Güde GRD 400/R - Maszyny budowlane

GRD 400/R - Maszyny budowlane Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GRD 400/R Güde w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GRD 400/R - page 88
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GRD 400/R Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszyny budowlane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GRD 400/R - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GRD 400/R marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRD 400/R Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

NL Gebruik cz Provoz SK Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés

6-7

Güde GRD 400/R - 1

Inbetriebnahme

sk Uvedenie do prevádzky PL Uruchamianie urządzenia

NL Gebruik cz Provoz sk Prevádzka PL Operacja HU Üzemeltetés.

14-17

Güde GRD 400/R - Inbetriebnahme - 1

Wartung & Reinigung

EN Maintenance & Cleaning FR Entretien & Nettoyage

IT Manutenzione & Pulizia ES Mantenimiento & Limpieza

NL Onderhoud & Schoonmaken cz Údržba & ištění sk Údrzba & Čistenie

PL Konserwacja & Czyszczenie HU Karbantartás & Tisztítás

18-20

Güde GRD 400/R - Wartung & Reinigung - 1

Güde GRD 400/R - Wartung & Reinigung - 2

Güde GRD 400/R - Wartung & Reinigung - 3

Güde GRD 400/R - Wartung & Reinigung - 4

Güde GRD 400/R - Wartung & Reinigung - 5

⚠️ Poškodenie sluchu

Wozidło gąsienicowe GRD 400/R
Nr artykułu. 55565
Typ silnika4-Takt-Motor
Moc znamionowa 4,1 kW / 5,6 PS
Przemieszczenie 196 cm3
Pojemność zbiornika Benzyna bezołowiowa 3,5 l
Olej silnikowy 10W-30 0,5 l
Maksymalne obciążenie. 400 kg110 l
Prędkość biegu 5 km/h
Waga 193 kg
Dane dotyczące hałasu
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA^1) 78 dB (A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA^1) 97,5 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA 101 dB (A)
Mierzone zgodnie z EN ISO 3744, 2000/14/EG+ 2005/88/EG; ^1) Niepewność K = 3 dB (A)
Nosić środki ochrony słuchu!
Dane dotyczące wibracji
Całkowite wartości drgań (suma wektorowa trzech kierunków) określone zgodnie z 2006/42/WE:
Wartość emisji drgań a_h 11,3 m/s ^2
Niepewność K = 1,5 m/s ^2

OSTRZEŻENIE: Rzeczywista wartość emisji drgań może różnić się od podanej wartości w zależności od rodzaju i sposobu użytkowania.

Poziom wibracji może być wykorzystywany do porównywania ze sobą elektronarzędzi.

Jest on również odpowiedni do wstępnej oceny obciążenia wibracjami.

W celu dokładnego oszacowania narażenia na wibracje należy również wziąć pod uwagę czasy, w których urządzenie jest wyłączone lub działa, ale nie jest używane. Może to znacznie zmniejszyć obciążenie wibracjami w całym okresie pracy.

Należy określić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji, takie jak Konserwacja elektronarzędzi i narzędzi wtykowych, utrzymywanie rąk w cieple, organizacja procedur roboczych.

Güde GRD 400/R - Wartung & Reinigung - 6

Güde GRD 400/R - Wartung & Reinigung - 7

Z urządzenia należy korzystać wyłącznie po uważnym przeczytaniu i zrozumieniu instrukcji obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia.

Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji. Zachowuj się odpowiedzialnie wobec innych osób.

Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dla osób trzecich.

W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących podłączenia i obsługi urządzenia należy skontaktować się z działem obsługi klienta.

Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 18 lat. Wyjątkiem od tej zasady jest użytkowanie urządzenia przez osoby młode w ramach szkolenia zawodowego w celu zdobycia umiejętności pod nadzorem instruktora. Nigdy nie zezwalaj dzieciom na pracę z urządzeniem. Nigdy nie zezwalaj dorosłym na pracę z urządzeniem bez odpowiedniego instruktażu. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach

fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające doświadczenia/wiedzy. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

Przeznaczenie

Wozidło gąsienicowe może być używane wyłącznie do drobnych prac załadunkowych i transportowych w ogrodnictwie, kształtowaniu krajobrazu i rolnictwie. Zgodnie z danymi technicznymi i instrukcjami bezpieczeństwa.

⚠ Maszyna może być używana wyłącznie na placach budowy, na których warunki pracy pozwalają na jej odpowiednie użytkowanie. Urządzenie należy zawsze ustawiać na stabilnej i równej powierzchni! Upewnić się, że urządzenie nie przewróci się, nie poślizgnie ani nie spadnie podczas pracy. Zawsze zachowuj odpowiednią odległość od krawędzi wykopów i zboczy. Urządzenia nie wolno używać na zboczach. Nie wolno pracować z urządzeniem w strefach zagrożonych wybuchem łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia nie wolno używać w głębokich wykopach (> 1,5 m), tunelach i jaskiniach. W miejscu pracy nie mogą znajdować się przewody elektryczne, gazowe lub wodne, które mogłyby zostać uszkodzone przez wibracje.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania przepisów powszechnie obowiązujących oraz postanowień niniejszej instrukcji. Maszyna może być używana tylko wtedy, gdy jest w doskonałym stanie technicznym i zgodnie ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa. Obsługa maszyny odbywa się według uznania i na odpowiedzialność operatora.

Ryzyko rezydualne

Nawet w przypadku prawidłowego i zgodnego ze wszystkimi przepisami bezpieczeństwa użytkowania, nadal może istnieć ryzyko szczątkowe.

⚠ Porażenie prądem

Dotknięcie złącza świecy zapłonowej podczas pracy silnika może spowodować porażenie prądem. Nigdy nie dotykaj złącza świecy zapłonowej ani świecy zapłonowej, gdy silnik pracuje.

⚠ Uszkodzenie słuchu

Długotrwałe przebywanie w bezpośrednim sąsiedztwie pracującego urządzenia może prowadzić do uszkodzenia słuchu. Należy nosić środki ochrony słuchu!

⚠ Zagrożenie zmiażdżeniem

Nieostrożna obsługa maszyny może prowadzić do poważnych obrażeń. Należy nosić obuwie ochronne ze stalowymi nos-kami!

⚠ Zagrożenie pożarem!

Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów. Paliwo jest wysoce łatwopalne. Paliwo należy przechowywać wyłącznie w dozwolonych pojemnikach. Urządzenie należy tankować wyłącznie na zewnątrz, w pobliżu otwartego ognia lub palących się papierosów. Paliwo należy uzupełniać wyłącznie przy wyłączonym silniku. Paliwo należy uzupełnić przed uruchomieniem maszyny. Nie uzupełniaj paliwa ani nie otwieraj korka wlewu paliwa, gdy silnik pracuje lub jest gorący. Przed uzupełnieniem paliwa należy odczekać co najmniej 10 minut, aż maszyna ostygnie. Upewnij się, że paliwo nie zostało rozlane. Jeśli paliwo się rozlało, nie wolno uruchamiać silnika. Usunąć urządzenie z zanieczyszczone- go obszaru i unikać wszelkich prób zapłonu, dopóki opary paliwa nie ulotnią się. Mocno zakręć wszystkie korki zbiorników paliwa i pojemników na paliwo. Zbiornik paliwa należy opróżniać wyłącznie na zewnątrz.

Niebezpieczeństwo zatrucia!

Gazy spalinowe, paliwa i smary są toksyczne. Wdychanie spalin może być śmiertelne! Nie używaj urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach, w których może gromadzić się niebezpieczny tlenek węgla. Nigdy nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, tylko na zewnątrz.

Zagrożenie wybuchem!

Benzyna i opary benzyny są wysoce łatwopalne lub wybuchowe.

Nie wolno pracować z urządzeniem w potencjalnie wybuchowej atmosferze zawierającej łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.

Silnik należy tankować wyłącznie przy wyłączonym silniku.

Nie przechowuj benzyny w pobliżu urządzenia.

Nigdy nie przechowuj maszyny z benzyną w zbiorniku wewnątrz budynku, gdzie opary benzyny mogą wejść w kontakt z otwartym ogniem lub iskrami.

Uszczerbek na zdrowiu spowodowany wibracjami rąk i ramion, jeśli urządzenie jest używane przez długi czas lub nie jest prawidłowo obsługiwane i oceniane.

Systemy tłumienia drgań nie stanowią gwarantowanej ochrony przed chorobą białych palców lub zespołem cieśni nadgarstka. Z tego powodu należy dokładnie monitorować stan palców i nadgarstka, jeśli urządzenie jest używane w sposób ciągły i regularny. W przypadku wystąpienia objawów wyżej wymienionych chorób należy niezwłocznie skonsultować się z lekarzem. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia „choroby białych palców”, należy utrzymywać dłonie w cieple podczas pracy i robić regularne przerwy.

Ryzyko poparzenia!

Zachowanie w sytuacji zagrożenia

Udzielić pierwszej pomocy stosownie do obrażeń i jak najszybciej wezwać wykwalifikowaną pomoc medyczną. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unieruchomić go. Prosząc o pomoc, należy podać następujące informacje: 1. miejsce wypadku, 2. rodzaj wypadku, 3. liczba osób poszkodowanych, 4. rodzaj obrażeń

Instrukcje bezpieczeństwa

Należy przeczytać wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie informacji i instrukcji dotyczących bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub poważne obrażenia. Wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa należy zachować na przyszłość.

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi i konserwacji. Należy dokładnie zapoznać się z elementami sterującymi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. Należy wiedzieć, jak działa urządzenie i jak szybko wyłączyć elementy sterujące.

Podczas korzystania z urządzenia dzieci, inne osoby i zwierzęta należy trzymać z daleka. Minimalna bezpieczna odległość wynosi 5 metrów.

Upewnij się, że inne osoby zachowują bezpieczną odległość od miejsca pracy. Osoby wchodzące na obszar roboczy muszą nosić środki ochrony osobistej.

Nie pozwalaj nikomu jeździć na urządzeniu. Należy używać sprzętu ochronnego. Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze nosić okulary ochronne. Zaleca się stosowanie odzieży ochronnej, takiej jak maska przeciwpyłowa, rękawice ochronne, solidne i antypoślizgowe obuwie, kask i ochrona słuchu.

Podczas obsługi, regulacji i napraw należy zawsze nosić okulary ochronne lub ochronę oczu.

Należy dokładnie sprawdzić obszar, w którym maszyna jest używana i usunąć wszelkie przedmioty, które mogłyby zostać pochwycone i wyrzucone, a także uważać, aby uniknąć poślizgnięcia się lub upadku, zwłaszcza podczas pracy do tyłu.

Niewystarczające oświetlenie/nieodpowiednie warunki oświetleniowe stanowią duże zagrożenie dla bezpieczeństwa. Podczas pracy z maszyną należy zawsze zapewnić wystarczające oświetlenie lub dobre warunki oświetleniowe.

Nie używaj maszyny w ograniczonych przestrzeniach, w których istnieje ryzyko przygniecenia operatora przez maszynę lub inne przedmioty.

Należy unikać nieprawidłowej pozycji ciała.

Upewnić się, że operator stoi pewnie na podłożu i przez cały czas utrzymywać równowagę.

Przed rozpoczęciem pracy operator musi zapoznać się ze środowiskiem pracy. Środowisko pracy obejmuje na przykład przeszkody w miejscu pracy i w ruchu drogowym, nośność podłoża i niezbędne zabezpieczenie placu budowy.

Bezpieczna obsługa wymaga wystarczającej wiedzy użytkownika na temat funkcji i pozycji elementów sterujących oraz wyświetlaczy lub liczników. Należy zapoznać się z ilustrowanymi stronami znajdującymi się na początku niniejszej instrukcji.

Urządzenie należy uruchamiać tylko wtedy, gdy jest w idealnym stanie technicznym. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową. W szczególności należy sprawdzić urządzenia zabezpieczające, elektryczne elementy sterujące, przewody elektryczne i połączenia śrubowe pod kątem uszkodzeń i szczelności. Wszelkie uszkodzone części należy wymienić przed uruchomieniem urządzenia.

Nie wolno używać urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone lub urządzenia zabezpieczające są wadliwe. Należy wymienić zużyte i uszkodzone części.

Surowo zabrania się demontażu lub modyfikacji urządzeń zabezpieczających na maszynie, zmiany ich przeznaczenia lub montażu innych urządzeń zabezpieczających.

Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w ustawieniach silnika i urządzenia.

Nie wolno dokonywać żadnych regulacji podczas pracy urządzenia (z wyjątkiem regulacji zalecanych bezpośrednio przez producenta).

Podczas pracy z tym urządzeniem nie należy używać żadnych akcesoriów innych niż zalecane przez naszą firmę. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia operatora lub osób znajdujących się w pobliżu, a także uszkodzenie urządzenia.

Należy unikać przypadkowego uruchomienia.

Podczas pociągania za linkę rozrusznika należy zawsze znajdować się w pozycji startowej.

Wyłączaj urządzenie natychmiast po zakończeniu pracy.

Zawsze używaj obu rąk do prowadzenia maszyny podczas pracy. Trzymaj kierownicę pewnie.

Należy pamiętać, że maszyna może niespodziewanie podskoczyć do góry lub do przodu, jeśli uderzy w zakopane przeszkody, takie jak duże kamienie.

Nie należy przeciązać maszyny.

Należy jechać z bezpieczną prędkością i dostosować ją do nachylenia terenu, warunków drogowych i przewożonego ładunku.

Podczas pracy z maszyną nie wolno biegać.

Należy poruszać się powoli i ostrożnie.

Zachowaj szczególną ostrożność podczas skręcania i przyciągania maszyny do siebie.

Zawsze zachowuj szczególną ostrożność podczas przejeżdżania przez drogi żwirowe, ścieżki żwirowe lub drogi gruntowe. Należy zwracać uwagę na ukryte zagrożenia lub ruch drogowy.

Podczas pracy na zamarzniętym podłożu należy zachować jak największą ostrożność, ponieważ maszyna może zacząć się ślizgać.

Podczas jazdy po pochyłości, zarówno do przodu, jak i do tyłu, należy zawsze upewnić się, że ciężar jest równomiernie rozłożony. Należy zawsze poruszać się w kierunku równoległym do zbocza (w górę lub w dół). Aby uniknąć niebezpieczeństwa, nie należy zmieniać biegów na pochyłościach.

Podczas przechylania ładunku ze skrzyni wywrotki środek ciężkości ładunku stale się zmienia, a warunki podłoża będą miały decydujący wpływ na stabilność maszyny. Szczególne ryzyko występuje w przypadku wywrotek gąsienicowych, które pracują na miękkim podłożu i których ładunek, taki jak glina, przykleja się do nadwozia pojazdu.

Jeśli maszyna zacznie nietypowo wibrować, należy wyłączyć silnik i natychmiast poszukać przyczyny. Wibracje są zazwyczaj ostrzeżeniem o usterce.

Wyłącz silnik, wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy nie pracujesz z urządzeniem, pozostawiasz urządzenie lub przeprowadzasz prace regulacyjne, konserwacyjne lub naprawcze.

Podczas czyszczenia, naprawy lub sprawdzania należy upewnić się, że podbieracz/wirnik i wszystkie ruchome części zostały zatrzymane. Nie dopuszczać do kontaktu oleju mineralnego ze skórą, oczami lub odzieżą.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pracy z pługiem śnieżnym

W przypadku ekstremalnych różnic temperatur, przed rozpoczęciem odśnieżania należy pozwolić odśnieżarce na krótkie dostosowanie się do temperatury otoczenia. Natychmiastowe rozpoczęcie odśnieżania może doprowadzić do przedwczesnego zużycia wału napędowego i innych elementów, takich jak gumowe wargi.

Zachowaj szczególnie ostrożność podczas pracy na żwirowych podjazdach, chodnikach lub drogach i bądź czujny na ukryte zagrożenia lub ruch drogowy.

Po uderzeniu w obcy przedmiot należy wyłączyć silnik, odłączyć przewód od świecy zapłonowej, dokładnie sprawdzić odśnieżarkę pod kątem uszkodzeń i naprawić je przed ponownym uruchomieniem i rozpoczęciem pracy.

Nie odśnieżaj powierzchni stoków. Zachowaj szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na zboczach. Nie próbuj odśnieżać stromych zboczy.

Nie należy przeciązać maszyny, próbując odśnieżać ze zbyt dużą prędkością.

Nigdy nie używaj maszyny z dużą prędkością na śliskich powierzchniach. Zachowaj ostrożność podczas cofania.

Nigdy nie używaj odśnieżarki bez dobrej widoczności lub oświetlenia. Zawsze upewnij się, że masz pewne stopy i pewnie trzymasz uchwyty. Idź, nigdy nie biegnij.

Transport i przechowywanie

Urządzenie musi być zabezpieczone przed ześlizgnięciem się i przewróceniem podczas transportu.

Należy upewnić się, że podczas transportu nie dojdzie do wycieku paliwa lub oleju.

Nie należy parkować urządzenia w pomieszczeniu bezpośrednio po jego wyłączeniu, lecz pozostawić je do ostygnięcia na zewnątrz.

Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu, a przez dłuższy czas tylko z pustym zbiornikiem.

Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby nie mogło się przemieszczać podczas konserwacji, czyszczenia, regulacji, montażu akcesoriów lub części zamiennych, a także podczas przechowywania.

Zabezpieczyć urządzenie przed stoczeniem się.

Symbole

Güde GRD 400/R - Symbole - 1

Uwaga!

Güde GRD 400/R - Symbole - 2

Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami!

Ryzyko poparzenia!

Güde GRD 400/R - Symbole - 3

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym

Güde GRD 400/R - Symbole - 4

Ostrzeżenie przed substancjami łatwopalnymi

Güde GRD 400/R - Symbole - 5

Nosić rękawice ochronne!

Güde GRD 400/R - Symbole - 6

Nosić obuwie ochronne ze stalowymi noskami!

Güde GRD 400/R - Symbole - 7

Powoli

Güde GRD 400/R - Symbole - 8

Szybko

Güde GRD 400/R - Symbole - 9

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik.

Güde GRD 400/R - Symbole - 10

Güde GRD 400/R - Symbole - 11

Zakaz palenia i używania otwartego ognia.

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 1

Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie potknięcia

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 2

Ostrzeżenie o wyrzuconych częściach

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 3

Ryzyko zatrucia!

Urządzenia należy używać wyłącznie na zewnątrz i nigdy w zamkniętych lub słabo wentylowanych pomieszczeniach.

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 4

Zagrożenie zmiażdżeniem

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 5

Zachowaj ostrożność, aby uniknąć poślizgnięcia się lub upadku, zwłaszcza podczas pracy do tyłu.

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 6

Upewnić się, że urządzenie nie przewróci się, nie ześlizgnie ani nie spadnie podczas pracy.

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 7

Nigdy nie omijaj ani nie wyłączaj urządzeń zabezpieczających.

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 8

Urządzenia elektryczne lub elektro- niczne, które są uszkodzone i/lub wymagają utylizacji, należy oddawać w wyznaczonych centrach recyklingu. Zużyty olej należy utylizować w spo- sób przyjazny dla środowiska. Upewnij się, że żadne produkty zawierające oleje mineralne nie przedostały się do gleby.

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 9

Znak zgodności CE

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 10

Gwarantowany poziom mocy akustycznej L _WA

Güde GRD 400/R - Zakaz palenia i używania otwartego ognia. - 11

Benzyna bezołowiowa

Konserwacja

Güde GRD 400/R - Konserwacja - 1

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę świecy zapłonowej. Poczekaj, ażenie ostygnie.

Przed pierwszym uruchomieniem silnik należy napełnić olejem silnikowym.

Przed każdym uruchomieniem należy sprawdzić poziom oleju. W razie potrzeby uzupełnić olej silnikowy.

Zawsze utrzymuj maszynę w czystości, zwłaszcza otwory wentylacyjne. Nigdy nie spryskiwać korpusu urządzenia wodą!

Nie czyścić tworzyw sztucznych rozpuszczalnikami, łatwopalnymi lub toksycznymi płynami.

Do czyszczenia należy używać wyłącznie wilgotnej szmatki.

Naprawy i prace nieopisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów.

Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych.

Przed każdym użyciem należy przeprowadzić kontrolę wzrokową.

W szczególności należy sprawdzić urządzenia zabezpieczające, elektryczne elementy sterujące, przewody elektryczne i połączenia śrubowe pod kątem uszkodzeń i szczelności.

Tylko regularnie serwisowane i dobrze utrzymane urządzenie może być satysfakcjonującym narzędziem pracy. Niewłaściwa konserwacja i pielęgnacja mogą prowadzić do nieprzewidzianych wypadków i obrażeń.

W razie potrzeby listę części zamiennych można znaleźć w Internecie pod adresem www.guede.com.

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy dla użytku komercyjnego, 24 miesiące dla konsumentów i rozpoczyna się w momencie zakupu urządzenia. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady, które można przypisać wadom materiałowym lub produkcyjnym. Przy dochodzeniu roszczeń

W przypadku wad w rozumieniu gwarancji należy dołączyć oryginalny dowód zakupu z datą zakupu.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego użytkowania, takiego jak przeciążenie urządzenia, użycie siły, uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi lub ciałami obcymi. Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji obsługi oraz normalnego zużycia.

Ważne informacje dla klientów

Należy pamiętać, że zwroty w okresie gwarancyjnym lub poza nim powinny być zawsze dokonywane w oryginalnym opakowaniu. Środek ten skutecznie zapobiega niepotrzebnym uszkodzeniom transportowym i ich często spornym rozliczeniom. Tylko w oryginalnym pudełku urządzenie jest optymalnie chronione, co zapewnia sprawne przetwarzanie.

Ustuga

Masz pytania techniczne? Reklamację? Potrze-bujesz części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na stronie głównej Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w sekcji Serwis, pomożemy Ci szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy o pomoc. Aby móc zidentyfikować urządzenie w przypadku reklamacji, potrzebujemy numeru seryjnego, numeru artykułu i roku produkcji. Wszystkie te dane można znaleźć na tabliczce znamionowej.

Telefon: +49 (0) 79 04 / 700-360

Faks: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-mail: support@ts.guede.com

Utylizac

Zużytych baterii oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużyte baterie oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy zbierać i utylizować oddzielnie. Zużyte baterie, akumulatory i lampy należy wyjąć z urządzeń przed ich wyrzuceniem. Należy zapytać lokalne władze lub sprzedawcę o centra recyklingu i punkty zbiórki. W zależności od lokalnych przepisów, sprzedawcy mogą być zobowiązani do bezpłatnego odbioru zużytych baterii oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Pomóż zmniejszyć zapotrzebowanie na surowce poprzez ponowne wykorzystanie i recykling zużytych baterii oraz zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte baterie (zwłaszcza litowo-jonowe) oraz zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawierają cenne materiały nadające się do recyklingu, które mogą mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie, jeśli nie zostaną zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska. Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy usunąć z niego wszelkie dane osobowe.

Harmonogram przeglądów i konserwacji

Naprawy i prace nieopisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów i oryginalnych części zamiennych.

Regularny okres konserwacji Przedkażdym uruchomie-niemPo 1 miesiącu lub 20 godzinach pracyPo 3 miesiącach lub 50 godzinach pracyPo 6 miesiącach lub 100 godzinach pracyPo 200 godzinach pracy
Olej silnikowyKontrola
Wymiana
Przewód ben-zynowy Układ wyde-chowy Dławik Rozrusznik pociągowyKontrola
Filtr powietrzaCzyszczenie
Wymiana
Filtr benzyny Czyszczenie
Świeca zapłonowaSprawdzanie Czyszczenie

Wskazówka: Aby zapewnić niezawodną gotowość urządzenia do pracy, zalecamy stosowanie dodatku do paliwa i przeprowadzanie 2-3 testów rocznie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas.

Rozwiązywanie problemów

Awaria Przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie uruchamia się.Kranik paliwa zamknięty Upewnij się, że zawór paliwa i włącznik/wyłącznik znajdują się w pozycji „ON”.
Brak paliwa Uzupełnić paliwo
Zbyt słabe pociągnięcie rozrusznika Pociągnij mocniej na linii startu.
Niewłaściwe paliwo, przechowywanie bez opróżnienia zbiornika paliwa, niewłaściwy typ paliwaOpróżnić zbiornik paliwa i gaźnik, napełnić świeżą benzyną.
Zabrudzona świeca zapłonowa (pozostałości węgla na elektrodach), zbyt duża przerwa między elektrodamiOczyścić świecę zapłonową, sprawdzić wartość cieplną świecy zapłonowej, w razie potrzeby wymienić świecę zapłonową, wyregulować 0,6-0,8 mm.
Świeca zapłonowa jest mokra od benzyny (silnik się rozładował).Wysusz świecę zapłonową i włóż ją ponownie
Zbyt mała ilość oleju w silniku Uzupełnianie oleju
Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wyświetlany jest niski poziom olejuUstaw urządzenie poziomo
Dławik nie został aktywowany Uruchom dławik
Silnik nie pracuje płynnie.Układ zapłonowy nie działa prawidłowoUpewnij się, że świeca zapłonowa jest prawidłowo zamontowana. Upewnij się, że przewód świecy zapłonowej znajduje się na świecy. Wyczyść świecę zapłonową i sprawdź prawidłowy odstęp między elektrodami.
Niewłaściwe paliwo Upewnij się, że użyto właściwego paliwa.

Müszaki Adatok

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GRD 400/R

Kategoria : Maszyny budowlane