WDH-1500 - Wózek podnośny MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WDH-1500 MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WDH-1500 MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek podnośny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WDH-1500 - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WDH-1500 marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WDH-1500 MSW
| Opis parametru | Wartość parametru |
| Nazwa produktu | WOZEK NA OPONY |
| Model | MSW-WDH-1500 |
| Wymiary [min] | 1250/1380x1000x1330/2140 |
| Cieżar [kg] | 119,5 |
| Udźwig [T] | 1,5 |
| Wysokość podnoszenia [mm] | 0-770 |
| Dopuszczalne wymiary koła [mm] | 800 |
| Szerokość maksymalna Srednica - minimalna/ maksymalna | 1000-2000 |
- OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomucy w bezpiecznym i niczawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany scisle według wskazań technicznych przy uzyciu najnowszych technologii i componentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dia zapewnienia długje i bezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidrową obsługę oraz konsenwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyficacje zawarte w tej instrukcji obsługi się aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uzweględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby nyzyko jakie wynika z emisiła hałasu ograniczyć do najnizszego poziomu.
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
| CE | Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. |
| Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcja | |
| Produkt podlegający recykidingowi. | |
| UWAGAI lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAI opisująca dana sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). | |
| Słosować ochroną słóp. | |
| Słosować zamknięcie. | |
| UWAGAI Niebezpieczeństwo zgniecenia dłonit! |
UWAGAI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi maja charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnic się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Instrukcja oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego.
- BEZPIECZEŃSTWO UZYTKOWANIA
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzezeń i instrukcji może spowodować cieżkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do WÓZEK NA OPONY.
2.1. BEZPIECZENSTWO W MIEJSCU PRACY
a) Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozządek podczas używania urządzenia.
b) W razie watpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawę produktu może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
d) Na stanowisku pracy nie mogą przebywać dzieci ani osoby nieupowaznione. (Nieuwaga może spowodować utrate kontroli nad urządzeniem.)
e) Należy regularnie sprawdzać stannakiejekz informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, nakiejki są nieczytelne należy je wymienić.
f) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego uzycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
g) Elementy opakowania oraz drobne elementy montazowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
h) Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierzał. i) W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania.
PAMIĘTAJI Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem.
2.2. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby. pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urzadzenie moga obsługować osoby sprawne fizycznie, zdolne do jego obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higiony pracy.
c) Naloży być uważnym, kierować się zdrowy rozsadkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila nieuwagi podczas pracy, może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
d) Nalczy używać środków ochrony osobistej wymaganych przy pracy urządzeniem wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli. Stosowanie odpowiednich, atestowanych środków ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.
e) Nie należy przeceniac swoich możliwości. Utrzymywać balans i równowagę ciała przez cały czas pracy. Umożliwia to lepsza kontrolę nad urządzeniom w nieoczekiwanych sytuarcjach.
f) Nie należy nosić lużnej odzieży ani bizuteri. Włosy, odzież i rękawice utzymywac z dala od części ruchomych. Lużna odzież, bizuteria lub długie własy mogą zostać chwycone przez ruchome części.


g) Urządzenie nie jest zabawką. Dzied powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
h) Nigdy nie przebywać w pobliżu urządzenia z załadowanym kołem od strony jego zdejmowania/ zakładania.
1) Koło na urządzeniu musi znajdować się zawsze równo w płaszczyżnie pionowej – tylko to zapewnii stabilną i bezpieczna prace urządzenia.
j) Przed przemieszczeniem urządzenia z kołem należy wpiern zablokować urządzenie przed rozsumięciem, a następnie za pomocą blokady zabezpieczyć koło przed niekontrolowanym wypadnięciem.
2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZADZENIA
a) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzić przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed uzyciem.
b) Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
c) Naprawa oraz konsenwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
d) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.
e) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
f) Należy regulamie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
g) Urzędzenie nie jest zabawka. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby doroskei.
h) Zalbrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
i) Irzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. ii) Nie należy przeciązać urządzenia.
k) Urządzenie używać jedynie na twardym, równym i wolnym od zanieczyszczeń pocołuzu.
I) Nie dopuszczac do nagłego opuszczania oraz kołysania się zawieszonego ciezaru, szczególnie podczas przemieszczania urządzenia.
m) Nie używać urządzenia w przypadku braku lub niedostatecznej ilości oleju w silowniku.
n) Nie używać do kół o średnicy większej niz przewidział producent!
UWAGAI Pomimo iz urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było cheapestzne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypacku lub odniesienia obrażen w trakcic pracy z urządzeniem. Załca się zachowanie ostrozności i rozasadku podczas jego użytkowania.
- ZASADY UZYTKOWANIA
Produkt przeznaczeny jest do pomocy w montażu/ demontażu koł ciężarowych, rolniczych, industrialnych itp. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. OPIS URZADZENIA

-
Pedal do opuszczania
-
Blokada pedala opuszczania
-
Uchwyt do pompowania
-
Колотна изпетајаса
-
Kamie Wspierajace
-
Mechanism klewi
-
Daten do bierzkiu, oleuwudulisanja
-
Trzojen blokujący
-
Blokada regulacji wysokości
-
Blokada regulacji szerokości
-
Dodatkowe gniazdo (na dźwignię)
-
Uchwyt do przemieszczania wózka
-
Podpory rolkowe
3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
UMIEJSCOWENIE URZĄDZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85Uzrządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na rownej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych.
3.3. PRACA Z URZADZENIEM
3.3.1. ŁADOWANIE KOŁA NA URBĄDZFENIE UWAGA: pojazd powinien znajdować się na równej, płaskiej powierzchni. Oś z której będzie zdejmowane koło powinna być uniesiona i spoczywać pewnie na podporach na tyle wysoko od powierzchni, by dało się pod koło wjechać wozkiem.
a) Zwolnić pedał opuszczania (1) za pomocą blokady (2) i wcisnąć go do dołu. Wózek podpompować za pomocą uchwytu (3).
b) Dostosować kolumnę wspierająca (4) w ten sposób,
by ramię wspiersające (5) znajdowało się ponad kołem.
c) Wsunąć wózek pod koło tak, by podpory rolkowe (13) znajdowały się po obydwy stronach koła, a sarno koło opierało się o kolumne wspierająca (4).
d) Upewnić się, że pedał do opuszczania (1) jest w swojej najwyższej pozycji i zablokowany (2). Następnie pompować do momentu aż koło i urządzenie się ze sobą zetkną.
e) Opuść ramie wspierające (5) za koło aż zostanieorno zablokowane tj. maksymalny jego wychył wynosić będzie ok. 5 cm – dzięki temu będzie możliwe jego obrócenie podczas montazu celem dopasowania otworów felgi. Ramie podtrzymujące należy zablokować dokręcając blokady regulacji wysokości i szerokości (9 i 10).

Istniece możliwości regulacji kata kolumny wspierającej (4) w stosunku do typu koła - w tym colu należy wycięgną trzpień blokujący (8) i ustawę kolumnę (4) pod żadanym katem, a następnie ja zabiłokować w tej pozycji za pomocą trzpienia (9). WAZNE, jak sama nazwa wskazuje – kolumna ora ramie wspierające (4 i 5) służa jedynie do wspierania koła spoczywającego na urządzeniu, a nie do przejmowania jego całego cieżanu.
Únięś koło pompując uchwymet (1). Jeśli już koło spocznie na urządzeniu, należy je zabezpieczyć w tej pozycji przy pomocy mechanizmy blokujacogo (6). WAŻNE: należy upewność się, ze mechanizm blokujący urządzenie (6) jest vołożony na najbлизzym Guamżwym otworze poorzczki, co zabezpieczy przed niezamierzonym opuszczeniem się koła podczas przemieszczania urządzenia.
gj Po usunięciu nakrętek koła można je bezpieocznie ściąnać z gwintów piasty.
h) Dźwignię do pompowania (3) przełożyć do gniazda dodatkowego (11) i za pomocą obydwu dźwigni można bezpiecznie mancwrować załadowanym urządzeniem.
3.3.2. ROZŁADOWYWANIE KOŁA Z URZĄDZENIA Po osadzeniu koła na śrubach piasty i zabezpieczeniu nakrętkarni lub przewiezieniu w miejsce składowania można rozładować koła z urządzenia.
a) Poluzować ramię wspierające (5) – w tym celu zwolnić blokady regulacji (9 i 10).
b) Uniesć i zwalnic mechanizm blokujący (6)
c) Zwołnie blokadę (2) pedala do opuszczania (1) i nacisnąć go. Pompując uchwytem (3) rozsunąć urządzenie.
d) Ustawić ramię wspierające (5) tak, by nie zahaczyło o górę koła podczas wyjeżdzania wózkiem spod niego.
3.4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
a) Do czyszczenia powierzchni należy stosować
wyłącznie środki niezawierające substancji zrących,
b. Orządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią beznośrednim promywnowaniem słoneś cytem
c) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
d) Należy wykonywać regularne przeglący urządzenia pod kątem jego sprawności technicznej oraz wszelkich uszkodzeń.
e) Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.
f) Do czyszczenia należy używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
g) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki; ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
h) Co 8 roboczogodzin sprawdzać stan oleju w układzie i w razie potrzeby go uzupełnić (zalecany olej hydrauliczny klasy ISO VH 15).
3.4.1 UZUPEŁNIANIE OLEJU HYDRAULICZNEGO Rozsunąć urządzenie do krańcowego położenia – podpory rolkowe (13) najbardziej od siebie oddalone. Następnie zdemontować śrube dostępu do zbiomika oleju i uzupełnić jego poziom do jej granic uwagając aby nie porozlewać po urządzeniu. Z powrotem zamontować śrube.
UWAGA: w przypadku rozłania oleju hydraulicznego należy go niezwocznie usunąć z urządzenia oraz jego otoczenia np. przy wykorzystaniu benzyny ekstrakcyjnej – grozi to zaburzeniem prawidłowej pracy urządzenia, a nawet może prowadzić do wypadku!
TECHNICKÉ ÚDAJE
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de