MFS18200APK - Wentylator MIDEA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MFS18200APK MIDEA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MFS18200APK MIDEA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MFS18200APK - MIDEA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MFS18200APK marki MIDEA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MFS18200APK MIDEA
Dziękujemy za wybranie Midea! Przed użyciem nowego produktu Midea, prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, tak by mieć pewność, że można bezpiecznie korzystać z zalet i funkcji tego urządzenia.
SPIS TREŚCI
PODZIEKOWANIE 01
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 02
DANE TECHNICZNE 05
PRZEGLĄD PRODUKTU 06
INSTALACJA PRODUKTU 07
INSTRUKCJE OBSŁUGI 10
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 11
USUWANIE USTEREK 12
ZNAKI HANDLOWE, PRAWA AUTORSKIE I OŚWIADCZENIE PRAWNE 13
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Celem niniejszej instrukcji obsługi jest zapobieżenie nieprzewidzianemu ryzyku lub uszkodzeniu urządzenia w efekcie jego niebezpiecznego albo nieprawidłowego użytkowania. Prosimy o sprawdzenie czy otrzymane opakowanie i urządzenie jest w nietkniętym stanie, by mieć pewność bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub dystrybutorem urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania modyfikacji lub zmian na urządzeniu. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może doprowadzić do powstania zagrożenia oraz utraty prawa do dochodzenia roszczeń gwarancyjnych.
Objaśnienie symboli
| NiebezpieczeństwoSymbol ten oznacza zagrożenie życia i zdrowia ze względu na łatwopalny gaz. | |
| Ostrzeżenie o napięciu elektrycznymSymbol ten oznacza zagrożenie życia i zdrowia ze względu na napięcie elektryczne. | |
| OstrzeżenieTen zwrot ostrzegawczy wskazuje na ryzyko średniego stopnia, którego jeśli się nie uniknie, to może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała. | |
| OstrożnośćTen zwrot ostrzegawczy wskazuje na ryzyko niskiego stopnia, którego jeśli się nie uniknie, to może doprowadzić do mniejszych lub średnich obrażeń ciała. | |
| UwagaTen zwrot ostrzegawczy wskazuje na ważne informacje techniczne (np. straty materialne), ale nie zagrożenie. | |
| Polecenia dot. przestrzeganiaTen symbol oznacza, że tylko serwisant może obsługiwać i konserwować to urządzenie, zgodnie z instrukcją obsługi. |
Prosimy o rozważne i dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed użyciem/uruchomieniem urządzenia oraz przechowanie jej w pobliżu miejsca instalacji lub samego urządzenia, w celu późniejszego wykorzystania!
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
⚠ OSTROŻNOŚĆ
- Dokładnie przeczytaj zasady bezpiecznej eksploatacji i instrukcję obsługi.
- Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach psychicznych, umysłowych lub oceny oraz przez osoby niedoświadczenie, o ile są pod nadzorem lub otrzymały przeszkolenie dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz jakie są zagrożenia. Nie wolno małym dzieciom bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją.
- Chron dzieci i osoby niedołężne przed dostępem do urządzeń elektrycznych. Nie pozwól im obsługiwać urządzeń bez nadzoru.
- W trakcie pracy wentylatora, nie wolno przez kratki wkładać palców, kredek, ani innych przedmiotów.
- Przy przenoszeniu wentylatora z miejsca na miejsce, odłącz go od źródła zasilania.
- Zapewnij, by pracujący wentylator stał na stabilnej powierzchni, by się nie przewrócił.
- NIE STAWIAJ wentylatora w oknie, gdyż ewentualny deszcz może spowodować zagrożenie elektryczne.
- Tylko do użytku domowego.
⚠ OSTRZEŻENIE
- W przypadku uszkodzenia kabla, wymień go u producenta, w serwisie lub zleć to innym osobom posiadającym stosowne uprawnienia, by uniknąć niebezpieczeństw.
- Nie wkładaj urządzenia, kabla ani wtyczki do wody ani innych cieczy, aby uniknąć porażenia elektrycznego.
- Kiedy urządzenie nie pracuje i przed przystąpieniem do czyszczenia, wyjmij wtyczkę z gniazdka.
- Wyłącznie do użytku wewnętrznego i domowego.
- Po złożeniu wentylatora, nie demontuj osłony łopatek wentylatora.
- Odłącz zasilanie do wentylatora przed czyszczeniem.
- Nie demontuj/ nie otwieraj osłony przed czyszczeniem łopatek wentylatora.
- Obudowę wentylatora i łopatki przecieraj lekko zwilżoną szmatką.
DANE TECHNICZNE
| Model produktu | MFS18200APK |
| Napięcie | 220-240V~ |
| Częstotliwość | 50Hz |
| Moc | 33W |
| Hałas | ≤60dB |
| Prąd | 400mA |
| Pozycja Symbol Wartość | Jednostka | ||
| Maks natężenie przepływu powietrza | F | 15,55 | m^3/min |
| Granica mocy wentylatora | P | 33,12 | W |
| Wartość eksploatacyjna | S_V | 0,47 | (m^3/min)W |
| Pobór mocy na czuwaniu | P_SB | --- | W |
| Pobór mocy po wyłączeniu | P_OFF | 0 | W |
| Poziom mocy akustycznej wentylatora | L_WA | 52,51 | dB(A) |
| Maks prędkość powietrza | C | 4,55 | meters/sec |
| Sezonowe zużycie energii | Q | 10,60 | kWh/a |
| Norma dla pomiaru wartości eksploatacyjnej | EN IEC 60879:2019 | ||
PL
PRZEGLĄD PRODUKTU
Nazwa komponentu

text_image
Silnik Tylny grill Stojak Nakretka blokująca tylnego grilla Łopatka Podstawa Nakretka blokująca łopatkę Przedni grill
WAŻNE
Rysunki w instrukcji służą tylko objaśnieniom. W przypadku rozbieżności między faktycznym urządzeniem a ilustracją, odnieś się do faktycznego urządzenia.
Usuń części z komponentu przed rozpoczęciem instalacji.
INSTALACJA PRODUKTU
Procedura instalacji
1 Połączenie podstawy i stojaka
1.1 Dostosuj interfejs między stojakiem a podstawą, a następnie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić.

2 Połączenie stojaka i silnika
2.1 Włóż złącze znajdujące się pod obudową silnika do interfejsu stojaka, a następnie obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić.

3 Połączenie tylnego grilla i silnika
3.1 Najpierw zdejmij nakrętkę blokującą łopatkę oraz nakrętkę blokującą tylnego grilla z zespołu silnika.

flowchart
graph LR
A["Poluzować"] --> B["Dokręcić"]
B --> C["Odkręć nakrętkę blokującą tylny grill, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara."]
C --> D["Odkręć nakrętkę blokującą tylny grill, obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (Trzymaj wał silnika, aby zapobiec obracaniu się wszystkich części)"]
3.2 Umieść tylny grill na obudowie silnika i dopasuj bolec obudowy silnika do otworu tylnego grilla.
3.3 Zablokuj tylny grill, obracając nakrętkę blokującą tylny grill zgodnie z ruchem wskazówek zegara.

flowchart
graph TD
A["Bolec i otwór"] --> B["Bolec i otwór"]
B --> C["Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować"]
C --> D["Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować"]
4 Montaż łopatki
4.1 Umieść łopatkę na wałku silnika, dopasowując występy wałka do rowków w łopatce.
PL

text_image
Sprawdź wyrównanie4.2 Trzymając łopatkę, przykręć nakrętkę blokującą łopatkę, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

5 Montaż przedniego grilla
Dopasuj strzałkę przedniego grilla do oznaczenia 📋tylnego grilla i wsuń przedni grill na miejsce obiema rękami. Następnie obróć strzałkę przedniego grilla do oznaczenia 📋tylnego grilla i dokręć śrubę.
Uwaga: W zestawie znajdują się dwie śruby, ale tylko jedna jest potrzebna.

text_image
Tyl Dokręcić jedną śrubą6 Kontrola oscylacji
Aby włączyć oscylację wentylatora, naciśnij w dół pokrętło oscylacji znajdujące się na górze obudowy silnika. Aby zatrzymać oscylację wentylatora, pociągnij pokrętło oscylacji w góre.

text_image
Pociągnij w górę, aby wyłączyć Naciśnij w dół, aby włączyć Pokrętło oscylacjiINSTRUKCJE OBSŁUGI
Instrukcje obsługi korpusu

text_image
0 7 2 3| Opis funkcji | |
| 0 | • Wybierz ten bieg, aby zatrzymać produkt. |
| 1 | • Wybierz ten bieg, aby ustawić niski poziom prędkości. |
| 2 | • Wybierz ten bieg, aby ustawić średni poziom prędkości. |
| 3 | • Wybierz ten bieg, aby ustawić wysoki poziom prędkości. |
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Wentylator wymaga minimalnej konserwacji. Nie próbuj samodzielnie go naprawiać. Zwróć się do wykwalifikowanego serwisanta, jeśli będzie potrzebny serwis.
- Przed wyczyszczeniem i złożeniem wentylatora, wyjmij wtyczkę z gniazdka zasilania.
- Aby zapewnić silnikowi prawidłową cyrkulację powietrza, utrzymuj odpowietrzniki z tyłu silnika wolne od kurzu. Nie rozkładaj wentylatora, by usunąć z niego kurz.
Części zewnętrzne wycieraj miękką szmatką zwilżoną w delikatnym detergencie. - Nie używaj detergentów o właściwościach ściernych, ani rozpuszczalników, by nie zarysować powierzchni.
- Do czyszczenia nie stosuj benzyny ani rozcieńczalników.
- Nie dopuszczaj, by do obudowy silnika albo części wewnętrznych przedostała się woda lub inna ciecz.
- Nie zapomnij o odłączeniu zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia.
- Części z tworzywa myj miękką szmatką zwilżoną w delikatnym mydle. Mydliny usuń suchą szmatką.
USUWANIE USTEREK
Eksploatacja urządzenia może powodować błędy i usterki. W tabeli poniżej wymieniono możliwe przyczyny i rozwiązania dla komunikatów o błędach lub usterek. Zaleca się dokładne przeczytanie poniższej tabeli dla zaoszczędzenia czasu i pieniędzy, związanymi z dzwonieniem do serwisu.
| Przyczyna Rozwiązanie Problem | ||
| Urządzenie po instalacji nie działa prawidłowo | Wtyczka zasilania nie jest włóżona do gniazdka lub tkwi w nim luźno. | Sprawdź czy wtyczka jest dobrze włóżona do gniazdka. |
| Włącznik na korpusie urządzenia nie jest włączony. | Włącz włącznik na korpusie. | |
PL
ZNAKI HANDLOWE, PRAWA AUTORSKIE I OŚWIADCZENIE PRAWNE
Midea logo, słowne znaki towarowe, nazwa handlowa, grafika i ich wszystkie wersje stanowią wartościowe aktywa Midea Group i/lub podmiotów powiązanych ("Midea"), dla których Midea jest właścicielem znaków handlowych, praw autorskich i innych praw własności intelektualnej, oraz wszelkiej wartości wynikającej z użycia jakiejkolwiek części znaku handlowego Midea. Użycie znaku handlowego Midea dla celów handlowych bez wcześniejjszego uzyskania zgody na piśmie od Midea może być poczytane za naruszenie znaku handlowego lub nieuczciwą konkurencję ze złamaniem stosownych praw.
Niniejszą instrukcję opracował Midea i Midea zastrzega sobie wszelkie związane z tym prawa autorskie. Żadna osoba prawna ani fizyczna nie może wykorzystywać, kopiować, modyfikować, rozpowszechniać tej instrukcji w całości ani w części, ani łączyć jej lub sprzedawać z innymi produktami bez wcześniejszego uzyskania zgody na piśmie od Midea.
Wszelkie opisane funkcje i polecenia były aktualne na czas druku niniejszej instrukcji. Jednakże, dane faktyczne mogą być inne ze względu na zastosowane ulepszenia w działaniu i konstrukcji urządzenia.
Ważne zalecenia odn. środowiska
Zgodność z dyrektywą dot. utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (ZSEE): Urządzenie spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej dot. ZSEE, 2012/19/EC. Produkt posiada symbol selektywnej utylizacji odpadów - jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE).
Ten symbol oznacza, że produktu po zakończeniu okresu eksploatacji nie wolno utylizować wraz z innymi odpadami domowymi. Zużyte urządzenie należy oddać do oficjalnego punktu zbiórki w celu przekazania do recyklingu. W celu znalezienia takich punktów zbiórki prosimy zwrócić się do lokalnego urzędu lub sprzedawcy produktu. Każdy gospodarstwo domowe odgrywa ważną rolę w odzyskiwania i recyklingu starych urządzeń. Właściwa utylizacja zużytego urządzenia pozwala zapobiec potencjalnych, negatywnym konsekwencjom dla środowiska i ludzkiego zdrowia.

Zgodność z Dyrektywą RoHS
Nabyty przez Państwa produkt spełnia wymagania Dyrektywy UE (2011/65/EC). Nie zawiera szkodliwych ani zakazanych materiałów wymienionych w tej dyrektywie.
PL
Informacja odn. opakowania
Materiały opakowaniowe produktu są wytwarzane z materiałów z recyklingu zgodnie z naszymi przepisami krajowymi. Nie utylizować materiałów opakowaniowych wraz z odpadami domowymi lub innymi odpadami. Należy je oddać do punktu zbiórki materiałów opakowaniowych wskazanych przez lokalny urząd.

W celu zapewnienia usług uzgodnionych z klientem,
zgadzamy się na spełnianie bez zastrzeżeń wszelkich mających zastosowanie przepisów dot. ochrony danych, przyjętych w krajach, w których będziemy zaopatrywać klienta, a także, o ile dotyczy, europejskiego Rozporządzenia o Ochronie Danych Osobowych (RODO).
Generalnie, przetwarzanie danych osobowych przez nas służy spełnianiu obowiązków wynikających z umowy z Państwem oraz ma znaczenie dla bezpieczeństwa produktu, ma chronić Państwa prawa w związku z gwarancją i z pytaniami zadawanymi przy rejestracji produktu. W niektórych przypadkach i tylko przy zapewnionej stosownej ochronie, dane osobowe mogą zostać przekazane odbiorcom znajdującym się poza Europejską Strefą Ekonomiczną.
Więcej informacji dostarczymy na prośbę. Z naszym Inspektorem Danych Osobowych można się skontaktować przez MideaDPO@midea.com. By skorzystać ze swojego prawa do sprzeciwu wobec przetwarzania Państwa danych osobowych dla celów marketingu bezpośredniego, prosimy o kontakt z nami przez MideaDPO@midea.com. Więcej informacji po zeskanowaniu kodu QR.