądkiem. Zachowaj czujność i koncentrację podczas ustawiania
i korzystaj z bagażnika dachowego na kajak. Nigdy nie pracuj będąc pod wpływem
alkohol, narkotyki czy leki. Podczas
montażu i użytkowania bagażnika dachowego na kajak utrzymuj miejsce pracy w czystości
i dobrze oświetlony. Trzymaj widzów i dzieci z dala od obszaru pracy.
RYZYKO ZADŁAWIENIA — Małe części. Nie dla dzieci poniżej 3 lat.
ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ
PARAMETRY PRODUKTU
| Model | Q10-4C10-2 | |
| Materiał | Stal stopowa i nylon | Stal stopowa i nylon |
| Kolor | Czarny | Czarny |
| Ładowność | 150 funtów | 150 funtów |
| Ilość części | 2 Zestaw | 4 Zestaw |
LISTA CZĘŚCI
Rozpakowując ten produkt, sprawdź, czy wymienione poniżej części są wymienione
są dołączone i dokładnie sprawdź, czy nie wystąpiły jakiekolwiek uszkodzenia
podczas transportu. Jeśli brakuje jakiejś części lub jest ona uszkodzona, nie próbuj tego robić montować lub używać produktu.
| NIE | ZDJĘCIE | CZEŚCIOWE IMIĘ | C10-2 | Q10-4 |
| 1 | ![]() | Przewoźnik | 2 szt. 4 szt | |
| 2 | ![]() | Podkładka sprężysta M8 | 4 szt. 8 szt | |
| 3 | ![]() | Nawias | 2 szt. 4 szt | |
| 4 | ![]() | Plastikowa nakrętka M8 | 4 szt. 8 szt | |
| 5 | ![]() | Nakrętka M8 | 4 szt. 8 szt | |
| 6 | ![]() | Podkładka M8 | 8 SZT. 16 SZT | |
| 7 | ![]() | Śruba nośna M8 x 80 | 4 szt. 8 szt | |
| 8 | ![]() | Klucz S14 | 1 szt. 1 szt | |
| 9 | ![]() | Przywiązać | 2 szt. 4 szt |
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

flowchart
graph TD
A["STEP 1"] --> B["Step 1: Internal mechanical assembly"]
B --> C["Step 2: Internal mechanical assembly with curved arrows indicating motion"]
C --> D["Step 3: Internal mechanical assembly with connected components and labeled parts 1-7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, 4, 6, 2, 5, 6, 7, 5, 1, 2, 1, 2, 5"]
D --> E["Step 3: Internal mechanical assembly with curved components and labeled parts 3, 2, 6, 4, 5, 6, 7, 5, 4, 5, 6, 7, 5, 1"]
E --> F["KROK 4: Powtórz krok 1 i krok 3 dla pozostałe kołyski typu J. Upewnij się, że wszystkie śruby są"]
KROK 4
Powtórz krok 1 i krok 3 dla
pozostałe kołyski typu J.
Upewnij się, że wszystkie śruby są
zablokowany.
KROK 5
Z pomocą drugiej osoby załaduj kajak na dach samochodu i wyśrodkuj kajak pomiędzy dwoma kołyskami typu J. Upewnij się, że kokpit jest skierowany w Twoją stronę. Zobacz rysunek 3.

text_image
x 1 FIG 3KROK 6
Poprowadź wolny koniec pasek (9#) wokół górnej części dłuższych ramion kołyski J.
Pociągnij i poprowadź oba koniec klamry i wolny koniec paska (9#) nad kajakiem.
Pociągnij za darmo
koniec paska (9#) aż do końca klamry
umieszczony w połowie wysokości boku kajaka.
Przeciągnij wolny koniec paska (9#) w dół i pod

poprzeczką. Zobacz rysunek 4.
Naciśnij klamrę i przełoż wolny koniec przez sprzączkę. Pociągnij w dół wolny koniec, aby chwycić nadmiar paska, aby uniknąć nadmiernego trzepotania paska na wietrze.
KROK 7
Powtórz krok 5 i krok 6 dla pozostałych kajaków.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do
AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730
| REPUBLIKA | Wielkiej Brytanii |
Pooledas Group Ltd
The Pavilions Preston, Wielka Brytania
Pooledas123@gmail.com
01772418127
| REPREZENT KE |
SHUNSHUN GmbH
Römeräcker 9 Z2021,76351
Linkenheim-Hochstetten, Niemcy
euagent@gmail.com
+49 1727041930
Wyprodukowano w Chinach
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji








