Bolero Flux TM 606500 Inox A - Okap kuchenny CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Flux TM 606500 Inox A CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bolero Flux TM 606500 Inox A CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Flux TM 606500 Inox A - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Flux TM 606500 Inox A marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Flux TM 606500 Inox A CECOTEC
Instrukcje bezpieczeństwa 31
- Części i komponenty 97
- Przed użyciem 97
- Instalacja 97
- Funkcjonowanie 98
- Czyszczenie i konserwacja 99
- Rozwiązywanie problemów 100
- Specyfikacja techniczna 102
- Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 104
- Gwarancja i Serwis techniczny 104
- Copyright 104
OBSAH
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i konserwować urządzenia.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia zagrożenia.
- Musi umożliwiać odłączenie urządzenia od zasilania po instalacji.
- Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia,
gdy okap kuchenny jest używany jednocześnie z urządzeniami spalającymi gaz lub inne paliwa.
- Istnieje ryzyko pożaru, jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone zgodnie z instrukcją.
- Nie używać płomienia pod okapem kuchennym.
- UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać podczas korzystania z urządzeń kuchennych.
- Powietrze nie może być odprowadzane do kanału, który stuży do odprowadzania oparów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
- Minimalna odległość między powierzchnią podparcia naczyń kuchennych na blacie kuchennym a najniższą częścią okapu kuchennego, gdy okap kuchenny znajduje się nad urządzeniem gazowym, musi wynosić co najmniej 65 cm. Jeśli w instrukcji montażu płyty gazowej podano większą odległość, należy to uwzględnić. Odległość 65 cm może zostać zmniejszona:
XIII. Niepalne części okapów kuchennych.
XIV. Części działające pod bezpiecznym bardzo niskim napięciem (pod warunkiem, że części te nie dają dostępu do części pod napięciem, jeśli są zdeformowane).
- Należy przestrzegać przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
- Okap kuchenny jest przeznaczony do montażu wyłącznie nad płytą kuchenną z czterema płytami kuchennymi.
- Rzeczy, których:
XIX. Nie próbuj używać okapu kuchennego bez filtra siatkowego lub jeśli filtr jest nadmiernie zabrudzony lub zatłuszczony.
XX. Nie instaluj okapu nad kuchnia
XXI. Nie pozostawiaj patelni bez nadzoru podczas używania, ponieważ przegrzane tłuszcze lub oleje mogą się zapalić.
- Nagromadzenie się tłuszczu w okapie może spowodować zagrożenie pożarowe. Wyczyść urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
- Zachowaj szczególną ostrożność podczas czyszczenia urządzenia. Ryzyko oparzenia i/lub skaleczenia. Zalecamy używanie rękawiczek.
- Nigdy nie pozostawiaj otwartego ognia pod okapem kuchennym.
- Jeśli okap jest uszkodzony, nie próbuj go używać.
- Gdy okap kuchenny i inne urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna pracują jednocześnie, podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Ważne! Zawsze odłączaj zasilanie podczas instalacji i konserwacji.
- Okap należy zamontować zgodnie z instrukcją montażu i przestrzegając wszystkich wymiarów.
- Wszystkie prace instalacyjne muszą być wykonywane przez kompetentną osobę lub wykwalifikowanego elektryka.
- Ostrożnie wyrzuć materiał opakowania. Dzieci są na to narażone.
- Należy zwrócić uwagę na ostre krawędzie wewnątrz okapu kuchennego, zwłaszcza podczas instalacji i czyszczenia.
- Upewnij się, że przewód nie ma zagieć ostrzejszych niż 90 stopni, ponieważ zmniejszy to wydajność okapu kuchennego.
- Ostrzeżenie: Niezainstalowanie śrub lub urządzenia mocującego zgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować zagrożenie elektryczne.
- Ostrzeżenie: Przed uzyskaniem dostępu do zacisków
elektrycznych należy odłączyć wszystkie obwody zasilania.
- W przypadku jednoczesnego używania okapu z urządzeniami gazowymi lub innymi paliwami musi być zapewniona odpowiednia wentylacja pomieszczenia.
- Uwaga: Urządzenie i jego dostępne części mogą nagrzewać się podczas pracy. Należy uważać, aby nie dotykać części urządzenia. Dzieci w wieku młodszym niż 8 lat powinny utrzymywać się z dala od urządzenia co najmniej, jeśli nie są dogłądane.
- Należy przestrzegać obowiązujących lokalnych przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
- Ze względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie dostarczonych śrub mocujących lub montażowych (jeśli dotyczy, w zależności od modelu) lub o tym samym rozmiarze, co zalecane w niniejszej instrukcji obsługi.
- Nie należy używać odkurzacza parowego.
- NIGDY nie próbuj gasić ognia woda, lecz wyłącz urządzenie, a następnie przykryj płomień, np. pokrywką lub kocem gaśniczym.
- Nigdy nie używaj przedłużaczy, potączeń wielogniazdowych ani elementów potączeniowych zewnętrznego czasomierza.
- Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez serwis techniczny Cecotec lub techników o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- Nie wolno używać urządzenia, jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, uszkodzony lub zużyty lub jeśli jest przecięty.
- Jeżeli urządzenie przestanie działać lub działa nieprawidłowo, należy odłączyć je od sieci elektrycznej i skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Cecotec zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody lub obrażenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji montażu i/lub obstugi zawartych w niniejszej instrukcji obstugi.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Przycisk wyłączenia
- Przycisk niskiej prędkości
- Przycisk średniej prędkości
- Przycisk wysokiej prędkości
- Przycisk światła
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są schematyczną prezentacją i możliwe, że nie będą się zgadzać dokładnie wraz z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudetka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudetko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dotączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
Zawartość opakowania
- Okap wyciągowy
- Zestaw do montażu
- Ta instrukcja obstugi
3. INSTALACJA
Na rysunku 2 przedstawiono wymiary (w mm) wymagane do montażu okapu.
- Przed montażem okapu należy upewnić się, że miejsce montażu jest czyste, aby zapobiec zasysaniu kurzu.
- Należy pamiętać, że okap nie może dzielić tej samej rurki wentylacyjnej z innymi urządzeniami zasilanymi gazem lub innym paliwem.
POLSKI
- Aby ułatwić odprowadzanie powietrza, rura wentylacyjna powinna mieć krzywiznę ≥120° i powinna być podłączona do ściany zewnętrznej.
- Po instalacji upewnij się, że okap jest wypoziomowany, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu na jego końcu.
Na rysunku 3 przedstawiono zaciski i haczyki do montażu.
Legenda rysunek 3:
- Wewnętrzny uchwyt okapu
- Zewnętrzna podpora komina
-
Haczyk ścienny
-
Okap kuchenny powinien być umieszczony w odległości 65-75 cm nad powierzchnią gotowania, aby uzyskać najlepszy efekt. Rys. 4
- Zamontuj haczyk ścienny w odpowiednim miejscu po ustawieniu wysokości montażu i utrzymuj go w jednej linii. Użyj śrub, aby przymocować go do ściany. Rys. 5
- Zamocować wspornik zewnętrzny na kominie i upewnić się, że wewnętrzną część komina można dopasować do wysokości instalacji, a także do wysokości elastycznej rury przyłączeniowej. Następnie zainstaluj elastyczną rurę łączacą w kominie okapu i umieść okap na wsporniku. Rys. 6
- Przymocuj okap do haczyka na ścianie. Rys. 7
- Przymocuj wewnętrzną i zewnętrzną część komina do wsporników za pomocą dwóch śrub (ST4*8mm). Zabezpiecz obudowę śrubami zabezpieczającymi (ST4*30 mm). Rys. 8
Uwaga: W tylnej obudowie znajdują się dwa otwory wentylacyjne.
4. FUNKCJONOWANIE
Przyciski
- Aby włączyć okap, naciśnij dowolny przycisk mocy.
- Po naciśnięciu przycisku niskiego poboru mocy pod maską rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a silnik będzie pracował z niską prędkością.
- Po naciśnięciu przycisku średniego zasilania okap wyda sygnał dźwiękowy, a silnik będzie pracował ze średnią prędkością.
- Po naciśnięciu przycisku wysokiej mocy okap wyda sygnał dźwiękowy, a silnik będzie pracował z dużą prędkością.
- Naciśnij przycisk światła, a obie żarówki zaświecą się. Naciśnij go ponownie, a kontrolka zgaśnie.
- Naciśnięcie przycisku wyłączania spowoduje wyłączenie silnika.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji okapu należy zawsze odłączyć zasilanie. Należy pamiętać, że częstotliwość czyszczenia i konserwacji okapu zależy od typu i intensywności użytkowania.
- Aby zapobiec zniszczeniu zewnętrznej powierzchni okapu z upływem czasu, zaleca się czyszczenie okapu gorącą wodą i niekorozyjnym detergentem co dwa miesiące.
- Nie używaj ściernych środków czyszczących. W przeciwnym razie możesz uszkodzić powierzchnię okapu.
- Trzymaj silnik i inne części z dala od wody, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Filtr węglowy nie może być narażony na działanie wysokich temperatur.
Czyszczenie filtrów aluminiowych. Rys. 9
Nie używaj żrących detergentów do czyszczenia smaru z filtrów aluminiowych. Regularne czyszczenie filtrów aluminiowych przedłuży żywotność urządzenia i utrzyma je w dobrym stanie technicznym. Postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami:
Metoda czyszczenia 1:
Zanurzyć filtry aluminiowe w gorącej wodzie (40-50°C), dodać detergent i mocyć przez 2-3 minuty. Chroń się za pomocą rękawiczek i wyczyść filtry szczotką i miękką gąbką. Nie używaj nadmiernej siły, ponieważ filtry są bardzo delikatne i łatwo je uszkodzić.
Metoda czyszczenia 2:
W razie potrzeby filtry można również myć w zmywarce w temperaturze około 60°C.
Filtr węglowy. Rys. 10
Ten rodzaj filtra zawiera węgiel aktywny i oczyszcza powietrze oraz pochtania zapachy kuchenne. Po pewnym czasie węgiel aktywny ulega nasyceniu, co zmniejsza zdolność adsorpcyjną filtra. Filtr węglowy nie może być myty ani czyszczony w żaden sposób, a gdy jego żywotność dobiegnie końca, należy wymienić go na nowy.
- Wyjmij filtry aluminiowe.
- Filtry węglowe znajdują się po obu stronach silnika. Obracaj je, aż zostaną mocno zamocowane.
- Aby wymienić filtr węglowy, należy postępować w odwrotnej kolejności
POLSKI
Wymiana żarówki/lampy
Ważne:
- Wymiana żarówki/lampy musi zostać dokonana przez serwis pomocy technicznej Cecotec lub techników posiadających akredytowane kwalifikacje.
- Zawsze odłączaj zasilanie przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na urządzeniu. Podczas obsługi żarówki/lampy należy upewnić się, że całkowicie ostygła przed bezpośrednim kontaktem z rękami.
- Podczas manipulowania żarówkami trzymaj je szmatką lub rękawiczkami, aby uniknąć kontaktu potu z żarówką, ponieważ może to skrócić jej żywotność.
Uwaga:
- Przed wymianą żarówek/lamp upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania.
- Chronie przed niebezpieczeństwem podczas wymiany żarówek/lamp, na przykład zakładając rękawiczki.
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Btąd Powód Rozwiązanie | ||
| Kontrolka świeci się, ale silnik nie pracuje | Urządzenie jest zatkane Usuń elementy zastaniające okap kuchenny. | |
| Kondensator jest zatkany Skontaktuj się z oficjalnym centrum serwisowym Cecotec w celu wymiany kondensatora | ||
| Silnik jest zatkany lub uszkodzony | Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec w celu wymiany silnika | |
| Silnik jest przypalony lub wydziela zły zapach | Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec w celu wymiany silnika | |
| Ani światło, ani silnik nie działają | Oprócz powyższych sprawdź następujące elementy: | |
| Przepaliła się żarówka W celu | wymiany żarówki należy skontaktować się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec | |
| Kabel zasilający poluzował się | Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec, aby podłączyć kable zgodnie ze schematem elektrycznym | |
| Tłuszcz wypada z filtrów aluminiowych | Filtry są bardzo brudne Natychmiast wyczyść lub wymień filtry aluminiowe | |
| Dzwonek wibruje Uszkodzony jest wentylator, przez co okap wibruje podczas wyciągania powietrza | Skontaktuj się z oficjalnym centrum serwisowym Cecotec w celu wymiany wentylatora | |
| Prawidłowe podłączenie silnika | ||
| Okap kuchenny nie jest dobrze zamocowany | ||
| Kaptur nie zasysa wystarczająco | Odległość pomiędzy okapem a powierzchnią do gotowania jest zbyt duża | Regulacja odległości |
| Zbyt duża wentylacja spowodowana otwartymi drzwiami lub oknami | Zatóż okap kuchenny i zainstaluj go ponownie. | |
| Dzwon jest przechylony | Śruby mocujące nie są dokręcone | Ustaw okap kuchenny poziomo i dokręć śruby. |
| Plastikowe zatrzaski nie są wystarczająco ciasne | Ustaw okap kuchenny w pozycji horyzontalnej i dokręć zaczepy. | |
Jeśli żadna z powyższych sytuacji nie pasuje do problemu, nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy urządzenia. Naprawy przeprowadzane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia lub poważne awarie. Skontaktuj się z oficjalnym serwisem pomocy technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany technik, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
POLSKI
Samodzielna lub nieautoryzowana konserwacja wptynie na bezpieczeństwo użytkowania produktu i zastosowanie zasad gwarancji.
UWAGA:
Wszelkie naprawy elektryczne tego urządzenia muszą być przeprowadzane zgodnie z przepisami lokalnymi i/lub stanowymi. W razie wątpliwości i przed wykonaniem którejkolwiek z powyższych czynności należy skontaktować się z serwisem technicznym Cecotec. Podczas otwierania zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 02878 / 02879 / 02884
Nazwa produktu: Bolero Flux TM 606500 Inox A / Bolero Flux TM 606500 Black A / Bolero Flux TM 906500 Inox A
Napięcie normalne: 220-240 V
Frekwencja: 50 Hz
Moc całkowita: 168 W
Silnik: 165 W
Lampa: 2 x 1,5 W
Przeptyw powietrza: 650 m³/h
Typ lampy: prostokątna lampa LED
Wymiary lampy: (120 x 33) mm
Kod ILCOS D: DBL-1.5-S-120/33
| Symbol | Wartość Ilość | ||
| Identyfikacja modelu | 02878 (1) / 02879 (1) / 02884 (2) | ||
| Roczne zużycie energii AEC | okap | 34,8 kWh/a | |
| Współczynnik przyrostu czasu f 0,9 | |||
| Wydajność dynamiki przepływu FDE | okap | 29,5 | |
| Wskaźnik efektywności energetycznej EEI | okap | 48,7 | |
| Mierzony przyptyw powietrza w punkcie maksymalnej wydajnosci | Q_BEP | 282,4 m | ^3/h |
| Mierzone ciśnienie powietrza w punkcie maksymalnej wydajnosci | P_BEP | 373 Pa | |
| Maksymalny przyptyw powietrza Q | _máx | 616,1 m | ^3/h |
| Elektryczna moc wejsciowa mierzona w punkcie maksymalnej wydajnosci | W_BEP | 99,2 W | |
| Moc nominalna systemu oświetlenia W | _L | 1,5 (x 2) W | |
| Zmierzone natężenie oświetlenia systemu oświetlenia na powierzchni do gotowania | E_średnia | 77 ^(1) 70 ^(2) | lux |
| Pobór mocy w trybie gotowości P | _S | N.A. W | |
| Pobór mocy w trybie wyłączenia P | _o | 0 W | |
| Poziom dźwięku (Najwyższe ustawienie) | L_WA | 68 | dB |
| Poziom dźwięku (Najniższe ustawienie) | L_WA | 61 | dB |
Ten produkt zawiera energooszczędne źródło światła typu A.
Zużycie energii w trybie „wyłączonym” wynosi 0 W, zgodnie z wytycznymi normy EN 50564:2011 i europejskimi przepisami 1275/2008/WE i 801/2013/WE. W tym celu urządzenie jest podłączone do sieci bez wykonywania żadnej funkcji. Przetącznik/regulator urządzenia został ustawiony w pozycji „wyłączone”.
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub bateria muszą być utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez władze lokalne.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich
baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY
Cecotec odpowie użytkownikowi lub konsumentowi końcowemu za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach i terminach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
10. COPYRIGHT
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, SL