Bolero Flux TM 603500 - Okap kuchenny CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Flux TM 603500 CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bolero Flux TM 603500 CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Flux TM 603500 - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Flux TM 603500 marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Flux TM 603500 CECOTEC
Instrukcje bezpieczeństwa 30
- Części i komponenty 89
- Przed użyciem 89
- Instalacja 89
- Funkcjonowanie 90
- Czyszczenie i konserwacja 90
- Rozwiązywanie problemów 92
- Specyfikacja techniczna 94
- Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 95
- Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 95
- Prawa autorskie 96
OBSAH
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis posprzedażny lub podobnie wykwalifikowany personel w celu uniknięcia zagrożenia.
- Po instalacji musi być możliwe odłączenie urządzenia od zasilania.
- Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia, gdy okap kuchenny jest używany w tym samym czasie co urządzenia spalające gaz lub inne paliwa.
- Istnieje ryzyko pożaru, jeśli czyszczenie nie zostanie przeprowadzone zgodnie z instrukcją.
- Nie flambirować pod okapem kuchennym.
- UWAGA: Dostępne części mogą się nagrzewać podczas korzystania z urządzeń kuchennych.
- Powietrze nie może być odprowadzane do przewodu kominowego, który służy do odprowadzania spalin z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa.
- Minimalna odległość między powierzchnią kładzenia naczyń kuchennych na blacie kuchennym a najniższą częścią okapu kuchennego, gdy okap kuchenny znajduje się nad urządzeniem gazowym, musi wynosić co najmniej 65 cm. Jeśli w instrukcji montażu płyty gazowej podano większą odległość, należy to uwzględnić. Odległość 65 cm może zostać zmniejszona w przypadku:
I. Niepalnych części okapów kuchennych.
II. Cześci pracujące pod bezpiecznym, bardzo niskim napięciem (pod warunkiem, że części te nie dają dostępu do części pod napięciem, jeśli są zdeformowane).
- Należy przestrzegać przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
- Okap kuchenny jest przeznaczony do montażu wyłącznie nad jednym blatem roboczym z nie więcej niż czterema palnikami.
- Rzeczy, których nigdy nie należy robić:
I. Nie próbuj używać okapu kuchennego bez filtra siatkowego lub jeśli filtr jest nadmiernie zabrudzony lub zatłuszczony!
II. Nie należy instalować okapu nad kuchenką z wysoko umieszczonym palnikiem.
III. Nie pozostawiaj patelni bez nadzoru podczas użytkowania, ponieważ przegrzane tłuszcze lub oleje mogą się zapalić.
- Nagromadzenie tłuszczu w okapie może spowodować
zagrożenie pożarem. Wyczyść urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji.
- Zachowaj szczególnie ostrożność podczas czyszczenia urządzenia. Ryzyko oparzenia i/lub skaleczenia. Zalecamy używanie rękawic.
- Nigdy nie pozostawiaj otwartego ognia pod okapem kuchennym.
- Jeśli okap jest uszkodzony, nie próbuj go używać.
- Gdy okap kuchenny i inne urządzenia zasilane energią inną niż elektryczna pracują jednocześnie, podciśnienie w otoczeniu nie może przekraczać 4 Pa (4 x 10-5 bar).
- Ważne! Zawsze odłączaj zasilanie podczas instalacji i konserwacji.
- Okap należy zamontować zgodnie z instrukcją montażu i przestrzegając wszystkich wymiarów.
- Wszystkie prace instalacyjne muszą być wykonywane przez kompetentną osobę lub wykwalifikowanego elektryka.
- Ostrożnie wyrzuć materiał opakowania. Dzieci są na niego narażone.
- Należy zwrócić uwagę na ostre krawędzie wewnątrz okapu kuchennego, zwłaszcza podczas instalacji i czyszczenia.
- Upewnij się, że przewód nie ma zagięć większych niż 90 stopni, ponieważ zmniejszy to wydajność okapu kuchennego.
- Ostrzeżenie: Niezainstalowanie śrub lub urządzenia mocującego zgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować zagrożenie elektryczne.
- Ostrzeżenie: Przed uzyskaniem dostępu do zacisków elektrycznych należy odłączyć wszystkie obwody zasilania.
- W przypadku jednoczesnego używania okapu zurządzeniami gazowymi lub innymi paliwami musi być zapewniona odpowiednia wentylacja pomieszczenia.
- Uwaga: Urządzenie i jego dostępne części mogą nagrzewać
się podczas pracy. Należy uważać, aby nie dotykać dostępnych części urządzenia. Dzieci poniżej 8 roku życia powinny być trzymane z daleka, chyba że są pod stałym nadzorem.
- Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
- Ze względów bezpieczeństwa należy używać wyłącznie dostarczonych śrub mocujących lub montażowych (jeśli dotyczy, w zależności od modelu) lub o tym samym rozmiarze, co zalecane w niniejszej instrukcji obsługi.
- Nie należy używać myjki parowej.
- NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, lecz wyłącz urządzenie, a następnie przykryj płomień, np. pokrywką lub kocem gaśniczym.
- Nigdy nie używaj przedłużaczy, potączeń wielogniazdowych ani zewnętrznych elementów potączonych czasomierzem.
- Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez Serwis Techniczny Cecotec lub techników o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
- Nie wolno używać urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zużyty lub jeśli jest nacięty.
- Jeżeli urządzenie przestanie działać lub działa nieprawidłowo, należy odłączyć je od sieci elektrycznej i skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
- Cecotec zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub obrażenia ciała spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji instalacji i/lub obstugi zawartych w niniejszej instrukcji obstugi.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Przycisk zasilania
- Przycisk niskiej prędkości
- Przycisk średniej prędkości
- Przycisk wysokiej prędkości
- Przycisk światła
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudetka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudetko i inne elementy opakowania można przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli którego kolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec.
Zawartość opakowania
- Okap z wyciągiem
- Zestaw do montażu
- Ta instrukcja obstugi
3. INSTALACJA
Na rysunkach 2.a i 2.b przedstawiono wymiary (w mm) wymagane do montażu okapu.
Rys. 2.a: 02876_Bolero Flux TM 603500 Inox A
Rys. 2.b: 02877_Bolero Flux TM 703500 Inox A
- Przed montażem okapu należy upewnić się, że miejsce montażu jest czyste, aby zapobiec zasysaniu kurzu.
- Należy pamiętać, że okap kuchenny nie może mieć wspólnej rury wentylacyjnej z innymi urządzeniami wykorzystującymi gaz lub inne paliwa.
POLSKI
- Aby ułatwić odprowadzanie powietrza, rura wentylacyjna powinna mieć krzywiznę ≥120° i powinna być podłączona do ściany zewnętrznej.
- Po instalacji upewnij się, że okap jest wypoziomowany, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu na jego końcu.
Na rysunku 3 przedstawiono zaciski i haczyki do montażu.
Legenda rysunek 3:
- Wewnętrzny wspornik komina
- Zewnętrzny wspornik komina
-
Haczyk ścienny
-
Okap kuchenny powinien być umieszczony w odległości 65-75 cm nad powierzchnią gotowania, aby uzyskać najlepszy efekt. Rys. 4
- Zamontuj haczyk ścienny w odpowiednim miejscu po ustawieniu wysokości montażu i utrzymuj go w jednej linii. Użyj śrub, aby przymocować go do ściany. Rys. 5
- Zamocuj zewnętrzny wspornik na kominie i upewnij się, że wewnętrzna część komina może być dostosowana do wysokości instalacji, podobnie jak elastyczna rura łącząca. Następnie zainstaluj elastyczną rurę łączącą w kominie okapu i umieść okap na wsporniku. Rys. 6
- Przymocuj okap do haczyka na ścianie. Rys. 7
- Przymocuj wewnętrzną i zewnętrzną część komina do wsporników za pomocą dwóch śrub (ST4*8mm). Zabezpiecz obudowę śrubami zabezpieczającymi (ST4*30 mm). Rys. 8 Ważne: W tylnej obudowie znajdują się dwa otwory wentylacyjne.
4. FUNKCJONOWANIE
- Po naciśnięciu przycisku zasilania silnik włączy/wyłączy się.
- Po naciśnięciu przycisku niskiej mocy okap wyemituje sygnał dźwiękowy, a silnik będzie pracował na niskich obrotach.
- Po naciśnięciu przycisku średniej mocy okap wyemituje sygnał dźwiękowy, a silnik będzie pracował na średnich obrotach.
- Po naciśnięciu przycisku wysokiej mocy okap wyemituje sygnał dźwiękowy, a silnik będzie pracował na wysokich obrotach.
- Naciśnij przycisk światła, a żarówki zaświecą się. Naciśnij go ponownie, a światło zgaśnie.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji okapu należy zawsze odłączyć zasilanie. Należy pamiętać, że częstotliwość czyszczenia i konserwacji okapu zależy od typu i intensywności użytkowania.
- Aby zapobiec zniszczeniu zewnętrznej powierzchni okapu z upływem czasu, zaleca się czyszczenie okapu gorącą woda i niekorozyjnym detergentem co dwa miesiące.
- Nie używaj żracych środków czyszczących. W przeciwnym razie możesz uszkodzić powierzchnię okapu.
- Trzymaj silnik i inne części z dala od wody, ponieważ może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Filtr węglowy nie może być narażony na działanie wysokich temperatur.
Czyszczenie filtrów aluminiowych
Rys. 9
Nie używaj żrących detergentów do czyszczenia tłuszczu z filtrów aluminiowych. Regularne czyszczenie filtrów aluminiowych przedłuży żywotność urządzenia i sprawi, że będzie działało prawidłowo. Postępuj zgodnie z następującymi instrukcjami:
Metoda czyszczenia 1:
Zanurz filtry aluminiowe w gorącej wodzie (40-50°C), dodać detergent i mocyć przez 2-3 minuty. Chroń się za pomocą rękawiczek i wyczyść filtry szczotką lub miękką gąbką. Nie używaj nadmiernej siły, ponieważ filtry są bardzo delikatne i łatwo je uszkodzić.
Metoda czyszczenia 2:
W razie potrzeby filtry można również myć w zmywarce w temperaturze około 60°C.
Filtr weglowy. Rys. 10
Ten rodzaj filtra zawiera węgiel aktywny i oczyszcza powietrze oraz pochtania zapachy kuchenne. Po pewnym czasie węgiel aktywny ulega nasyceniu, co zmniejsza zdolność pochtaniania zanieczyszczeń. Filtr węglowy nie może być myty ani czyszczony w żaden sposób, a gdy jego żywotność dobiegnie końca, należy wymienić go na nowy.
- Wyjmij filtry aluminiowe.
- Filtry węglowe znajdują się po obu stronach silnika. Obracaj je, aż zostaną mocno zamocowane.
- Aby wymienić filtr węglowy, należy postępować w odwrotnej kolejności
Wymiary filtra węglowego: Φ132*18,5 mm
Zamiana żarówki/lampki
Ważne:
- Wymiana żarówki/lampki musi zostać dokonana przez Serwis Pomocy Technicznej Cecotec lub techników posiadających akredytowane kwalifikacje.
- Zawsze odtączaj zasilanie przed wykonaniem jakichkolwiek czynności na urządzeniu. Podczas obstugi żarówki/lampki należy upewnić się, że całkowicie ostygła przed dotknięciem jej rękami.
POLSKI
- Podczas kontaktu z żarówkami należy przytrzymywać je szmatką lub rękawiczkami, aby zapobiec kontaktowi potu z żarówką, ponieważ może to skrócić żywotność żarówki.
Ważne:
- Przed wymianą żarówek/lampek upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania.
- Chroń się przed niebezpieczeństwem podczas wymiany żarówek/lampek, na przykład zakładając rękawiczki.
6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
| Błąd Powód Rozwiazanie | ||
| Kontrolka świeci się, ale silnik nie pracuje | Okap jest zatkany Usuń elementy zatykające okapkuchenny. | |
| Kondensator jest uszkodzony S | skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiany kondensatora | |
| Silnik jest zablokowany lub tożysko uszkodzone | Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiany silnika | |
| Silnik jest przypalony lub wydziela nieprzyjemny zapach | Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiany silnika | |
| Ani światło, ani silnik nie działają | Oprócz powyższych sprawdź następujące elementy: | |
| Przepaliła się żarówka W celu | wymiany żarówki należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec | |
| Przewód zasilania poluzował się | Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec, aby podłączyć przewody zgodnie ze schematem elektrycznym. | |
| Tłuszcz kapie z filtrów aluminiowych | Filtry są bardzo brudne Natychmiast wyczyść lub wymień filtry aluminiowe | |
| Okap wibruje Uszkodzony jest wentylator, przez co okap wibruje podczas wyciągania powietrza | Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec w celu wymiany wentylatora | |
| Silnik nie jest dobrze umocowany | ||
| Okap nie jest dobrze zamocowany | ||
| Okap nie zasysa wystarczająco | Odległość pomiędzy okapem a powierzchnią do gotowania jest zbyt duża | |
| Zbyt duża wentylacja spowodowana otwartymi drzwiami lub oknami | ||
| Okap jest przechylony | Śruby mocujące nie są dobrze dokręcone | |
| Plastikowe kołki rozporowe nie są wystarczająco ciasne | ||
Jeśli żadna z powyższych sytuacji nie pasuje do problemu, nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu lub naprawy urządzenia. Naprawy wykonywane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia ciała lub poważne usterki. Skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Naprawę musi przeprowadzić autoryzowany specjalista, który może używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Samodzielna lub nieautoryzowana konserwacja wptynie na bezpieczeństwo użytkowania produktu i zastosowanie zasad gwarancji.
OSTRZEŻENIE:
Wszelkie naprawy elektryczne tego urządzenia muszą być przeprowadzane zgodnie z przepisami lokalnymi i/lub stanowymi. W razie wątpliwości i przed wykonaniem którejkolwiek z powyższych czynności należy skontaktować się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Przed otwarciem urządzenia należy zawsze odłączyć je od źródła zasilania.
7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Referencja produktu: 02876 / 02877
Nazwa produktu: Flux TM 603500 Inox A / Flux TM 703500 Inox A
Napięcie znamionowe: 220-240V\~
Frekwencja: 50 Hz
Moc całkowita: 71,5 W
Silnik: 70 W
Lampa: 1x1,5 W
Przepływ powietrza: 350 m ³/h
Prostokątne światło LED 120x33 mm
| Symbol Wartość Jednostka | |||
| Identykacja modelu | 02876 / 02877 | ||
| Roczne zużycie energii | AEC okap | 23 kWh/a | |
| Współczynnik przyrostu czasu | f 1,2 | ||
| Wydajność dynamiki płynów | FDE okap | 21,4 | |
| Wskaźnik efektywności energetycznej | EEI okap | 53,4 | |
| Mierzony przepływ powietrza w punkcie maksymalnej wydajności | QBEP | 190,7 m | ^3 /h |
| Mierzone ciśnienie powietrza w punkcie maksymalnej wydajności | PBEP | 192 Pa | |
| Maksymalny przepływ powietrza Q | max | 326,3 m | ^3 /h |
| Elektryczna moc wejściowa mierzona w punkcie maksymalnej wydajności | WBEP | 47,6 W | |
| Moc znamionowa systemu oświetlenia W | L | 3(2*1,5) W | |
| Zmierzone natężenie oświetlenia systemu oświetlenia na powierzchni do gotowania | Eśrednia | 147 lux | |
| Pobór mocy w trybie gotowości P | s | 0 | W |
| Pobór mocy w trybie wyłączenia | PO | 0 | W |
| Poziom dźwięku (Najwyższe ustawienie) L | WA | 64 dB | |
| Poziom dźwięku (Najniższe ustawienie) L | WA | 54 dB | |
Ten produkt zawiera energooszczędne źródło światła typu A.
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać go do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
9. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
POLSKI
10. PRAWA AUTORSKIE
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obstugi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.