Güde GRD 400/R - Építőgépek

GRD 400/R - Építőgépek Güde - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GRD 400/R Güde PDF formátumban.

📄 108 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Güde GRD 400/R - page 97
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről GRD 400/R Güde

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Építőgépek PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GRD 400/R - Güde és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GRD 400/R márka Güde.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRD 400/R Güde

Az eredeti használati útmutató fordítása

Güde GRD 400/R - 1

MAGYAR Kérk alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.

DeutschTechnische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service____21
EnglishTechnical Data /Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service____30
FrançaisCaractéristiques techniques / Description du dispositif / Instructions De Sécurité Particulieres / Utilisation conforme aux prescriptions / Conduite en cas d'urgence / Symboles / Entretien / Elimination / Garantie / Service____37
ItalianoDati tecnici / Descripción del dispositivo / Norme Di Sicurezza / Utilizzo conforme / Comportamento in caso d'emergenza / Simboli / Manutenzione / Smaltimento / Garanzia / Servizio____45
EspañolDatos técnicos / Descripción del dispositivo / Indicaciones de seguridad / Aplicación de acuerdo a la finalidad / Comportamento in caso d'emergenza / Símbolos / Mantenimiento / Eliminación / Garantía / Servicio____53
NederlandsTechnische gegevens / Beschrijving van het apparaat / Veiligheidsadviezen / Voorgeschreven gebruik van het systeem / Handelswijze in noodgeval / Symbolen / Onderhoud / Afvoer / Garantie / Service____62
ČeštinaTechnická data /Popis zařízení / Speciální Bezpečnostní Upozornění / Oblast Využití / Chování v případě nouze / Symboly / Údržba / Likvidace / Záruka / Servis____71
SlovenčinaTechnické údaje /Opis zariadenia / Špeciálne Bezpečnostné Pokyny / Použitie podľa predpisov / Správanie v prípade núdze / Symboly / Údrzba / Likvidácia / Záruka / Servi____79
PolskiDane techniczne / Opis urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzymanie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis____88
MagyarMűszaki Adatok / Eszközleírás / Rendeltetés szerinti használat / Biztonsági utasítások / Karbantartás / Jótállás____97

Lieferumfang

EN Scope of delivery FR Contenu de la livraison IT Dotazione

ES Volumen de suministro NL Leveringsomvang cz OBJEM dodávky

SK Rozsah dodávky PL Zakres dostawy HU Szállítási terjedelem

Güde GRD 400/R - Lieferumfang - 1

text_image SUSKMETHOL Sunderstandungs UWD-4000 GUD

Güde GRD 400/R - Lieferumfang - 2

HU A készülék üzembe helyezése

8-13

Güde GRD 400/R - Lieferumfang - 3

Betrieb

EN Operation FR Fonctionnement IT Esercizio ES Operação

HU Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétlenül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat! Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.

1

Güde GRD 400/R - Betrieb - 1

HU A minőség biztosítása érdekében minden gép próbaüzemen esik át, amikor is motorolajjal töltik fel. Szállítás előtt az olaj ismét leeresztésre kerül, a mérőpálcán azonban motorolaj maradványok maradhatnak. Kérjük, hogy ellenőrizze le az olaj állapotát, és ismét töltsön a gépbe motorolajat.

Güde GRD 400/R - Betrieb - 2

Güde GRD 400/R - Betrieb - 3

Güde GRD 400/R - Betrieb - 4

Güde GRD 400/R - Betrieb - 5

Güde GRD 400/R - Betrieb - 6

Güde GRD 400/R - Betrieb - 7

text_image 1 °C °C 2 MAX 3,5 l SUPER NORMAL SUPER PLUS NORMAL E10 SUPER E10

Güde GRD 400/R - Betrieb - 8

text_image 3 1 ! X

Güde GRD 400/R - Betrieb - 9

text_image min. 3,00 m START

Güde GRD 400/R - Betrieb - 10

Güde GRD 400/R - Betrieb - 11

Güde GRD 400/R - Betrieb - 12

Güde GRD 400/R - Betrieb - 13

Güde GRD 400/R - Betrieb - 14

Güde GRD 400/R - Betrieb - 15

text_image 1 2 1

Güde GRD 400/R - Betrieb - 16

HU A papirszüröt csak nyomáslevegővel tisztítsa! Sose használjon vizet!

3
Güde GRD 400/R - Betrieb - 17

Motoros talicska GRD 400/R
Megrend.szám 55565
Motortípus4 ütemű motor
Névleges teljesítmény 4,1 kW / 5,6 PS
Tartalom 196 cm3
Tartály köbtartalma Ólommentes benzin 3,5 l
Motorolaj 10W-30 0,5 l
Rakomány max. 400 kg110 l
Mozgás sebessége 5 km/h
Súly 193 kg
Zajártalom adatok
akusztikus nyomás szint L_pA^1) 78 dB (A)
Mért hangteljesítményszint L_WA^1) 97,5 dB (A)
Szavatolt hangteljesítményszint L_WA 101 dB (A)
mérve... szerint EN ISO 3744, 2000/14/EG+ 2005/88/EG; ^1) K bizonytalanság = 3 dB (A)
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Rezgésártalom adatokKomplex rezgés adatok (Három irány vektorösszege) megfelelően kiderített 2006/42/EG:
rezegésemisszió érték a_h 11,3 m/s ^2
K bizonytalanság = 1,5 m/s ^2

FIGYELMEZTETÉS: A rezgésszint az elektromos szerszám használatának megfelelően változni fog, és némely esetben meghaladhatja az útmutatókban megadott értéket.

A vibráció szintje felhasználható az egyes elektromos berendezések összehasonlítására

Az érték alkalmas a vibrációs terhelés felbecsülésére is.

A vibrációs terhelés pontos meghatározásához, a munkaidő bizonyos szakaszában, azokat az időket is figye - lembe kell venni, amikor a készülék ki van kapcsolva, vagy bár működik, de ténylegesen nem dolgoznak vele. Ez a teljes munkaidőre vonatkozó vibrációs terhelést lényegesen lecsökkentheti.

Vezessen be kiegészítő biztonsági intézkedéseket a ő személy, vibráció elleni védelmére, pl: az elektromos szerszámok és berendezések műszaki karbantartása, a kezek melegen tartása, s a munkafolyamatok szervezése.

Güde GRD 400/R - Betrieb - 18

Güde GRD 400/R - Betrieb - 19

Csak azután használja a szivattyút, miután figyelmesen elolvasta és megértette a kezelési útmutatót. Ismerkedjen meg az irányító elemekkel és a berendezés szabályszerű használatával!

Tartsa be a biztonsági utasításokat. Viselkedjen figyelmesen harmadik személlyel szemben.

A kezelő személy felelős a balesetekért és a harmadik személy biztonságáért.

Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és kezelésével kapcsolatban kételyei támadnak, forduljon a szervizszolgálathoz.

A géppel kizárólag 18 éven felüli személyek dolgozhatnak. Kivételt képez a fiatalkorúak foglalkoztatása szakképzés alatt az oktató felügyelete mellet szakképzettség elsajátítása érdekében.

Tilos megengedni gyerekeknek, hogy a géppel dolgozzanak. Tilos olyan személyeknek dolgoznia a géppel, akik nincsenek kellőképpen kioktatva a géppel való munkáról.

A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, továbbá megfelelő tapasztalatokkal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (gyermekek sem).

Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játszhassanak

a géppel.

Rendeltetés szerinti használat

A motoros talicska kizárólag kisebb kert- és tájépítészeti, valamint mezőgazdasági rakodási és szállítási feladatokra szabad használni. Tekintet-

tel a műszaki adatokra és a biztonsági utasításra

A gépet csak olyan építési területen szabad használni, ahol a feltételek lehetővé teszik a gép megfelelő használatát.

A készüléket mindig szilárd, egyenes aljzatra helyezze! Ügyeljen arra, hogy a készülék üzem közben ne boruljon fel, ne csússzon meg és ne essen le.

Mindig tartson megfelelő távolságot az építési munkaárkok szélétől és a töltésektől.

A készüléket nem szabad lejtön használni.

Ne dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes közegben, amelyben tűzveszélyes folyadékok, gázok vagy porok találhatók.

A készüléket nem szabad mély (1,5 m-nél mélyebb) munkaárkokban, csatornákban és üregekben használni.

A megmunkálandó területen nem lehetnek a rezgés következtében sérülésre hajlamos elektromos kábelek, valamint gáz- és vízvezetékek.

Ebben az utasításban foglalt általánosan érvényes előírások mellőzése következtében beállt károkért a gyártó nem felelős

A gép csak kifogástalan m?szaki állapotban és minden biztonsági tudnivaló figyelembe vétele mellett használható.

A gép üzemeltetése a kezelő belátása szerint, saját felelősségére történik.

Maradékveszélyek

Az összes biztonsági előírás betartása és helyes alkalmazása esetén is fennállnak bizonyos maradványkockázatok.

⚠️ Áramütés

Járó motor mellett a gyújtógyertya csatlakozójának megérintése áramütéshez vezethet.

Soha ne érjen a gyertyacsatlakozóhoz vagy a gyújtógyertyához járó motor mellett.

⚠ Halláskárosodás

A bekapcsolt közelében hosszabb ideig tartózkodó személyek halláskárosodást szenvedhetnek. Hallásvédő eszköz használata ajánlott!

⚠️ Zúzódásveszély

A gép gondatlan vezetése súlyos sérülésekhez vezethet. Viseljen acél merevítókkel ellátott munkacipőt!

⚠️ Tüzveszély!

Soha ne használja a készüléket tüzveszélyes anyagok közelében.

Az üzemanyag nagy mértékben tüzveszélyes.

A benzint kizárólag e célnak megfelelő edényben szabad tárolni.

Az üzemanyagot kizárólag kinti környezetben szabad a gépbe tölteni. Tilos nyílt láng közelében, pl. égő cigarette.

A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni. Az üzemanyagot kizárólag a gép startolása előtt töltse a tartályba. Tilos a motor üzemeltetése közben eltávolítani a benzintartály kupakját, vagy üzemanyagot tölteni a gépbe, ha a motor forró.

A használatot követően hagyja legalább 10 percig húlni a készüléket, mielőtt üzemanyagot öntene bele.

Ügyeljen arra, hogy az üzemanyag ne folyjon ki. Az esetben, ha a benzin kiömlik, ne kapcsolja be a motort. A gépről távolítsa el a kiömlött benzint, s minden begyújtási kísérletet akadályozzon meg addig, ameddig az üzemanyag, a gép felszínéről, el nem párolog..

Ismét rögzítsen minden burkolóelemet és sapkát az üzemanyagtartályon.

Az üzemanyagtartályt kizárólag kültérben ürítse

⚠️ Fennáll a mérgezés!

A kipufogógázok, üzemanyagok és kenőanyagok mérgező hatásúak. A kipufogógázok belélegzése végzetes lehet!

Ne használja a gépet zárt térben, ahol szénmonoxid koncentrálódhat. A gépet tilos zárt helységben használni.

⚠ Robbanásveszély!!

A benzin és benzingőzök könnyen belobbannak, illetve robbannak.

Ne dolgozzon a készülékkel robbanásveszélyes közegben, amelyben tüzveszélyes folyadékok, gázok vagy porok találhatók.

A motort kizárólag kikapcsolt állapotban szabad tankolni.

A készülék közelében ne tároljon semmilyen üzemanyagot.

Soha ne raktározza el a készüléket úgy, hogy a tartályában benzin van, olyan épületben, amelyben a benzingőzök esetlegesen nyílt lánggal vagy szikrákkal érintkezhetnek.

A hosszabb ideig tartó rezgésártalomnak, helytelenül vezetett és kiértékelt gépnek kitett kezekből és karokból következő egészségkárosodás.

A rezgéstompító rendszer nem jelent garantált védelmet a fehér-ujj szindrómával, vagy a carpalis alagút szindrómával szemben. Ezért a készülék hosszú távú használata esetén figyelemmel kell követni az ujjak és a csukló állapotát. Ha a fenti betegségek tünetei jelentkeznének, haladéktalanul forduljon orvoshoz. A „fehér ujj szindróma“ kockázatának csökkentése érdekében tartsa munkavégzés közben a kezét melegen, és tartson rendszeres szüneteket.

⚠️ Egési sebesülések veszélye!

A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek. A forró alkatrészeket, pl. a motor és a zajtompítót ne érintse meg! A készülék forró részeinek megérintése égési sebeket okozhat. Kérjük, vegye figyelembe a figyelmeztető jelzéseket a készüléken

Viselkedés kényszerhelyzetben

Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől. Ha segítségre van szüksége, tüntesse fel az alábbi adatokat: 1. A baleset színhelye, 2. A baleset típusa, 3. A sebesültek száma, 4. A sebesülések típusa

Biztonsági utasítások

Figyelmeztetés

Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelkezést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden biztonsági utasítást és rendelkezést.

A gép üzembehelyezése előtt gondosan tanulmányozza át a használati utasítást és a mellékelt biztonsági utasításokat. Tudnia kell, hogyan dolgozik a gép, s hogyan lehet gyorsan kikapcsolni a szabályzó berendezést.

A gép üzemeltetése alatt idegen személyeket, gyerekeket és állatokat, tartson a géptől biztonságos távolságban.

A minimális biztonsági távolság 5 m.

Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos távolságban maradjon az Ön munkaterületétől.

Minden olyan személynek, aki belép a munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell viselnie.

Ne engedje, hogy bárki a gépre álljon.

Használjon védőfelszerelést! Ha a gépen dolgozik, mindig hordjon védőszemüveget! Javasoljuk a védőruházat, úgymint porvédő maszk, védőcipő, erős és csúszásbiztos lábbeli, sisak és hallásvédő használatát.

A gép üzemeltetése, beállítása, javítása közben, minden esetben viseljen védő szemüveget, vagy védő arcmaszkot.

A kaszálandó területet munka előtt gondosan vizsgálja át, s távolítson el minden olyan tárgyat, amit a fűnyíró elhajíthatna. Legyen óvatos, nehogy elcsússzon, vagy elessen, főleg hátrafelé irányuló haladás esetén.

A rossz megvilágítás/látási viszonyok jelentős biztonsági kockázatot jelentenek. A géppel folytatott munkavégzés során biztosítson megfelelő fényforrást ill. látási viszonyokat.

Ne működtesse a gépet olyan szűk helyeken, ahol fennáll annak a veszélye, hogy a gép vezetője beszorulhat a gép és más tárgyak közé.

Ügyeljen a helyes testtartás megőrzésére. Álljon stabilan és örizze meg az egyensúlyát.

A munka megkezdése előtt a kezelőnek meg kell ismerkednie a munkakörülményekkel. A munkakörülményekhez tartoznak például a munka- és közlekedési környezetben fellelhető akadályok, a talaj teherbíró képessége és az építési terület szükséges biztosítása.

A biztonságos üzemeltetéshez megfelelően is- merni kell a kezelőelemek, a kijelző és a számláló

rendeltetéseit és beállításait. Vegye figyelembe az útmutató elején található képes oldalakat. Minden használat előtt ellenőrizze, nincs-e a gép megrongálódva, s működőképesek-e a biztonsági berendezések, a villanyvezetékek és az elektromos szabályzó berendezések. Ellenőrizze a csavarokat, hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva. A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni, ha nincs megrongálódva, s a biztonsági berendezés működőképes! Tilos a berendezés használata az esetben, ha hibás, vagy a biztonsági berendezés meg van károsodva. A kopott és hibás alkatrészeket haladéktalanul cserélje ki.

A lehető legszigorúbban tilos leszerelni, módosítani, célzottan eltávolítani a készülék biztonsági elemeit, továbbá idegen biztonsági elemekkel felszerelni.

A motor és a készülék beállításain tilos állítani. A gépet tilos, a motor működése közben, szabályozni (kivételt képez az a szabályozás, melyet a gyártó javasol).

A készülékkel végzett munkához csak az általunk javasolt kiegészítő alkatrészeket használja. Különben a kezelő vagy a közelében található külső személyek valóban sérüléseket szenvedhetnek, vagy a készülék megsérülhet.

A véletlen indítást kerülni kell. Ha az indítózsi-nórt meghúzza, legyen mindig indítóállásban. A munka befejeztével a gépet azonnal kapcsolja ki.

Üzemeltetés közben két kézzel vezesse a készüléket. Erősen fogja a készülék vezetőkarját.

Ügyeljen arra, hogy a gép váratlanul felfelé vagy előre ugorhat, ha beásott akadályokba, például nagyobb kövekbe ütközik.

Ne terhelje túl a gépet.

Biztonságos sebességgel vezesse a gépet, a sebességet pedig a lejtóknek, útviszonyoknak és a szállítandó tehernek megfelelően válassza meg. A munkavégzés során ne versenyezzen. Lassan, körültekintően járjon el.

Különösen óvatosnak kell lennie, ha a fünyíró gépet megfordítja, vagy ha saját maga felé húzza.

Legyen mindig nagyon óvatos, ha kavicsos, köves vagy földutakon halad át, vagy halad azokon. Legyen figyelemmel a rejtett veszélyekre vagy a forgalomra.

Fagyott talajokon végzendő munkálatok során a lehető legnagyobb figyelemmel járjon el, mert ezek során a gép megcsúszhat.

Lejtős terep esetén mindig győződjön meg az egyenletes súlyelosztásról, előre- és hátramenet során egyaránt. Mindig párhuzamosan a lejtő irányába mozgassa a gépet (felfelé vagy lefelé).

A veszélyek elkerülése érdekében ne váltson sebességet a lejtön.

A mini dömper rakományának billentése során a teher súlypontja folyamatosan változik, és a talajviszonyok lesznek meghatározóak a gép stabilitása szempontjából. Különleges kockázatok állnak fenn a puha talajon dolgozó lánctalpas dömperek esetében, amelyek rakománya – pl. agyag – a járműtörzshöz tapad.

Az esetben, ha az agregát szokatlanul vibrálni kezd, azonnal kapcsolja ki a motort és keresse meg a hibát. A vibráció minden esetben figyelmeztetés a működési zavarokra.

Az esetben, ha a géppel nem dolgozik, karbantartás, tisztítás, javítás előtt, kapcsolja ki az áramkörből a dugvilla konektorból való eltávolításával.

Tisztítás, javítás, vagy karbantartás alatt biztosít-sa be, hogy a marócsiga/rotor és minden mozgó alkatrész megálljon.

Köolaj termékek nem érintkezhetnek a börrel, szemmel és öltözettel!

Biztonsági utasítások hókotró tolólappal történő üzemeltetésnél

Extrém hőmérsékletek esetén, a marógépet kis ideig hagyja hozzáalkalmazkodni a környezet hőmérsékletéhez, s csak ezt követően kezdje a havat eltakarítani. Ellenkező esetben a gép hajtó tengelye, a gumi billentyű, stb. idő előtt elkophat.

Tartózkodjon a kidobó kürttöl biztonságos távolságban. Kavicsos úton, a géppel való haladás, vagy hó takarítása közben, legyen rendkívül óvatos. Legyen felkészülve az esetleges véletlen balesetre.

Ha összeütközik idegen tárggyal, azonnal kapcsolja ki a motort, kapcsolja ki a kábelt az áramkörböl, ellenőrizze a hómaró berendezést, nincs-e megrongálódva, ha igen, javítsa, ev. javítassa meg, s ezt követően újra folytathatja a

munkát.

A havat tilos, a lejtőről, kereszt irányban takarítani. Irányváltozáskor, a lejtőn, legyen maximálisan. Tilos meredek lejtőn dolgozni.

kidobó kürt szögét. Gyerekeket és háziállatokat ne engedjen a gép közelébe.

Nem szabad a gépet túlterhelni, ne dolgozzon vele gyorsan. A géppel, síkos felületen, nem szabad gyorsan haladni. Nagyon óvatos legyen hátrafelé haladás esetén.

A hómarót kizárólag megfelelő látási viszonyok között szabad használni. Munka közben tartsa testét egyensúlyi helyzetben, s kezeivel erősen fogja a gép fogantyuját. Haladjon óvatosan, ne szaladjon.

Szállítás és tárolás

Szállítás során ügyeljen arra, hogy a készülék ne csúszhasson, ill. dölhessen el.

Szállítás alatt ügyeljen arra, nehogy kifollyon az olaj, vagy az üzemanyag

A kikapcsolást követően ne helyezze azonnal a gépet zárt helyiségbe, hanem várjon, míg teljesen kihül.

A szerszámot száraz helyen tárolja.Hosszabb idei tárolás esetén feltétlenül ürítse ki a benzintartályt!

A gépet úgy állítsa fel, hogy az a karbantartás, tisztítás, beállítás, tartozékok vagy pótalkatrészek felszerelése, illetve tárolás esetén se tudjon elmozdulni.

Biztosítsa a gépet az elgurulás ellen.

Szimbólumok

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 1

Figyelem!

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 2

Vigyázat, forró felület! Egési sebesülések veszélye!

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 3

Figyelmeztetés a veszélyes magas feszültségre.

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 4

Figyelmeztetés tüzveszélyes anyagokra

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 5

Ügyeljen arra, hogy senki ne tartózkodjon a veszélyes területen A minimális biztonsági távolság 5 m.

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 6

A személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében olvassa el a felhasználói útmutatót.

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 7

Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Viseljen védő szemüveget Viseljen védő sisakot

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 8

Hordjon védőkesztyűt!

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 9

Viseljen acél merevítókkel ellátott munkacipót!

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 10

Lassan

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 11

Gyorsan

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 12

A gépen végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort.

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 13

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 14

Tilos a dohányzás és nyilt láng használata

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 15

Figyelmeztetés felbukás veszélyére

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 16

Vigyázz! Elhajított tárgyak!

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 17

Fennáll a mérgezés! A gépet kinti környezetben használja. Tilos a használata zárt, vagy rosszúl szellőztethető térségekben

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 18

Zúzódásveszély

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 19

Legyen óvatos, nehogy elcsússzon, vagy elessen, főleg hátrafelé irányuló haladás esetén.

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 20

Ügyeljen arra, hogy a készülék üzem közben ne boruljon fel, ne csússzon meg és ne essen le.

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 21

Soha ne távolítsa el a biztonsági berendezéseket, és ne kapcsolja ki, illetve ne helyezze használaton kívül azokat.

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 22

Hibás és/vagy tönkrement villany, vagy elektromosgépeket át kell adni az illetékes hulladékgyűjtő telepre. A fáradt olajat környezetbarát módon semmisítse meg. Ügyeljen arra, hogy a köolaj termékek ne jussanak a talajba!

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 23

CE jelzet

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 24

Szavatolt hangteljesítményszint L _WA

Güde GRD 400/R - Szimbólumok - 25

Ólommentes benzin

Karbantartás

Güde GRD 400/R - Karbantartás - 1

A motoron végzendő munkák előtt kapcsolja ki a motort és távolítsa el a gyújtógyertya dugaszát. Várja meg, amíg a gép.

Első üzembe helyezés előtt, a motorba feltétle-nül töltsön megfelelő mennyiségű motorolajat!

Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze az olaj állapotát. Szükség esetén a motorolajat feltétlenül töltse fel.

Tartsa mindig tisztán a gépet, különösen pedig a szellőző nyílásokat. Soha ne tisztítsa a gépházat vízsugárral!

A műanyag részeket ne tisztítsa oldószerekkel, tűzveszélyes vagy mérgező hatású folyadékokkal. Tisztításhoz csak benedvesített ruhadarabot használjon.

Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag autorizált szakemberek végezhetik!

Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrés- zeket alkalmazzon!

Ellenőrizze a csavarokat, hogy ne legyenek hibásak és ne legyenek meglazulva.

A gépet kizárólag abban az esetben szabad használni, ha nincs megrongálódva, s a biztonsági berendezés működőképes

Kizárólag rendszeresen karbantartott és kezelt gép lehet megbízható segédeszköz. Elégtelen karbantartás és kezelés előre nem látható bale-

setekhez és sérülésekhez vezethet.

Szükség esetén nézze meg a pótalkatrész listát a www.guede.com honlapon

Jótállás

Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik.

A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot.

A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl. a gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása. A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás.

Fontos információk az ügyfél részére Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállási időben, mind annak lejártát követően visszaadásra kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás közbeni megsérülése, illetve a vitás reklamációs esetek. A készüléket az eredeti csomagolása optimálisan óvja, és így biztosított a reklamációs igény mielőbbi feldolgozása.

Szervíz

Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalkatrészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk. Kérem, segítsen, hogy segíthessünk. Hogy gépét reklamáció esetén identifikálhassuk, szükségünk van a gyártási számra, a szortiment tételszámára és a gyártási évre. Ezek az adatok fel vannak tüntetve a tipus cimkén.

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Ártalmatlanítás

Güde GRD 400/R - Ártalmatlanítás - 1

A hulladékelemeket és az elektromos és elektronikus berendezések hulladékát nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A hulladékelemeket és a hulladék elektromos és elektronikus berendezéseket külön kell gyűjteni és ártalmatlanítani. A használt elemeket, akkumulátorokat és lámpákat a megsemmisítés előtt távolítsa el a készülékekből. Érdeklődjön a helyi hatóságoknál vagy a kiskereskedőjénél az újrahasznosító központokról és gyűjtőpontokról. A helyi előírásoktól függően a kiskereskedők kötelesek lehetnek a használt elemeket és elektromos és elektronikus berendezések hulladékát ingyenesen visszavenni. Segítsen csökkenteni a nyersanyagok iránti keresletet azáltal, hogy újrahasznosítja és újrahasznosítja használt element és elektromos és elektronikus berendezéseinek hulladékát. A használt akkumulátorok (különösen a lítium-ion akkumulátorok) és a hulladék elektromos és elektronikus berendezések értékes, újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyek káros hatással lehetnek a környezetre és az Ön egészségére, ha nem környezetbarát módon ártalmatlanítják őket. Töröljön minden személyes adatot a régi készülékről, mielőtt kidobja azt.

Gépszemle és karbantartási terv

Javításokat és azokat a munkákat, melyeket a használati utasítás nem tartalmaz, kizárólag autorizált szakemberek végezhetik! Csak eredeti tartozékokat és eredeti pótalkatrészeket alkalmazzon!

Rendszeres karbantartási időközökMinden üzembehe-lyezés előtt1 hónap vagy 20 üzemóra elteltét követően3 hónap vagy 50 üzemóra elteltét követően6 Hóna-ponként vagy 100 üzemóra elteltét követően200 üzemóra elteltét követően
MotorolajEllenőrzés
Csere
Benzintömlő Kipufogó-rendszer szivató Bovdenes indítóEllenőrzés
LevegőszűrőTisztítsa ki
Csere
Benzinszűrő Tisztítsa ki
Gyújtógyertya kulcsEllenőrzésTisztítsa ki

Típus: Az géptől megbízható üzemi készenlétének biztosítása érdekében ajánlott adalékanyagot önteni az üzemanyagba, és hosszabb üzemszünet esetén 2-3 próbaüzemet végezni.

Hiba elháritása

Üzemzavarok Okok Eltávolítás
A motor nem startol. Elzárt üzemanyagcsap Ellenőrizze le, hogy az üzemany-agcsap és a főkapcsoló „ON“ (BE) állásban vannak.
Elégtelen üzemanyag Töltse fel az üzemanyagot!
Gyenge bovdenhúzás Rántsa meg erősen az indító bovdent
Nem megfelelő üzemanyag, raktá- rozás az üzemanyagtartály kiürítése nélkül, nem megfelelő benzinÜrítse ki az üzemanyagtartályt és a karburátort! Tankoljon a gépbe friss benzint!
Szennyezett gyújtógyertya(az elektródokon szénmaradékok), s az elektródok távolsága túlságosan nagy.A gyertyát tisztítsa ki, ellenőrizze a gyertya hőértékét, a gyertyát szük-ség esetén cserélje ki, s állítsa be az elektródok távolságát 0,6-0,8mm-re.
A gyújtógyertya a benzintől (túlszí- vatott motor) nedvesA gyújtógyertyát szárítsa ki, majd szerelje vissza!
Kevés olaj a motorban Töltse után az olajat
A készülék nem vízszintesen áll. Kevés olajÁllítsa vízszintesen a készüléket
Nem használta a szivatót Dolgozzon a szivatóval!
A motor szabálytalanul működik.Hibás gyújtás Ellenőrizze le, hogy a gyújtógy- ertya helyesen lett behelyezve. Ellenőrizze le, hogy a gyújtógyertya kábele na gyújtógyertyán található. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát, és ellenőrizze le az elektródákat.
Rossz üzemanyag Ellenőrizze le, hogy helyes üzema- nyatot használt.
100100100100100100100100100100100100100100100100100
2503504505506507508509501050115012501350145015501650175018501950

GÜDE GmbH & Co. KG

Birkichstrasse 6

74549 Wolpertshausen

Deutschland

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Güde

Modell : GRD 400/R

Kategória : Építőgépek