Fiap Air Active OxyFlow 2955 - Napowietrzacz wody

Air Active OxyFlow 2955 - Napowietrzacz wody Fiap - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Air Active OxyFlow 2955 Fiap w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Fiap Air Active OxyFlow 2955 - page 52
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Air Active OxyFlow 2955 Fiap

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Napowietrzacz wody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Air Active OxyFlow 2955 - Fiap i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Air Active OxyFlow 2955 marki Fiap.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Air Active OxyFlow 2955 Fiap

Kupując produkt AIR ACTIVE OxyFlow dokonaliście bardzo dobrego wyboru. Przed pierwszym użyciem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zapoznaj się z produktem. Wszelkie prace przy tym urządzeniu mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. W celu prawidłowego i bezpiecznego użytkowania należy koniecznie przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku zmiany właściciela prosimy o przekazanie instrukcji obsługi.

PRZEZNACZENIE

AIR ACTIVE OxyFlovv, zwane dalej urządzeniem, może być stosowane wyłącznie w stawach cyrkulacyjnych i napowietrzających oraz do celów dekoracyjnych w wodach ozdobnych. Urządzenie może być używane tylko w słodkiej wodzie. Wszystkie inne części wchodzące w zakres dostawy mogą być używane tylko w tym kontekście. Urządzenie wolno eksploatować tylko w dopuszczalnym zakresie temperatur od + 5 ° C do + 35 ° C. Obszar zastosowania dotyczy stawów i zbiorników wodnych z rybami i bez. Urządzenie nie może być używane: W stawach kąpielowych, bez przepływu wody, gdy spodziewane są mrozy, nie w kontakcie z chemikaliami, żywnością, substancjami wysoce łatwopalnymi lub wybuchowymi.

NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE

Może to być spowodowane niewłaściwym użytkowaniem i niewłaściwą obsługą To urządzenie stwarza zagrożenie dla ludzi. W przypadku nieprawidłowego użytkowania nasza odpowiedzialność i ogólne zezwolenie na prowadzenie działalności wygasają.

DEKLARACJA PRODUCENTA CE

W zakresie dyrektywy WE, dyrektywy EMC (2014/30 / UE) i dyrektywy niskonapięciowej (2014/35 / UE) deklarujemy zgodność.

Zastosowano następujące zharmonizowane normy:

EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011, EN 55014-2: 2015, EN 6100-3-2: 2014, EN 6100-3-3: 2013, EN 60335-1: 2012 + A11: 2014, IEC 60335-1-2016, EN 60335-2-41: 2003 + A1: 2004 + A2: 2010, IEC 60335-2-41: 2012

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją wynikające z tego niebezpieczeństwa.

Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia. W celu prawidłowego i bezpiecznego użytkowania należy koniecznie przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Prosimy o przechowywanie tych instrukcji w bezpiecznym miejscu. W przypadku zmiany właściciela prosimy o przekazanie instrukcji.

Wszelkie prace z tym urządzeniem mogą być wykonywane wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Połączenie wody i prądu może prowadzić do poważnych zagrożeń dla życia i zdrowia, jeśli nie jest prawidłowo podłączone lub jest niewłaściwie obsługiwane.

Używaj urządzenia tylko wtedy, gdy nikogo nie ma w wodzie! Przed sięgnięciem do wody należy zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego wszystkich urządzeń w wodzie. Porównać dane elektryczne zasilacza z tabliczką znamionową na opakowaniu lub na urządzeniu. Upewnij się, że urządzenie jest chronione przez wyłącznik różnicowopрядowy o znamionowym prądzie różnicowym maksymalnie 30 mA. Obsługuj urządzenie wyłącznie z prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Utrzymuj wtyczkę i wszystkie punkty połączeń w stanie suchym! Uóż kabel przyłączeniowy tak, aby był chroniony przed uszkodzeniami. Należy używać wyłącznie kabli, instalacji, adapterów, przedłużaczy lub przewodów połączeniowych ze stykiem ochronnym, które są zatwierdzone do użytku na zewnątrz. Nie przenosić ani nie ciągnąć urządzenia za kabel przyłączeniowy! Urządzenia nie wolno używać, jeśli kabel lub obudowa są uszkodzone! W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego urządzenie należy je zutylizować; wymiana przewodu zasilającego nie jest już możliwa. Jeśli kabel jest uszkodzony, urządzenie należy zutylizować. Instalacje elektryczne na stawach ogrodowych muszą być zgodne z międzynarodowymi i krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji. Nigdy nie otwieraj obudowy urządzenia ani powiązanych z nim części, chyba że jest to wyraźnie określone w instrukcji obsługi. Nigdy nie wprowadzaj zmian technicznych w urządzeniu, prowadzi to do natychmiastowego wygaśnięcia wszelkich roszczeń gwarancyjnych i gwarancyjnych. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Zlecać naprawy wyłącznie autoryzowanym centrom obsługi klienta. Nigdy nie używaj urządzenia bez przepływania przez nie wody! Nigdy nie przenoś cieczy innych niż woda! Dla własnego bezpieczeństwa, jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy, skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem!

Uwaga, światło LED: nie patrz w wiązkę światła LED! Nie patrz na to bezpośrednio ani za pomocą instrumentów optycznych!

INSTALACJA I URUCHAMIANIE

Urządzenie jest dostarczane jako komplet z zasilaczem i wszystkimi niezbędnymi akcesoriami. Pływak jest dostarczany w stanie zmontowanym. Jeśli pływak nie jest zainstalowany, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami instalacji:

Fiap Air Active OxyFlow 2955 - INSTALACJA I URUCHAMIANIE - 1

AIR ACTIVE OxyFlow

Urządzenie dostarczane jest z oświetleniem LED. Aby usunąć oświetlenie, obróć światło jedną z trzech krawędzi przezroczystej osłony, aż zrówna się z małą szczeliną na pływaku i ostrożnie wypchnij światło w dół i z pływaka (musi być wystarczający lekki nacisk, nie używaj siły! W pewnych okolicznościach może być konieczne lekkie przesunięcie części pływaka, co ułatwi montaż i demontaż świateł). Jeśli nie wszystkie światła są wstępnie zmontowane, najpierw sprawdź, czy wszystkie zaślepki są przykręcone. Ostrożnie włóż światła jedno po drugim od dołu do góry w otwory w pływaku (zwrócić także uwagę na położenie krawędzi w pokrywie). Następnie zamontuj obudowę pompy z pompą na pływaku. W tym celu włożyć obudowę wirnikiem pompy do góry do pływaka. Zabezpieczyć obudowę pompy trzema długimi kołkami ustalającymi (śrubami). Połączyć kabel silnika pompy ze złączem sterowania. Zmontowany aerator umieść w przewidzia-nym dla niego miejscu w basenie i zamocuj dostarczonym sznurkiem. Ważne jest przy tym, aby perlator był zamocowany co najmniej po dwóch przeciwnych stronach. Na koniec podłącz linię zasilającą oświetlenie do dostarczonego transformatora. Po wykonaniu wszystkich przygotowań i zanurzeniu aeratora w basenie można go uruchomić. Obserwuj, jak napowietrzacz pracuje przez około 30 minut i sprawdź, czy nie występują nietypowe odglosy i stały przepływ wody. Jeśli napowietrzacz nie działa prawidłowo przez ponad 30 minut, wystąpiła usterka i należy ją usunąć.

WAŻNY: Silnik pompy można zmieniać, sterując od poziomu 0 - 100 za pomocą trójkątnych przycisków. Po zwolnieniu przycisku kontrolka pokazuje aktualny pobór mocy (wat). Ostatni ustawiony poziom mocy pozostaje zachowany nawet po odłączeniu od zasilania. Obsługa za pomocą timera jest więc możliwa bez żadnych problemów.

Fiap Air Active OxyFlow 2955 - AIR ACTIVE OxyFlow - 1

Obejrzyj odpowiednie filmy produktowe na temat montażu i uruchomienia

na naszym kanale Youtube:

https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed każdym czyszczeniem i konserwacją upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od źródła zasilania.

Obudowę filtra i wirnik należy regularnie czyścić. Częstotliwość czyszczenia zależy w dużym stopniu od stopnia zabrudzenia. Stopień zanieczyszczenia może się znacznie różnić w zależności od wody. Aby wyczyścić obudowę i silnik, najpierw wyjmij pływak wentylatora (poluzuj trzy długie kołki ustalające). Otwórz kosz filtra, obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby wyczyścić wirnik i części wewnętrzne, usuń również odpowiednie śruby. Wirnik można wtedy łatwo wyciągnąć z wykładziny i wyczyścić. Nie używaj żadnych przedmiotów o ostrych krawędziach, takich jak Szczotki stalowe, zamiast tego użyj miękkiej gąbki. Uporczywy brud, np Osady kamienia najlepiej usuwać za pomocą środka do czyszczenia pomp premiumcare PUMP CLEANER. Jeśli przepływ jest wystarczający, pompa jest chłodzona wodą. Zawsze upewnij się, że pompa pracuje przy jak najmniejszym oporze.

W przypadku zmniejszenia natężenia przepływu (np. Zbyt mała średnica węża, zawór kulowy w przewodzie, zbyt duża wysokość tłoczenia, zanieczyszczenie itp.) Temperatura robocza znacznie wzrasta. Od 55 stopni Celsjusza na silniku pompy osadza się więcej wapna. W najgorszym przypadku ta warstwa wapna staje się tak gruba, że wirnik pracuje bardzo sztywno, zacina się i silnik się przepala. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych zabrudzeniem i kamieniem. Użytkownik musi odpowiednio konserwować i czyścić pompę w zależności od stopnia zabrudzenia i kamienia.

Fiap Air Active OxyFlow 2955 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

Obejrzyj odpowiednie filmy produktowe na temat czyszczenia i konserwacji

na naszym kanale Youtube:

https://www.youtube.com/user/FIAPGmbH

CZEŚCI ZUŻYWAJĄCE SIĘ

Pompa może być używana tylko w wodzie, gdy jest zanurzona. Pompa nie może pracować na sucho. Praca na sucho prowadzi do szybkiego zużycia i uszkodzenia pompy w dłuższej perspektywie. Stosowanie w zanieczyszczonej wodzie z ciałami stałymi i cząsteczkami również prowadzi do przedwczesnego zużycia i ma negatywny wpływ na żywotność pompy. Glony lub inne Rośliny, które owijają się wokół koszyka filtra i mogą go szybko zatkać, prowadzą do zmniejszenia przepływu wody i zwiększonego zużycia. Zalecamy eksploatację urządzenia wyłącznie w zbiornikach wodnych bez roślin lub w celu zapewnienia, że żadne rośliny nie zostaną zassane. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się. Odpowiednie czyszczenie i pielęgnacja zmniejszają zużycie urządzenia.

NAPRAWIC

Zasilacza i oświetlenia LED nie można naprawiać, jeśli kable lub obudowa są uszkodzone i dlatego należy je wymienić. Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy, dla własnego bezpieczeństwa skontaktuj się z wykwalifikowanym elektrykiem lub sprzedawcą.

PRZECHOWYWANIE

W przypadku spodziewanego mrozu urządzenie należy wyłączyć z eksploatacji i zdemontować. Najpierw wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie i konserwacja. Urządzenie można przechowywać w stanie suchym lub mokrym. Jeśli urządzenie ma być przechowywane w stanie suchym, ważne jest, aby wszystkie elementy, w tym wewnętrzne części silnika, były całkowicie suche. Ustawiony w przypadku przechowywania mokrego Wyczyszczony aerator umieść w pojemniku wypełnionym świeżą wodą wodociągową. Upewnij się, że pojemnik jest ustawiony jako zabezpieczony przed mrozem.

SPRZEDAŻ

Urządzenie należy utylizować zgodnie z krajowymi przepisami prawnymi. Tego urządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Unieruchom urządzenie, przecinając kabel i zutylizuj je za pośrednictwem dostarczonego systemu zwrotnego. Jeśli urządzenie zawiera źródła światła, należy je zutylizować za pomocą przewidzianego do tego celu systemu zwrotu.

Zapytaj swojego specjalistycznego sprzedawcę.

AIR ACTIVE OxyFlow

POKYNY K TOMUTO NÁVODU K OBSLUZE

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Fiap

Model : Air Active OxyFlow 2955

Kategoria : Napowietrzacz wody