ECN2CQTEB186 - Zamrażarka CANDY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ECN2CQTEB186 CANDY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ECN2CQTEB186 CANDY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zamrażarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ECN2CQTEB186 - CANDY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ECN2CQTEB186 marki CANDY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ECN2CQTEB186 CANDY
OSTRZEZENIE: Rzyko pozaru / materiałwatwopalny
Ten symbol wskazuje na ryzyko pozaru, ponieważ urzadzenia zawiera materiały fatwopalne. Uwaźaj, abyNie spowodowej pozaru przyez podpalenie fiatwopalnégo materiał.
AVISO: Risco de incendidio/material inflamavel
3 Informacja dotycznej bezpiecznychstwa
8 Przeznaczenia
9 Opis produktu
11 Panel wyświetlacza
12 Uzytkowanie
Przed pierwszym uzyciem 4
Instalacja 4
Codzienne uzytkowanie 5
Regulacja temperatury chłodziarki 13
Regulacja temperatury zamrażarki 13
Funkcja dostrajania 13
funkcja Fresh 0^ 13
18 Wyposaßenie
20 Wskazówki dotyczace oszczechania energii
21 Pielegnacja i czyszczenie
23 Rozwiawywanie problemów
28 Instalacja
31 Dane techniczne
33 Obsługa Kunden

Aby wyświetlic szczegółowefinformacja, kliknio odpowiednia pozycje spisu tresci.
Dziekujemy za zakup produktu Candy.
Przed uzyciem urzadzenia naleźdy dokladnie przyȩcytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawieraju są zaheadne informacja, które pomoga są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadne są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncies są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncie są zaheadncs je prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować.
Niniejsza instrukcje obstugi nalezy przechowywać w dostepnym.), aby moz znej zawsze skorzystać w celu bezpiecznych i wlasciwo go uzytkowania urzadzenia.
Przy sprezaź urzadzenia naleź do niedo go doćczyć niniejsza instrukcje obstugi, a w przypadku przypoprowadzki przynekazć są nowemu wąsćcielowy, aby są zapoznać z urzadzeniem i ostrzeżeniami dotyczymi bezpieczność.
Akcesoria
Sprawdź akcesoria i materiały zgodnia z ta lista.

Wkladka nasadki

Etykieta wydajnosci energetycznej

Karta gwarancyjna

Zawiasy drzwi

Osłona zawíasu

OSTRZEJEZENIE - Waźne informacje dotycznej bezpiecznychstwa

UWAGA - Ogólne informacja i wskazówki

Informacja dotyczze ochrony sądowiska

Utylizacja
Pomóź chronić srodowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyklingeru. Pomóź w recyklingeru odpadów z urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzućurzadzeń oznaczonych tym symbolem razem z odomadami domowyymi. Oddaj produkt do mistręcwogo zlokadu recyklingeru lub skontaktuj są z urzędem miejskim.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko obrazen lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy musza byc utylizowane w profesjonalny sposob. Przed utylizacja upewnij sie, ze przywody ukuładu chłodniczego nie są uszkodzone. Odrucz urzadzenia od zasilania sieciowego. Odetnij przyzewód zasilajczy i zutylizu j go. Usń tace i szuflady oraz zamek drzwi i uzczelki, aby zapobiec zamknieciu sie daneci i zwierzano w urzadzeniu.
Przed wączeniem urzadzenia po raz pierwszy, przyeczytaj ponieszne wskazówki dotyczace bezpiecznychsta:

OSTRZEŽENIE!
Przed pierwszym użyciem
Upewnij sie, ze nie ma uszkodzen POWSTALych podczas transportu.
Usń wszystkie opakomania i przechowuj wmiejscu niedostepnym dla;dzieci.
Odczekaj co najmiej dwie godziny przyzdjalowaniem urzadzenia, aby upewnic sie, ze obwod czynnika chlodniczego jest w peñni efektywny.
Zawsze przenoś urzadzenia z pomocą co najmiej dwóch osób, poniewaz jest ono cięzek.
Instalacja
Urzejdenie powinno byc umieszczone w dobrze wentylowanym miejscu. Zapewnij przyestrzen co najmnej 5 cm nad urzejdeniem i wokof niego.
Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w wilgotnym.), w takim, w którym doit boć ochlapane wód. Zetrzyj plamy i zachlapania doSucha miękką czysta sciereczką.
- Nie nalezy instalować urzadzenia w bezposrednim swietle sstonecznym lub w poblizu zródełciepta (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj wypoziomuj urzadzenie w.), i przyeznaczenia.
▶ Nalezy dbać o drożnosć otworów wentyliacyjnych w obudowej urzadzenia wolnostojȩcego lub w konstrukcji do zagudowy.
Upewnij sie, ze informacja dotyczze elektryka na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Jeśli takNie jest, skontaktuj sie z elektrykiem.
Urzejdenie jest zasilane przem 220-240 V AC/50 Hz. Nieprawidowej wahania napięcia moga spowodowa, ze urzejdenie nie uruchomi są, wyświetlacz temperatury lub spreźarka ulegną uszkodzeniu, a podczas przyc y moga wystepowa necrawidowej dzwieki. W taki m przypadku powinien zostać zamontowy automatyczny regulator.
Nie uzywaj adapterów wtyczek i przyȩzacje.
- Za urzadzeniem nieNSEy umieszczackikku listewzasilajacych ani przenosnychzasilaczy.
Upewnij sie, ze kabelzasilajacy nie jest przytrzaśniety przyez chłodziarke. Nie stawaj na przyzewodzie zasilajocym.

OSTRZEŽENIE!
Uzywaj oddzielnego, fotwo dostepnego i uziemionego gniazdka. Urzadzenia musi byc uziemione.
Dotyczty tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajcy urzadzenia jest wyposzaźony wetryczę z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowy gniażda z 3 przyzewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzechiego bolca (z uziemieniem). Po zaintalowaniu urzadzenia wetryczka powinna byćfatwo dostepna.
Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego.
Codzienne uzytkowanie
Urzejdenie są zozaję zwoje zim zagrozenia.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolno Ładować i roźadowywać, ale nie wolno czyscić ani instalować urzadzen chłodniczych.
Trzymaj z dala od urzadzenia daneci ponijej 3 roku zycia, chyba ze są pod stały nadzorem.
Dzieci nie powinny bawić sie urzadzeniem.
- Jesli czynnik chłodniczy lub inny Łatwopalny gaz wycieka w poplizu urzadzenia, zamknij zawór wyciekajacego gazu, otworz drzwi oraz okna iNie odźaczaj kabla zasilajacego chłodziarki lub innego urzadzenia.
▶ Naleź y zauwaźyc,ź urzadzenia, na przykład CNCQ2T620E,CNCQ2T618E, ECN2CQTE186, ECN2CQTE206, (=colour code: B,X,W), jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur otoczenia od 10^ do 38^ . Urzadzenia要去 pracstawć prawnów, są pozostanie na dędźysz czas w temperaturze powyzej lub poniȩ podanego zakresu.
▶ Naleź y zauwaźyc,ź urzadzenia, na przykład CNCQ2T620D, CNCQ2T620A, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, CNCQ2T618A, CNCQ2T618C*, jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur otoczenia od 10^ do 43^ . Urzadzenia są czamość prawnodwo, są pozostanie na dduźysz czas w temperaturze powyzej lub poniȩj podanego zakresu.
Na chłodziarce nie naleź y umieszczacniestabilnych przytedmiotów (ciezkich przytedmiotów, pojemników wypelnionych wod), abyunikacja obrażćcia za spowodowanych upadkiem lub porazeniem prȩdom elektrycznym wyniku kontaku z woda.
Nie ciagnij za pojki drzwiowe. Drzwi moga byc ciagniete pod skosem, stojak na butelki,

OSTRZEŽENIE!
- Nie przechowuj aniNie uzywaj materiałówfatwopalnych, wybuchowych lub zranych w urzadzeniu lub w是我的siedztwie.
- Nie nalewy przechowywać w urzadzeniu leków, bakterii lub substancjichemicznych. To urzadzenia jest urzadzeniem gospodarstwa domowej. Nie zaleca są przechowywania materiały, któwymagaj scisce okreslonej temperatury.
Nigdy nie przechowuj płynów w butelkach lub puszkach (oprocz alkoholi wysokoprocentowych), zwlaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, poniewaz mogą one pękną podczas zamrażania.
Sprawdz stan zwywnosci, jesti w zamrażarce miało.), wiekszenia temperatury.
Nie ustawiaj niedotrzebnie niskiej temperatury w komorze chłodziarki. Ujemne temperatury moga wystapić przy wysokich ustawieniach. uwaga: Butelki moga wybuchnąc
Nie dotykaj zamrożonych toward mokrymi rekami (załoz rekawiczki). Szczególnie nie sąȩzy sączów lodowych bezposgcdnio po wyjeciu z komory zamrażarki. Istnieje ryzyko przymarzniecia naskórká lub powstania pęcherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polej sączec przymarzniecia bierzac zimna woda. Nie odrywaj!
Nie dotykaj wnętrza komory zamrażarki podczas przyc, zwlaszcza mokrymi rękami, poniewź mocą one przymarzną dojej powierzchni.
Odalcz urzadzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przy czyszczemen. Nieuromachiaj ponownie urzadzenia przy co najmiej 7 minut, poniewaź szybkie wączenia要去 doprowadzić do uszkodzenia spreźarki.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix komór do przechowywnia zwywnosci, chyba ze są to urzadzenia typu zalecanego przyez produenta. Konserwacja / czyszczenie
Upewnij sie, ze daneci są nadzorowane podczas czyszczenia i konserwacje urzadzenia. - Przed przystapieniem do rutynowej konserwacje sązy odłaczyc urzadzenia od zasilania elektrycznych. Odczekaj co najmiej 5 minut przyted ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewaz czeste uruchamianie sązeżarky.
▶ Podczas ustawiania urzadzenia naleź sie upewnić,ź kabel zasilajczy nie zostar przygnieciony ani uszkodzony.
Za urzadzeniem nieNSEy umieszczackilku listewzasilajacych ani przenosnychzasilaczy.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix komor do przechowywnia zywnosci, chyba ze są to urzadzenia typu zapecanego przyez producenta. - Nie przechowuj w urzadzeniusubstancji wybuchowych takich jak aerozole w puszcze zfatwopalnymi gazami nosnymi.

OSTRZEŽENIE!
▶ Podczas odłuczania urzadzenia trzymaj za wtyczkę, aNie za przywoźd.
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spejalnégo detergentu do chłodziarek, abyunikność uszkodzenia.
- Nie zeskrobuj sz ronu i lodu ostrymi przydmiotami. Nie uzywaj rozpylaczy, grzejników elektrycznych, takich jak suszarka do włosów, myjek parowych lub innych zródećciepla, abyunikacja uszkodzenia plastikowych czȩsci.
Nie uzywaj urzadzen mechanicznych ani innych srodkow do przyspieszania procesu rozmrażania, chybaź e są one zalecane przyez producenta.
- Jesli kabel zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczność walezy zlecić jejowymianę producentowy, autoryzowanemu serwisowy lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
- Nie naleź y probownikie naprawiec, demontowej ani modyfikowania urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszymość obstogiientsa.
Usń kurz z tyfu urzadzenia co najmiej raz wroku, abyunikacja zagrożenia ogniem, a takłe zȩkszonego zuźycia energia.
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
- Nie uzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czyść zimnych szklanych poletek gorąca wodą. Nagła zmiana temperatury możespowodowej pękniȩcie szkła.
Informacja dotyczze czynnika chłodniczego

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenia zawierałatwopalny czynnik chlodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij są, są ukrad chlodniczy nie zostawskodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika są spowodowej uszkodzenia wzroku lub zapalenie. Jeśli wystapoło uszkodzenia, trzymaj urzadzenia z dala od otwartych zródeł ognia, dokadnie przyzewietrz pomieszczenersie,Nie podźaczaj aniNie odźaczaj kabli zasilajacych unto lub innego urzadzenia. Poinformuj obstugę klien.
W przypadku kontaku czynnika chłodniczego z oczami natychmiast przypełucz je pod bierzą wodź bezzwłocznie skontaktuj są z okulista.
Przeznaczenia
To urzadzenie jest przyznaczone do chłodzenia i zamrażania zwywnosci. Zostało zaprojektowane wyłącznie do uzytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innych srodowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przyze klienów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a także w pensjonatach i gastronomii. Nie jest przyznaczone do uzytku komercyjniego ani przemysłowego. Zmiany lub modyfikacja urzadzenia są niedozwocone. Uźycie niedzgodne z przyeznaczenia są niedozwocone. Uźycie niedzgodne z przyeznaczenia są niedozwocone. Uźycie niedzgodne z przyeznaczenia są niedozwocone.
Normy idyrektywy lub UK CA
Ten produit spelęnia wymagania wsztkich obłowiazujycych dyrektyw WE wraz z odpowiednimi normami zharmonizowanymi i normami brytyjskimi, które przywiduju oznakowanie CE lub UKCA.

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnić od Twojugo modelu.

CNCQ2T620AX
CNCQ2T620EX
CNCQ2T620CB
CNCQ2T620EW
CNCQ2T620DX
CNCQ2T620DW
CNCQ2T620EB
ECN2CQTEX206
ECN2CQTEW206
ECN2CQTEB206
A: Komora chłodziarki
1- Panel wyświetlacza
2-Szklana potka
3-Szklana poIka
4-Szklana poIka
5- Pokrywa szuflady
6- Szuflada Humidity Area
7- Pokrywa szuflady
8-Szuflada Fresh 0^
9- Półka na drzwi chtodziarki
B: Komora zamrażarki
10- Górna szuflada zamrażarki
11- Srodkowa szuflada
zamrażarki
12-Dolna szuflada zamrażarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjymoga są rożnic od Twojugo modelu.

CNCQ2T618EW
CNCQ2T618EB
CNCQ2T618EC
CNCQ2T618EX
ECN2CQTEX186
ECN2CQTEW186
ECN2CQTEB186
CNCQ2T618EXMA
CNCQ2T618EBMA
CNCQ2T618CW
CNCQ2T618CX
CNCQ2T618AW
CNCQ2T618AX
CNCQ2T618DW
CNCQ2T618DX
A: Komora chłodziarki
1- Panel wyświetlacza
2-Szklana potka
3-Szklana potka
4-Szklana potka
5-Pokrywa szuflady
6- Szuflada Fresh 0^
7- Półka na drzwichtodziarki
B: Komora zamrażarki
8-Górna szuflada zamrażarki
9-Środkowa szuflada zamrażarki
10-Dolna szuflada zamrażarki
Panel wyświetlacza

Przyciski
K1 Włączanie/wyłączanie zasilania, sędź do wȩczania/wyȩczania urzadzenia.
K2 Wybór temperature/dostrajanie
Przycisk wączania/wyȩczania, uzywany do wączania/wyȩczania Fresh 0^ .
Wskaźniki
A Funkcja Fresh 0^
B Wyswietlacz temperature chtodziarki
Przed pierwszym uzyciem
Usń wszelkie opakowania, trzymaj je w miajscu niedostepnym dla przytlizuj w sposob przyjazny dla srodowiska.
Wyczysc urzadzenie wewnatrz i na zewnatrz, a dazu wnetrze i akcesoria wodztagodnym detergentem, a nastepnie dobrze wysusz miękka sciereczka.
- Po wypoziomowani i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 2 godziny przy得住 podłaczenia go do zasilania. Zob. rozdziaf INSTALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schlodzić komory z wysokimi ustawieniami.
Przyciski mechaniczne
Przyciski na panelu wyświetlacza są przycziskami mechanicznymi.
Włącz/Wyłącz urzadzenia
Urzadzenie zacznie pracejak tylko zostanie podlaczone do zrodta energii.
Gdy lodówka zostanie wączona po raz pierwszy, zaȩwieci są wskaźnik „4" z „B" (wyświetlacz temperatury lodówki) i wskaźnik „" szuflady na Fresh 0^ .
Temperatura lodówki i zamrzarki są automatycznie ustawiane na 4^ i -20^ , a następnie Rozpoczyna są praca Fresh 0^ .

UWAGA
Urzadzenie jest ustawione na zalecaną temperaturę 4°C. Są to zalecane ustawenia. Wrazie potrzeby sączne zmienić ustawioną temperaturę.
Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi chłodziarki są otwarte przy czę ponad 3 minuty,ość zpie alarm otwartych drzwi.
Alarm drzwimozna takze wylaczyc poprzej zamknięcie drzwi. Jesli drzwi są otwarteprzej ponad 7 minut, swiatlo wewnatrz lodówki i podswietlenie panelu wyswietlaczawylacza sie automatycznie.

Zasilanie Wt./Wyt.
Gdy urzadzenia jest wączone, naciśnij przycisk K1 na 3 sekundy, urzadzenia przyzejdie w tryb czuwania, spreźarka przystanie dziać, a lampka zgaśnie; Gdy urzadzenia znejduje są w trybice czuwania, naciśnij przycisk K1 na 3 sekundy, urzadzenia zostanie wączone, kompresor zacznie dziać i zaȩwieci są lampka.
Regulacja temperatury
Na temperature wewnatrix chodziarki wptywajn战胜pujace czynniki:
Temperatura otoczenia
Czestotliwość otwierania drzwi
Ilość przechowywanej zywnosci
Instalacja urzadzenia
Regulacja temperatury w komorze chłodziarki/zamrażarki
-
Nacisnij przycisk „K2" (wybór temperatury lodówki), aby wybrać temperaturę lodówki;
-
Wskaźnik „B" (wyświetlacz temperatury lodówki) bestehtwoie swiecił na przyemian, jak ponijej;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
-
Po okofo 3 sekundach ustawienie zichanie potwierdzone.
-
Po wybraniu temperature lodówki na panelu wyświetlacza odpowiednia temperatura zamrażarkiwynosi 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^)
Dostrajanie
Tryb dostrajania daje siedem mozliwosci ustawienia temperatur, takich jak 2^ , 3^ ( 2^4^ ), 4^ , 5^ ( 4^6^ ), 6^ , 7^ ( 6^8^ ), 8^ .
Jak korzystać z funkcj dostrajania:
-
Nacisnij klawisz K2 przy bez 8 sekund, aby wączyc/wyćczyc tryb wyboru dokadnégo dostrajania. Gdy urzadzenia wchodzi w ten tryb, emitowy jest sygnat dzwiekowy i swieci są dioda LED aktualnie wybranego poziomu chłodzenia,
-
Naciśćcie klawiszka K2 powoduje zwiększenia ustawienia dostrajania i po kaźdym naciśćciu wskaznik „B" (wskaznik temperatury lodówki) są zmieci na zmień są ponijej;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 3 ^ {\circ} (2 ^ {\circ} 4 ^ {\circ}) \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 5 ^ {\circ} (4 ^ {\circ} 6 ^ {\circ}) \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 7 ^ {\circ} (6 ^ {\circ} 8 ^ {\circ}) ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
Aby przyjsć do trybu „Fresh 0^ ”, przy otwartych drzwich lodówki, naciść i przytrzymaj przycisk K2 przyez 3 sekundy, po czym Rozlegnie są sygnatȩ dwiégowy, zastawicytie kontrolka „ ”, temperatura Fresh 0^ besteht wynosić około 0^ .
Aby wyjsć z trybu „0°", przy otwartych drzwich lodówki, naciść przyczysk K2 przy bez 3 sekundy i Rozlegnie są sygnat dzwiekowy, kontrlka „gólność"; temperatura szuflady „0°" besteht są zmiezenia wraz z temperatura chłodzenia.

UWAGA
-
Gdy urzadzenie przydzie w tryb dostrajania, jederoczesnie za对他们 sie wskaznik „B" (wyświetlacz temperatury lodówki) 2^4^ , temperatura lodówkiwynosi 3^; 4^6^ swieczsi jejodoczesnie, temperatura lodówkiwynosi 5^; 6^8^ zapalaja sie jejodoczesnie, temperatura lodówkiwynosi 7^ ;
-
Gdy temperatura w pomieszczeniu jest niższa niż 8°C, a chłodzenia jest w trybie 2°, niedźne od tego,czy tryb „0°“ jest otwartyczy zamkiety, temperatura szuflady Fresh 0^ wynosi około 0^
Wskazówki dotyczę przechowywania swiejej zywnosci
Przechowywanie w komorze chłodziarki
Naleź utrzymiwoc temperaturew chłodziarce poniżej 5^
Gorace jegdenie musi zostac schlodzone do temperaturyPokojowej przydwozeniem go do urzadzenia.
Zywnosć przechowywana w chłodziarce powinna zostacwczesnej umyta i wysuszona.
Przechowywana zywnosć powinna byc odpowiednio zamknieta, co pozwoliunikacja zmiany zapachu lub smaku.
Nie przechowuj nadmiernych ilosci zywnosci. Naleź zachować odstepy pomiedź y Produktami spożywczymi, aby uzmolnićcyrkulacje zimnego powietrza dla zapewnienia lepszego i bardziej jegnosdnogo chłodzenia.
Zywnosc spozywana codziennie nalezy przechowyac z przyodu połki
Pozostaw szczeline pomiedzy zywnosci a wewnetrznymi sciankami, umozliwiejać przy tylnej scianie: zywnosc moze zamarznac przy tylnej scianie. Unikaj bezposredniego kontaku zywnosci (zwlaszcza tlustej lub kwasnej) z wkladka wewnetrznaj, poniewaź olej/kwas moze spowodować eroź wkladki wewnetrznaj. Uswuac tluste/kwasne zabrudzenia, gdy tylko sie pojawia.
Zamrożona zywność są delikatnie rozmrozić w komorze chłodziarki. To oszcźedza energia.
W chłodziarce wystepuje szybszy proces starzenia sie owoców i warzyw takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas itp. Dlatego nieazolec sie przechowywania ich wlodówce. Można"Justak przyez pewien czas przyspieszyc dojrzewanie mocno zielonychowoców.Cebula,czosnek,imbiri innate warzywa korzeniowe rownikówiny być przechowywane w temperaturze pokojowej.
Nieprzyjemne zapachy wewnatrix chlodziarki to znak, ze coś sie rozlało i konieczne jest czyszczenie. Zobacz Pielegnacja i czyszczenie.
Rozne rodzaje zywnosci powinny byc umieszczane w rożnych mistręch w zaȩznosci od ich wąsciwość.
Przechowywanie w komorze zamrażarki
- Nalezy utrzymywać temperaturę zamrażarki na poziomie - 18°C.
Gorace jegzenie musi zostac schlodzone do temperaturepokojowej przyd wtozieniem go do komory zamrażarki.
-
ZywnosćPokrojona na małe porcie zamraża są szybciej i jest Łatwiejsza do rozmrożenia i ugotowania. Zalecana waga kaźdej porcie wnosi mniej niz 2,5 kg
-
Zaleca są zapakowanie zywnosci przy得住wozenia do zamrażarki. Zewétrzna strona opakomania musi byc sucha, aby uniknac sklearnjania sie worków. Materialy opakowaniowe powinny byc bezwonne, hermetyczne, niétrujuce i nietoksyczne.
-
Aby uniknac upywu terminu przydatnosci do spoźycia, naleź podać na opakowaniu date zamrożenia, termin i nazwo produktu, zgodnia z okresami przechowywania roźnych produktów spoźwywczych.

OSTRZEŽENIE!
Kwas,zasady, sol itp. moga spowodować eroźewétrznej powierzchni zamrażarki.
- Nie naleź y umieszczȩć zȩwność zawierajućej te substancje (np. ryb morskich) bezposgcdnio na wewétrznej powierzchni. Słona woda w zamrażarce powinna być natychmiast oczyszczona.
- Nie naleźny przyzekraczać czasu przechowywność zȩwnosci zialecanego przyźeproducentów. Naleźny wyłąc z zamrażarki tylko wymaganą ilość.
- Naleź ySZbko spoźyc rozmrożona zwywność. Rozmrożone Jedzenie nie są ponownie zamrożone, chyba ze zestanie najpierw ugotowane, w przyciwnym razie要去 byc mniej Jadalne.
- Nie wiktadaj nadmiernej ilosci swiejej zywnosci do komory zamrażarki. Patrz pojemnosć zamrażarki - patrz DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
- Zywnosćość bojeć przechowywana w zamrażarce w temperaturze wynosząco sąmniej -18°C przyez okres od 2 do 12 miesiecy, w zaleźnosci od jej rodzaju produktów (np..mięso:3-12 miesiecy, warzywa:6-12 miesiecy).
- Podczas zamrażania swiejej zywnosci nalezy unikać kontaktu z juź zamrożona zywnoscią. Rzyko rozmrożenia!
Przechowujac komercyjniie zamrożonaźwywność,NSEZY przyestrzegać następu)—ych wytycznych:
- Zawsze postępuj zgodnia z wytycznych producenta dotyczymi czasu przechowywnia zwywnosci. Nie przyekraczaj czasu wskazanego w tych wytycznych!
- Staraj sie, aby czas od zakupu do umieszczenia w zamrażarce b yłjak najrótszy, aby zachować jakość zywnosci.
Kupuj mrozonki, ktore byly przechowwane w temperaturze - 18^ lub nizszej.
Unikaj kupowania zywnosci, ktorej opakowanie jestPokryte lodem lub szronem. Oznacza to, ze produkty mogly w pewnym momencie zostac czeciwo rozmrozone i ponownie zamrozone. Wzrost temperatury wplywa na jakosci zywnosci.

UWAGA
Ze wźględu na roźne modele, Twój produktedośćmieczystkich poniższych funkcj. Patrz Rozdziaf Opis produktu.


System obiegu powietrza
Chłodziarka jest wyposzażona w system obiegu powietrza, dane ki tóremu chłodne strumienie powietrza znejduja są na kaźdym poziomie polki. Pomaga to utrzymac jegnolitą temperaturé, dane ki czemu zwywnosć jest dluzej swieza.
Regulowane połki
-
Wysokość polek sąna dostosowej do potrzeb przechowywnia.
-
Aby przenieszć polkę, zdejmij są najpierw, podnoszą tylną krawędź① i wyciagajć są ②.
-
Aby ponownie zamontowac poftke, nalezy nafozyc ja na uchwyty po obu stronach i przesunac do pozycji majbardziej wysuniętej do tylu, az tylna częsć połki znadzie są w szczelinach po bokach
Zdejmowane polki na drzewiach/uchwyt na butelki
- Polska drzwichromatic zdemontowac w celu czyszczenia:
- Połoz d Ionie po obu stronach stojaka, podniaś go do góry(1) i wyciagnij (2).
- W celu ponownego zamontowania połek powyźsze czynnosci wykonuje są w odwrotnej kolejnosci

Szuflada do przechowywania w chłodziarce
Informacja na temat uzywania i ustawiania schowka w chłodziarce:NOza znaleść w częsci UZYTKOWANIE.

Szuflada zamrażarki
Szuflade zamrażarkimozna prostoikkompletniewysunęc.. Montowane są teleskopowej szynie typu easy roll. Abyś moźwygodnie przechowywoć iwyjmować produkty do zamrażania. Dzieki automatyczemu mechanizmowy zamykania drzwi obstuga jestłatwa i umozliwa oszcȩdnosć energia.
Wyjmowana szuflada
Aby wyjac szuflade, wyciagnij ja maksymalnie ①, podniaść i wyjmij ②.
W celu ponownego wlozenia szuflady powyzsce czynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci.


OSTRZEŽENIE!
Nie przyȩźaj szuflad: Maksymalne obciezenia kȩźdej szuflady: 35 kg!
Światło
Po otwarciu drzwi zapala sie wewnetrzne oswietlenie LED. Na dzialanie swiatei nie ma wplywu zaadne z pozostalych ustawien urzadzenia.

Wskazówki dotyczné oszczechzania energii
Upewnij sie, ze urzadzenie jest wlasciwie wentylowane (patrz MONTAZ).
Nie nalezy instalować urzadzenia w bezposrednim swietle sstonecznym lub w poblizu zródef ciepla (np. pieców, grzejników).
Unikaj niedrzebnie niskiej temperatury w urzadzeniu. Zuzycie energii zwiększa sie wraz zustawieniem niższej temperatury w urzadzeniu.
Przed wtozieniem ciepnej zywnosci do urzadzenia nalezy poczekać, az ostygnie.
- Otwieraj drzwi möglichrzadko i möglichwie na krótko.
Nie przypełniaj urzadzenia, abyNieblokować przypełwyugowietrza.
Unikaj powietrza w opakowaniu z zwywnoscią.
Utrzymuj w czystość uzczelki drzwi, aby zapewnić prawidowej ich zamykanie.
Najbardziej energoosczędna konfiguracja wymag a, aby szuflada, pojemnik naźwywność i potki byty umieszczone w urzadzeniu jak w stanie fabrycznym, aźwywność nie blokowa wylotugowietrza z kanalu.

OSTRZEŽENIE!
Przed czyszczeniem odłucz urzadzenia od zasilania sieciowego.
Czyszczenie
Urzejdenie nalezy czyscić, gdy przechowywana jest niewielka ilosć zywnosci lub nie major jej wcale.
Urzadzenie powinno byc czyszczone co cztery tygodnie, aby zapewnic要做 konserwaczę i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej zywnosci.

OSTRZEŽENIE!
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasulub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleźny uzywać spejalnégo detergentu do chłodziarek, abyunikość uszkodzenia.
- Nie uzywaj aerozolu ani nie przyplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nieuwywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
- Nie czyszć zimnych szklanych polek gorąc wodą. Nagła zmiana temperatury moż spowodowej pękniȩcie szkła.
- Nie dotykaj wétrtra komory, zwłaszcza mokrymi rękami, poniewañ mogą one przymarzⁿć do jej powierzchni.

- Uszczelka drzwipowinnabyc zawsze utrzymywnawczystosci.
Czyść wnętrze i obudowej urzadzenia gąbka zanurzonówcie jej wodzie ineutralnym detergentem.
CzySci cwnetrze i zewnetrznaczec chlodziarki, wtym uszczelnienie drzwi, stojak na drzwi, szklane potki, pudelka itd., miekkim recznikiem lub gabkazanurzonawciejej wodzie (moza dodacneutralny detergent do ciejej wody).
W przypadku rozlania plynu usun wszystkie zanieczyszczone elementy, bezposrednio splucz biezacowa, osusz i wloz z powrotem do chłodziarki.
W przypadku rozlanego kremu (np. smietany, topnejacych lodów), naleź wyjac wszymstkie zanieczyszczone częsci, włoźć je na chwie do ciepiej wody o temperaturze ok. 40^ , nastepnie splówne bierzȩcą woda, osuszyć i włoźć z powrotem do chłodziarki.
W przypadku, gdy jakas mała częsć lub element dostanie są do wędra chłodziarki (pomiędzy potki lub szuflady), uzyc matego miękkiego pędzelka, aby go wyciąnść. JesliNie udało są do trzechć do tego elementu, prosimy okontakt z serwisem Haier
Sptucz iwysusz miękka sciereczka.
Nie nalezy myc zadnych czeci urzadzenia w zmywarce do naczyn.
Odczekaj co najmiej 7 minut przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewaz czeste uruchamianie要去 uszkodzic spreźarky.
Rozmrażanie
Rozmrażanie komór chłodziarki i zamrażarki przybebiega automatycznie; nie jest wymagana reczna obśuga.
Wymiana lampek LED

OSTRZEŽENIE!
Nie wolno samodzielnie wymeniać lampy LED,要去 zrobić tylko producent lub autoryz OWAY serwis.
Jako zrodlo swiatla lampy wykorzystuja diody LED, charakteryzujuce sie niskim zuzyciem energii i dluga zwyotnoscia. W przypadku wystapienia jakichkolwiek nieprawidlowosci prosimi okontakt zdzialem obslugiientsa.
Zob. OBSŁUGA KLIENTA.
Parametry lamp:
Komora chłodziarki: 12 V maks. 1.5 W
Dluszsa przerwa w uzytkowaniu
Jesli urzadzenie nie jest uzywane przyduszyczas:
Wyjmij zywnosc.
Odćz przywoźdzasilajczy.
Wyczysc urzadzenie jak opisano powyzej.
Zostaw drzwi otwarte, aby zapobiec tworzeniu sie wewnatrix nieprzyjemnych zapachów.

UWAGA
Wyłacz urzadzenia tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Przenoszenie urzadzenia
- Wyjmij wzystkie produkty spoźwyczeci i odłucz urzadzenia od zasilania.
- Zabezmiecz taśmaj klejadc potkij innruchome częsci w zamrażarce.
- Nie przechylaj chłodziarki pod kątemȩwęszym nig 45°, abyunikacja uszkodzenia ukradu chłodniczego.

OSTRZEŽENIE!
Nie podnos urzadzenia za klamki.
Nigdy nie naleź ustawiać urzadzenia poziomo na ziemi.
Wiele problemów要去 rozwstawć samodzielnie, bez spezialistycznej wiedzy. W przypadku problemów prosimy sprawdzić wszymstkie pokazane sąsiwość i pos三点płowac zgodnia z ponijszymiinstrukcjami przyzed skontaktowaniem są z obsług pośprzesdażowa. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŽENIE!
Przed przystapieniem do konserwacci wyłacz urzadzenia i wyjmij wtyczkę zgniazdka sieciowego.
Urzejdenie elektryczne powinno byc serwisowane tylko przy wykalifikowych ekspertów, poniewaNiewlasciwe naprawy moqaspowodowa znaczne szkody.
Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wy mieniony przyez producenta, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikiecia niebezpieczeniastwa.
| Problem | Potencjalna przyczyna | Możliwe rozwȩzanie |
| Spręźarka nie dane. | • Wtyczka sieciowa jest podȩczona do gniaźda. • Urȩdzenie znejduje są w cyklu rozmrażania | • Podȩcz wticzkę sieciowa. • Jed to normalne w przypadku automatycznego odszraniania |
| Urȩdzenie dane czȩsto lub przyźbyt dędymi okres czasu. | • Temperatura wewnȩrza na zewnȩtrz urȩdzenia jest za wysoka. • Urȩdzenie było odȩczone od zasilania przyżoznięs zczelnie zamkniȩte. • Drzwi urȩdzenia nie są szczelnięe zamkniȩte. • Drzwi było za czȩsto otwierane lub pozostawości dędgo otwarte. • Ustawienie temperatury w komorze zamrużarki jest zbyt niskie. | • W tym przypadku to normalne,ź urȩdzenie;będzie pracowej dędzej. • Całkowite schłodzenia urȩdzenia trwa zazwoczaj od 8 do 12 godzin. • Zamknij drzewi i upewnij są,ź urȩdzenie jest ustawione na plaskiej powierzchni i Jedzenie lub pojemnikiNie blokuȩ drzewi. • Nie otworaj drzewi/szuflad zbyt czȩsto. • Ustaw wyȩSZA temperature,aż do uzyskania zadowalajść temperatury w chłodziarce. Temperatura chodziarki ustabilizuJE są po 24 godzinach. |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozliwe rozwiazanie |
| • Uszczelki drzwi są zabrudzone, zuzyte, pekniète lub niedopasowane. • Wymagany przyȩwy powietrza nie jest gwarantowy. | • Wyczyść uzzczelki drzwi/szuflady lub wymiem je z pomoczą serwisu obstrugi klienia. • Zapewnij odpowiednia wentylacja. | |
| Wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie. | • Wnętrze chłodziarki wymaga czyszczenia. • W chłodziarce przechowywna jestźwność o intensywnym zapachu. | • Wyczyść wnatrze chłodziarki. • Dokladnie owinźwość. |
| Wewnutrz urzadzenia nie jest wystarczajaco zimno. | • Ustawiona temperatura jest za wysoka. • Była przechowywna zbyt cieplaźwość. • W chłodziarce umieszczono zbyt dużo ilośćźwość. •źwość jest zbyt blisko siebie. • Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknietà. • Drzwi/szuflad były za;cłąto otwierane lub pozostawały dlugo otwarte. | • Ponownie ustaw temperature. • Zawsze schładzajźwość przydwamy. • Zawsze przechowuj miaru ilośćźwość. • Pozostawić przywerpymi między produktami spożywczymi, uzmgliwień przyȩpw powietrza. • Zamknij drzwi/szuflade. • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt;cłąto. |
| Wnętrze urzadzenia jest za zimne. | • Temperatura jest za niska. | • Ponownie ustaw temperature. |
| Powstawanie wilgoci na wewnutrznych sciankach komory. | • Klimat jest zbyt ciepty i wilgotny. • Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknietà. • Drzwi/szuflad były za;cłąto otwierane lub pozostawość dlugo otwarte. | • Zwiększ temperature. • Zamknij drzwi/szuflade. • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt;cłąto. |
| • Pojemniki na zwywność lub płyny są otwarte. | • Pozostaw gorąca zwywność do ostygniȩcia do temperatury pokojowej i przykryj zwywność oraz płyny. | |
| Wilgoć gromadzi są na zewétrznej powierzchni chłodziarki lub między drzwymi a szufladą. | • Klimat jest zbyt ciepty i wilgotny. • Drzwi są szczelenie zamkręte. Zimne powietrze skrapla są wewétrz urzadzenia, a ciepte powietrze na zewétrz. | • Jed to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieiu są, gdy wilgotność spadnia. • Upewnio są,ź drzwi/szuflada są szczelnie zamkrȩte. |
| Nadmierny lód i szron w komorze zamrażarki. | • Artykuły spożywczeNie zostaly odpowiednio zapakowane. • Drzwi/szuflada urzadzenia nie są szczelenie zamkrȩte. • Drzwi/szuflad było za czȩsto otwierane lub pozostawości dędgo otwarte. • Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte, pękniȩte lub niedopasowane. • Cość wewétrz uniemożliwa prawność zamkrȩcie drzwi/szuflady. | • Zawsze welaśćwie zapakuji artykuły spożywcze. • Zamknij drzwi/szufladę. • Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt czȩsto. • Wyczyść uzyszczelki drzwi lub wymień je na nowe. • Ponownie umieść polymi, polymi na drzwi lub pewemniki wewétrzne, aby uzȩwićzamy zamkrȩcie drzwi/szuflady. |
| Boki obudowy i listwa drzwiowa nagrzewaja są. | • - | • To normalne. |
| Urzadzenia wydaje Dziwnie dzwymi. | • Urzadzenia nie znamduje są na wypoziomowanym podło. • Urzadzenia dotyka jakiegość przyedmiotu. | • Wyreguluj noźki, aby wypoziomowania urzadzenia. • Usń obiekJty znamduje są wobliwu urzadzenia. |
| Śychać delikatny szum podobny do płnAcej wody. | • - | • To normalne. |
| Uślyszysz sygnat alarmowy. | • Drzwi komory chłodziarki są otwarte. | • Zamknij drzwi. |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Możliwe rozwȩzanie |
| Ustyszysz sąby szum. | • Ukrad antykonend-sacyjny działa | • Zapobiega to kondensacji i jest normalne |
| Oświetlenie wegrtra lub ukrad chłodzenia nie działa. | • Wtyczka sieciowa nie jest podłoczona do gniaźdka. • Zasilanie nie jest w dobrym stanie. • Lampa LED nie działa. | • Podłąc zwtyczke sieciowa. • Spraw DirectX zasilanie elektryczne w pomieszczeniu. Skontaktuj są z lokalnym dostawość energii elektrycznej! • Wezwij serwis w celu wymiany lampki. |
Aby skontaktuć sie z pomocę techniczna, odwiedź nasza strone internetowej: https://corporate.haier-europe.com/en/
W sekcj, "Strona internetowa" wybierz markswojego produktu i kraj.
Zostaniesz przyzekierowy/a na konkretna strone internetowa, na której znajdziesz numer Telefonu i formularz do kontaktu z pomocă techniczna.
Przerwa wzasilaniu
W przypadku przerwy w dostawie pradu zywnosć powinna zachować bezpiecznych temperaturę przyez około 5 godzin. Podczas dluszsej przerwy w dostawie pradu, zwaśczca latem, naleź wy stosowej są do ponieszych wskazowej:
Unikaj czestego otwierania drzwi/szuflady.
Niewkladaj do urzadzenia dodatkowej zywnosci podczas przyerwy wdstawie prady.
- Jesli przygotowy zęszczy go w pojemniku w gornej częsci komory chłodziarki.
Kontrola towaru jest wymagana niedzwocznie po przywerwie.
- Ponieważ temperatura w chłodziarce wzrość podczas przyerwy w zasilaniu lub(inner awarii, okres przechowywnia i jadalna jakość zzywnosci ulegną skroceniu. Kaźda zzywność, króra są rozmraża, powinna zostadc spoZYta lub ugotowana iponownie zamrożona (wstosownychprzypadkach) wkrótc potym, aby zapobiec zagrożemiom dla zdrowia.
Funkcja pamięci podczas przyerwy w zasilaniu
Po przyworćeniu zasilania urzadzenia kontynuuje ustawenia ustawione przydawiar zasilania.
Rozpakowanie

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie jest czȩkie. Prace powinny być wykonywane przyze co najmiej dwie osoby.
Wszystkie materiały opakowaniowe naleźy przechowywać poza zasięgiem daneci i utylizowej w sposob przyjazny dlaŚrogowiska
Wyjmij urzadzenie z opakowania.
Usu'cafe opakowanie.
Warunkiśrodowiskowe
W przypadku tej lodówki temperatura pokojowa powinna zawszeDynosić od 10^ do 38^ np.CNCQ2T620E*,CNCQ2T618E*,ECN2CQTE*186,ECN2CQTE*206, (^* = colour code:B,X,W);albo temperatura pokojowa powinna zawsze mieść sie w przyzdiale od 10^ do 43^ w przypadku tej lodówki, na przykęd CNCQ2T620D*, CNCQ2T618C*, CNCQ2T620A*, CNCQ2T618A*, CNCQ2T618EXMA, CNCQ2T618EBMA, poniewaN moist one nacie wplyw na temperaturewewnatrz urzadzenia i了我的 zuzycie energii. Nie ustawiaj urzadzenia w povlizu innych urzadzen bez izolacji emitujacych cieplo (piekarniki, chłodziarki).

OSTRZEJELENIE!
Nastepnie lodówkaMZebyc uzywana normalnie, ale wymagany jest minimaly odstep montaZow 50 mm,aby zapewnic wydajnosc chtodzenia lodowki. Przeszkody wokot lodowki zwiekszaja jej zuzycie energii.
Zalecana przy otwartych drzwiat (rys.1.2.)



| (Unit: mm) | Dimension | Model#1 | Model#2 |
| Width | W1:595 | *186 | *206 |
| W2:323 | *3618* | *3620* | |
| W3:383 | *5618* | *5620* | |
| W4:918 | *1618* | *7620* | |
| W5:3 | *1620* | ||
| W:595 | |||
| Depth | D1:996 | ||
| D2:1220 | |||
| D:667 | |||
| Distance to back wall | A:50 | ||
| Distance to lateral walls | B:50 | ||
| Distance to ceiling | C:100 | ||
| Overall Height | H:1850/2050 | H:1850 | H:2050 |
Ustawianie urzadzenia
Urzadzenie powinno byc umieszczone na plaskiej i stabilnej powierzchni.
- Odchyl chłodziarke lekko do tyfu.
- Ustaw noźki na zȩdanym poziomie.
Upewnij sie, ze odlegtość od sciany po stronie zawiasuwynosi co najmiej
100 mm, aby drzwimogly sie prawidtowo otworzyc.


- Stabilnosćromatic sprawdzić, popychajć urzadzenia naprzemiennie w linii przytekátnych. Lekkie kołysanie powinno być takie same w obu kierunkach. W przyciewnym razie rama sąs wykrzywić; w rezultacie sąs dojsć do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przy chyń do tyfu pomaga przy zamykaniu drzwi.

UWAGA
Dotyczy urzadzenia wolnostojacego: To urzadzenia chłodnicze nie jest przyznaczone do zagudowy

Czas oczekiwania
W zbiorniku spreżarki znajduje są olej bezobstugowy. Olej tenMZe przyśpędzystość system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Prźed pod.§cieniem urzadzenia do zasilania trzeba odczeka co najmiej 2 godziny, aby olej spłynat z powrotem do zbiornika.
Podłaczenia do prudu
Przed kaźdym podączeniem sprawdź,czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiadaj parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
gniazkdo jest uziemione i nie zastosowano Rozgałęznika lub przyȩzacza.
wtyczka i gniażdko są scisce zgodne.
Podlacz wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniaźdka domowej.

OSTRZEŽENIE!
Aby uniknac rzyka, uszkodzony przywod zasilajacy musi byc wymieniony przyez serwi (zob. karta gwarancyjna).
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Przed podłaczeniem urzadzenia do zasilania sąȩzy sprawdzić,czy nie trzeba zmienić kierunku otwierania drzwi z sprawego (ustawuminium przy odbiorze) na lewy, jesto jest to konieczne ze wźględu na!");规模最大 instalacje i uzytkowania.

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie jest czȩkie. Potrzebne są dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi.
Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek czynnosci danezy najpierw odączyc urzadzenia od sieci
- Nie przechylaj chłodziarki bardziej niż 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukuładu chłodniczego.
Etapy montazu
- Uzywaj odpowiednich narzedzi.
- Odłacz urzadzenia od pradu.
- Zdejmij oszone gornyego zawiasu 1 i odkreć gorny zawias (trzy s Ruby) po praweji stronie 2.
- Zdejmij gorny zawias.
- Ostrożnie zdejmij luźne drzwichłodziarki ze srodkowygo zawiasu.
- Usń srodkowy zawias.
- Zdejmij małę osłone panelu przydniego od lewej do sprawej strony.
- Odwróc drzwido góry nogami i odkrećPokrywę (1). Wyjmij nowa ostone (2) z potrzebnej torby i przykreć ja po przyceiwnej stronie.
- Zmien poTozenie zaSlepek i Sruby z boku.
- Przykreć srodkowy zawias do lewaj strony urzadzenia. Zwroc uwage na odwrócenie sworznia zawiasu srodkowego, tak aby strona z uszczelka byta skierOWANA do góry
- Ostrożnie podniaś górne drzwinaśrodkowym zawiasie. Oraz upewnij sie, ze sworzen pasuje do tulei zawiasu dolnych drzwi.
- Wyjmij nowy gorny zawias i oszone zawiasu z torby z akcesoriami. Przełoz kabel przyłączeniowy przyez gorny zawias i zamocuj gorny zawias trzema srbami po lewej stronie urzadzenia. I załoz oszone zawiasu na zawias.
- Zatoz panel przymocuj go pięcioma srubami.
Pozmianie drzwi nalezy sprawdzićczy uszczelki drzwi dobrze leżna obudowejczy wszystkie s Ruby są dobrze dokrecone.

Temperature otoczenia
Rozszerzony zakres temperatur: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 10^ do 32^
Stefa umiarkowana: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 32^ ;
Stefa subtropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 38^ ;
Stefa tropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 43^ .
Parametry produktu zgodnie z Rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
Na podstawie standardowychwynikow testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zuźycie energii zaleźy od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的o lokalizacja
| Model | CNCQ2T620EB CNCQ2T620EW CNCQ2T620EX ECN2CQTEX206 ECN2CQTEB206 ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618EW CNCQ2T618EX CNCQ2T618EB CNCQ2T618EC ECN2CQTEX186 ECN2CQTEB186 ECN2CQTEW186 | CNCQ2T620CB |
| Typ urzadzenia chtodniczego | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka |
| Klasa efektywnośćenergetycznej | EDEC | |||
| Roczne zuzycieenergii (kWh/rok) | 279 223 | 270 178 | ||
| Pojemnosć komorychłodziarki (L) | 289 289 | 235 289 | ||
| Pojemnosć komoryzamrażarki (I) | 120 120 | 120 120 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki 4 gwiazdki | |||
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczerezmrażanie | Automatyczerezmrażanie | Automatyczerezmrażanie | Automatyczerezmrażanie |
| Czas wrozstuematury (h) | 11 11 11 | 13 | ||
| Wydajnosćzamrażania (kg/24h) | 6 6 6 6 | |||
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST SN.N.I.ST.T SN.N.ST.SN.N.ST.T | |||
| Klasa emisji haatasu i emisja haatasu akustycznego wgowietru (dB(A) re 1 pW) | C(38) | B(35) | C(38) | B(35) |
Parametry produktu zgodnie z Rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
Na podstawie standardowychwynikow testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zaleźy od sposobu uzytkowania urzadzenia i和他的 lokalizacja
| Model | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618CX CNCQ2T618CW | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| Typ urzadzenia chłodniczej | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka |
| Klasa efektywność energetycznej | ACA | A+ | ||
| Roczne zuzycie energii (kWh/rok) | 114 | 172 110 | 290 | |
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 289 | 235 235 | 234 | |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 120 120 120 | 96 | ||
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 16 13 16 | 13 | ||
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 7 6 7 | 6 | ||
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T | SN.N.ST.T |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-2:2020 | EN 62552:2013 | ||
Parametry produktu zgodnie z Rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
Na podstawie standardowychwynikow testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie energii zaleź od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的o likazacja
| Model | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko- zamrażarka |
| Klasa efektywność energetycznej | D |
| Rocznze zuzycie energii (kWh/rok) | 216 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (L) | 235 |
| Pojemnosć komory zamrażarki (L) | 120 |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas westrostu temperatury (h) | 13 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 6 |
| Klasa klimatyczna | SN.N.ST.T |
| Klasa emisji haatasu i emisja haatasu akustycznego w powietrzu (dB(A) re 1 pW) | B(35) |
Objasnienie:
Tak, wyróżnione
(1) Na podstawie wyników badania zgodnosci norm w ciagu 24 godzin. Rzeczywiste zużycie zaleź od uzytkowania i lokalizacje urzadzenia.
(2) Klasa klimatyczna SN: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C
Klasa klimatyczna N: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C
Klasa klimatyczna ST: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +38°C
Klasa klimatyczna T: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +43°C
Dodatkowe dane techniczne
| Model | CNCQ2T620EB CNCQ2T620EW CNCQ2T620EX ECN2CQTEX206 ECN2CQTEB206 ECN2CQTEW206 | CNCQ2T620DW CNCQ2T620DX | CNCQ2T618CW CNCQ2T618CX | CNCQ2T618EW CNCQ2T618EX CNCQ2T618EB ECN2CQTEB186 ECN2CQTEX186 ECN2CQTEW186 |
| Całkowa pojemnosć (I) | 409 409 355 | 330 | ||
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz | 220~240V/ 50Hz |
| Prȩd znamIONowy (A) | 0.9 1.4 1.4 | 0.9 | ||
| Bezpiewcznik glówny (A) | 15 15 16 | 15 | ||
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020 EN 62552-3:2020EN 62 | |||
| Model | CNCQ2T620AX | CNCQ2T618AX CNCQ2T618AW | CNCQ2T620CB | CNCQ2T618EXMA CNCQ2T618EBMA |
| ojemność Calkowita (I) | 409 355 | 409 330 | ||
| Spanning/frequentie | 220~240V/50Hz | 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz 220~240V/50Hz | ||
| spanningNominale (A) | 1.4 1.4 | 1.4 | 0.9 | |
| Hoofdzekering (A) | 16 16 | 16 | 16 | |
| Note: Adopting standards | EN 62552-1:2020; EN 62552-2:2020; EN 62552-3:2020 | EN 62552:2013 | ||
| Model | CNCQ2T618DW CNCQ2T618DX |
| Całkowita objętość | 355 |
| Napiȩcie/Czȩstotliwość | 220~240V/50Hz |
| Prȩd znamionowy | 1.4 |
| Głowny bezpiecznik | 16 |
| Uwaga:Przyȩciestandardów | EN 62552-1:2020;EN 62552-2:2020;EN 62552-3:2020 |
Polecamy naz system Obslugi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych czymiennych.
Jesli masz problem z urzadzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW.
Ježeli nie要去źysz znaleźć rozwiazania, skontaktużsi
zlokalnym sprezedawcag lub
naszym Europejskim Centrum Obslugi Klienta (zob. poniȩj wymiemenione numery Telefonów) lub
obszarem serwisui wsparcia na stronie www.haier.com, gdzie można aktywowac zgłoszenia
serwisowe i znalezć odpowiedzi na najcęśćciej zadawane pytania.
Zanim skontaktujesz sie z naszym dzialem obstugi, upewnij sie, ze masz nastepujuce dane. Informacja möglichznazolecz na tabliczce znamionowej.
Model
Nr seryjny
Sprawdź takłe kartę gwarancyjmą dostarczoną z produktem.
| Europejskie Centrum Obstrugi Klienta | ||
| Kraj* Numer Telefonu Koszty | ||
| Haier Italy (IT) 199 100 912 | ||
| Haier Spain (ES) 902 509 123 | ||
| Haier Germany (DE) 0180 5 | 39 39 99 | • 14 centów/min. Telefon stacionarny • maks. 42 centów/min. Telefon komórkowy |
| Haier Austria (AT) 0820 001 | 205 | • 14,53 centów/min. Telefon stacionarny • maks. 20 centów/min. wszystkie pozostafe |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) 0980 406 | 409 | |
*Numery innych krajówromatica znaleść na stronie www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l.
Oddzial Wielka Brytania
Westgate House, Westgate, Ealing
Londyn, W5 1YY
*Okres gwarancji na urzadzenie chtodnicze:
Minimalna gwarancjawynosi:2 lata dla krajów UE,3 lata dla Turcji,1 rok dla Wielkiej Brytanii, 1 rok dla Rosji, 3 lata dla Szwieci, 2 lata dla Serbii, 5 lat dla Norwegii, 1 rok dla Maroka,6 mieszecy dla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
*Okres dla częsci zamiennych do naprawy urzadzenia:
Termostaty, czujniki temperature, płytki drukowane i zródła swiatła są dostepne przyżokres co najmiej siedem lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Klamki, zawiasy drzwi, tace i kosze przyez okres co najmnej siedem lat, a uzczelki drzwi przyez okres co najmnej 10lat od wpwadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Aby uzyskać wieciej informaci o produktie, odwiedź strone internetowej https://eprel.ec.europe.eu/ lub zeskanuj kod QR na etykiecie wydajnosci energetycznej dołaczonej do urzadzenia.
Reguluojamos lentynos
Temperatura okrużenja
Učestalost otvaranja vrata
Kolicina hrane u ureadaju
Montaža urežaja
Podesite temperaturu za odeljak frižidera/zamrzivača
- Pritisnite taster „K2" (Izbor temperature frižidera) da biste izabrali temperaturu frižidera:
- Indikator „B" (Prikaz temperature frižidera) ce naizmenično svetleti kao u nastavku:
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
- Nakon otprilike 3 sekunde, podesavanje ce biti potvrdeno.
- Prilikom izbora temperature frižidera na panelu displeja, odgovarajuća temperatura za zamrzivač je 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^) .
Precizno podesavanje
Režim za izbor preciznog podesavanja daje sedam mogucnosti za podesavanje temperature, na primer, 2^ < 3^(2^4^) < 4^ < 5^(4^6^) < 6^ < 7^(6^8^) < 8^ . Kako se koristi funkcjja preciznog podesavanja:
1.Pritisnite taster K2 na 8 sekundi da biste uključili/isključili režim preciznog podesavanja. Kada urežaj udě u režim, emituje se zvučni signal i svetli LED lampica trenutno izabranog nivoa hladenja,
2.Pritiskom na taster K2, postavka preciznog podesavanja se povecava i pri svakom pritisku, indicator „B" (prikaz temperature frižidera) ce naizmenično svetliti kao u nastavku:
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 3 ^ {\circ} (2 ^ {\circ} 4 ^ {\circ}) \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 5 ^ {\circ} (4 ^ {\circ} 6 ^ {\circ}) \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 7 ^ {\circ} (6 ^ {\circ} 8 ^ {\circ}) ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
Fioka „Fresh 0^ C “
Da biste ušli u režim „Fresh 0°C" sa otvorenim vratima frižidera, pritisnite K2 na 3 sekunde uz zvučni signal, indicator „O" svetli, a temperatura Fresh 0°C ce biti blizu 0°C.
Da biste izašli iz režima „0°" sa otvorenim vratima frižidera, pritisnite K2 na 3 sekunde uz zvučni signal, indicator „0°" se isključuje, temperatura fioke „0°" ce se menjati sa temperaturom frižidera.

NAPOMENA
1.Kada uredaj ude u rezim preciznog podesavanja, indicator „B" (Prikaz temperature frižidera) 2^4^ svetli istovremeno, frižider radi na temperaturi 3^ ; istovremeno svetli 4^6^ , frižider radi na temperaturi 5^ ; istovremeno svetli 6^8^ , frižider radi na temperaturi 7^ ;
2. Kada je temperatura okrużenja ispod 8^ , a hladjenje je u režimu 2^ , bez obzira da lije režim 0^ otvoren ili zatvoren, temperatura fioke Fresh 0^ je blizu 0^