BC50TFWTS - Wentylator Be Cool - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BC50TFWTS Be Cool w formacie PDF.
| Typ produktu | Wentylator wieżowy |
| Marka | Be Cool |
| Model | BC50TFWTS |
| Wymiary (Dł. × Wys. × Gł.) | 360 × 1270 × 360 mm |
| Waga | 6 kg |
| Zasilanie | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Moc znamionowa | 85 W |
| Poziom hałasu | 58 dB(A) |
| Prędkości | Niska, Średnia, Wysoka |
| Tryby wentylacji | Normalny, Naturalny, Sen |
| Oscylacja | Tak |
| Timer | 0,5 do 7,5 godziny |
| Jonizator | Tak (jony ujemne) |
| Pilot zdalnego sterowania | Tak, z baterią CR2025 |
| Panel sterowania | Wbudowany w urządzenie |
| Zastosowanie | Wewnątrz, suche pomieszczenia |
| Montaż | Podstawa do złożenia (15 min) |
| Czyszczenie | Miękka, wilgotna ściereczka, odłącz przed czyszczeniem |
| Gwarancja | 2 lata (Austria) |
| Części zamienne | Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem |
| Naprawialność | Naprawy przez autoryzowane centrum |
Często zadawane pytania - BC50TFWTS Be Cool
Pytania użytkowników dotyczące BC50TFWTS Be Cool
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BC50TFWTS - Be Cool i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BC50TFWTS marki Be Cool.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BC50TFWTS Be Cool
Wentylator jest przeznaczony wyłącznie do wentylacji suchych pomieszczeń.
Jest on przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i nie nadaje się do użytku komercyjnego.
Wentylatora należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie zgodnie z wytycznymi zawartymi w instrukcji obsługi. Każde inne użycie niezalecane przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
BE COOL
- Zdjąć opakowanie i upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone. W razie wątpliwości nie używaj urządzenia i skontaktuj się z centrum serwisowym lub sprzedawcą.
- Dzieci należy trzymać z dala od materiałów opakowaniowych. Połknięcie grozi zadławieniem!
- Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe w celu uniknięcia wszelkich możliwych zagrożeń.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy rodzaj prądu i napięcie sieciowe są zgodne ze specyfikacjami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia.
- Gniazdko elektryczne, do którego podłączane jest urządzenie, nie może być uszkodzone ani luźne i musi być odpowiednie dla wymaganego obciążenia prądowego, a przede wszystkim musi być prawidłowo uziemione.
- Unikaj używania przedłużacza, ponieważ może się on przegrzać i spowodować pożar.
- Zabronione jest dostosowywanie lub modyfikowanie właściwości tego urządzenia w jakikolwiek sposób i używanie wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta (nieprzestrzeganie tego spowoduje unieważnienie gwarancji i rękojmi).
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy je wyłączyć i skontaktować się ze sprzedawcą lub infolinią klienta.
BE COOL
- W przypadku jakichkolwiek napraw urządzenia, wtyczki sieciowej lub kabla należy zawsze kontaktować się wyłącznie z autoryzowanymi przez producenta centrami obsługi klienta. Centra serwisowe można znaleźć w Internecie pod adresem www.becool.at.
- Dzieci w wieku poniżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych, sensorycznych lub duchowych lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy nie powinny korzystać z tego urządzenia, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
- Nie używaj urządzenia bez nadzoru. Po opuszczeniu pomieszczenia należy zawsze wyłączyć urządzenie.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Nie skręcaj ani nie zginaj kabla zasilającego.
- Nie używaj urządzenia mokrymi rękami.
- Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
- Nigdy nie używaj urządzenia w pomieszczeniach, w których znajduje się gaz, olej lub siarka.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu wody lub wysokiej wilgotności, np. w wilgotnych piwnicach, obok basenów, wanien lub pryszniców. Należy upewnić się, że do urządzenia nie dostanie się woda.
BE COOL
- Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów.
- Umieść urządzenie na stabilnej i równej powierzchni.
- Niqdy nie przykrywaj urządzenia.
- Nigdy nie wkładaj palców, długopisów ani innych przedmiotów do urządzenia i upewnij się, że wlot i wylot powietrza nie są zablokowane.
- Zawsze wyłączaj urządzenie przed odłączeniem go od zasilania.
- Nie ciągnąć za kabel sieciowy w celu odłączenia urządzenia od zasilania. W celu odłączenia kabla zasilającego należy zawsze pociągnąć za wtyczkę.
- Nie dotykaj wtyczki mokrymi rękami, aby uniknąć porażenia prądem.
- Odłącz urządzenie, gdy go nie używasz, przed czyszczeniem, gdy wymaga konserwacji lub gdy jest przenoszone z miejsca na miejsce.
- Urządzenie należy utrzymywać w dobrym stanie poprzez jego konserwację i czyszczenie. W razie jakichkolwiek pytań dotyczących konserwacji można skontaktować się z autoryzowaną przez producenta infolinią/serwisem.
- Nieużywane urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.
BE COOL
Recykling, utylizacja, deklaracja zgodności
![]() | RECYKLINGMateriały opakowaniowe można poddać recyklingowi. Dlatego zaleca się wyrzucanie ich do posortowanych odpadów. |
![]() | DYSPOZYCJASymbol "przekreślonego kosza na śmieci" wymaga selektywnej utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać niebezpieczne i szkodliwe dla środowiska substancje. Dlatego nie należy wyrzucać go do niesegregowanych odpadów resztkowych, ale do wyznaczonego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W ten sposób pomożesz chronić zasoby naturalne i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnymi władzami. Dyrektywa 2012/19/UE |
![]() | UTYLIZACJA BATERIIZgodnie z Dekretem Ustawodawczym 188 z dnia 20 listopada 2008 r. transponującym Dyrektywę 2006/66/WE w sprawie baterii, akumulatorów i powiązanych odpadów, symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na baterii oznacza, że zabrania się wyrzucania zużytych baterii do odpadów domowych. Baterie i akumulatory zawierają substancje silnie zanieczyszczające środowisko. Użytkownik jest zobowiązany do utylizacji zużytych baterii w punktach zbiórki na terenie gminy lub w odpowiednich pojemnikach. Usługa jest bezpłatna. W ten sposób spełnione są wymogi prawne i chronione jest środowisko.Znaki te można znaleźć na bateriach:Li = bateria zawiera litAl = bateria zawiera alkaliaMn = bateria zawiera manganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | DEKLARACJA ZGODNOŚCINiniejszym potwierdzamy, że ten artykuł jest zgodny z podstawowymi wymogami, przepisami i dyrektywami UE. Szczegółową deklarację zgodności można w każdej chwili wyświetlić pod poniższym linkiem:https://www.schuss-home.at/downloads |
Z wyjątkiem błędów i modyfikacji technicznych.
BE COOL
Informacje techniczne
Jeśli wentylator ma być przechowywany przez dłuższy czas i nie jest regularnie używany, należy umieścić go w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu. Przy pierwszym użyciu po długim okresie beczynności należy upewnić się, że wentylator jest czysty, a łopatki silnika nie są zablokowane (urządzenie nie jest zasilane).
Przygotowanie
Przed rozpoczęciem montażu produktu należy upewnić się, że wszystkie części są obecne. W zestawie: obudowa wentylatora, stopa wentylatora (podstawa) i pilot zdalnego sterowania.
- Szacowany czas montażu: 15 minut
Montaż
Krok 1: Wybierz dwie połówki podstawy, wyrównaj rowek i połącz je ze sobą, aby utworzyć kompletną jednostkę. Upewnij się, że obie połówki podstawy pasują do siebie prawidłowo.

Krok 2: Wykręć śrubę mocującą z dolnej części obudowy wentylatora, rozwiń kabel zasilający i przeprowadź go przez otwór w podstawie wentylatora. Następnie dodaj podstawę i obróć ją, aby upewnić się, że dwa otwory są idealnie wyrównane z obudową.

Krok 3: Dokręć śrubę mocującą (zgodnie z ruchem wskazówek zegara) i pozwól, aby kabel zasilający przeszedł przez kanał kablowy na krawędzi podstawy, aby produkt był bardziej płaski i stabilny. Montaż wentylatora typu tower został zakończony.

Uwaga: Należy pamiętać, że to normalne, że wentylator wieżowy z funkcją obrotu może się lekko chwiać lub wydawać niestabilny. Ma to na celu zapewnienie, że wentylator nie przewróci się natychmiast po dotknięciu i że prawidłowo wykonuje funkcję obrotową.
BE COOL
Pilot zdalnego sterowania
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania - Wkładanie lub wymiana baterii
Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Działanie początkowe:
Aby użyć pilota po raz pierwszy, należy wyciągnąć plastikową osłonę z komory baterii z tyłu pilota.
Wymień baterię:
Wyciągnij uchwyt baterii z tyłu pilota zdalnego sterowania i wyjmij starą baterię z uchwytu:

flowchart
graph LR
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Device 3"]
C --> D["Device 4"]
D --> E["Device 5"]
E --> F["Device 6"]
Teraz włóż nową baterię CR2025, zawsze zwracając uwagę na oznaczenia biegunowości (+/-) na baterii i uchwycie baterii.
Następnie wciśnij uchwyt baterii z powrotem do pilota zdalnego sterowania.
Pilot zdalnego sterowania:

text_image
A POWER B SPEED OSC C E D ION TIMER MODE F BE COOLA: Przycisk włączania/wyłączania
B: Przycisk prędkości
C: Przycisk oscylacji
D: Przycisk timera
E: Funkcja jonowa
F: Przycisk trybu
BE COOL
Panel sterowania

text_image
STYLE TEMP 22°C SPEED POWER ION MODE SPEED TIMER OSCPrzycisk ON/OFF:
Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Przycisk SPEED:
Podczas pracy wentylatora naciśnij przycisk prędkości, aby ustawić niską, średnią lub wysoką prędkość na stronie.
BE COOL
Przycisk MODE (3):
Można wybrać 3 różne tryby wiatru: normalny, naturalny i uśpienia.
A) Normalny wiatr: Oddzielne tryby pracy dla słabego, średniego i silnego wiatru.

line
| Time (s) | H | M | L | | -------- | ---- | ---- | ---- | | 0 | 1 | 1 | 1 | | 5 | 1 | 1 | 1 | | 10 | 1 | 1 | 1 | | 15 | 2 | 2 | 2 | | 20 | 2 | 2 | 2 | | 25 | 2 | 2 | 2 | | 30 | 2 | 2 | 2 | | 35 | 1 | 1 | 1 | | 40 | 1 | 1 | 1 | | 45 | 2 | 2 | 2 | | 50 | 2 | 2 | 2 | | 55 | 2 | 2 | 2 | | 60 | 2 | 2 | 2 | | 65 | 2 | 2 | 2 | | 70 | 1 | 1 | 1 | | 75 | 1 | 1 | 1 | | 80 | 1 | 1 | 1 |
line
| Time | H | M | L | |------|-----|-----|-----| | 0 | | | | | 5 | | | | | 10 | | | | | 15 | | | | | 20 | | | | | 25 | | | | | 30 | | | | | 35 | | | | | 40 | | | | | 45 | | | | | 50 | | | | | 55 | | | | | 60 | | | | | 65 | | | | | 70 | | | | | 75 | | | | | 80 | | | |
line
| latwy | H | M | L | |-------|-----|-----|-----| | 0 | 1 | | | | 5 | | | 1 | | 10 | | | 1 | | 15 | | | | | 20 | | | 1 | | 25 | | | | | 30 | | | 1 | | 35 | | | | | 40 | | | 1 | | 45 | | | | | 50 | | | 1 | | 55 | | | | | 60 | | | 1 | | 65 | | | | | 70 | | | 1 | | 75 | | | | | 80 | | | |B) Naturalny wiatr: losowo zmienia prędkość wentylatora pomiędzy 3 prędkościami w następujący sposób:
C) Uśpienie wiatru: Powoduje zmianę prędkości wentylatora. Cykl zależy od ustawienia prędkości wentylatora w następujący sposób:
BE COOL

other
| Group | Time (godz.) | | :--- | :--- | | H | 0.5 | | M | 1.0 | | L | 1.0 |Silny

dendrogram
| Godzina Level | Value | | ------------- | --------- | | H | | | M | | | L | | | Sredni wiatr | 0.5 godz. | | Lekki wiatr | 1.0 godz. |Średni

line
| Godzina | Value | | ------- | --------- | | 0.5 godz. | 0.5 | | 1.0 godz. | 1.0 |Łatwy
BE COOL
Przycisk TIMER:
Ustawienie wynosi od pół godziny do 1 godziny i do 7,5 godziny. Każde kolejne naciśnięcie przycisku dodaje pół godziny, aż do osiągnięcia maksymalnego czasu 7,5 godziny. Wyświetlacz LED znajdujący się na górze wentylatora wieżowego zapewnia odpowiednią orientację.
Przycisk SWING:
Naciśnij przycisk, aby aktywować funkcję obrotu wentylatora. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć funkcję obrotu.
Przycisk ION:
Wentylator wieżowy zaczyna generować jony ujemne, które są wykorzystywane do poprawy jakości powietrza w pomieszczeniu.
Uwaga: Jony ujemne to małe naładowane cząsteczki uwalniane do powietrza. Mogą one pomóc w usuwaniu kurzu, alergenów i innych szkodliwych cząstek z powietrza, przyciągając je i ściągając na ziemię. Ponadto jony ujemne mogą również pomóc zredukować nieprzyjemne zapachy i stworzyć świeższe, zdrowsze powietrze w pomieszczeniach. Przyczynia się to do ogólnej poprawy jakości powietrza i przyjemniejszego klimatu w pomieszczeniach.
CZYSZCZENIE
UWAGA:
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy zawsze odłączyć wtyczkę zasilania od gniazdka.
- NIE wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani spryskiwać go innymi płynami.
- NIE używaj rozpuszczalników ani innych produktów chemicznych do czyszczenia. Nieużywany wentylator należy przechowywać w suchym miejscu.
- Po zakończeniu korzystania z wentylatora pod koniec sezonu należy zetrzeć z niego kurz, aby utrzymać go w dobrym stanie na kolejny sezon. W razie potrzeby zdemontuj kratkę i wyjmij wentylator; wyczyść go miękką, wilgotną szmatką.
BE COOL
| Informacje techniczne | |
| Napięcie znamionowe | 220-240V~ |
| Częstotliwość | 50/60 Hz |
| Moc nominalna | 85 W |
| Poziom dźwięku | 58 dB(A) |
| Wymiary | 360 × 1270 × 360 mm |
| Waga | 6 kg |
| Adresy kontaktowe w celu uzyskania dalszych informacji i linii serwisowej: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 WiedeńTel: +43 (1) 97 0 21 - 0www.becool.atFB-No: 236974 t / FB-Sąd: Wiedeń |
BE COOL
GWARANCJA
Dzięki temu wysokiej jakości produktowi BE COOL, podjałeś decyzję o innowacyjności, trwałości i niezawodności.
Na to urządzenie BECOOL udzielamy gwarancji na okres 2 lat od daty zakupu, ważnej w Austrii! Jeśli, wbrew oczekiwaniom, w tym okresie konieczna będzie naprawa urządzenia, gwarantujemy bezpłatną naprawę (części zamienne i robocizna) lub (według uznania firmy Schuss) wymianę produktu. Jeśli naprawa lub wymiana nie będzie możliwa z przyczyn ekonomicznych, zastrzegamy sobie prawo do wystawienia noty kredytowej na aktualną wartość.
W przypadku klimatyzatorów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z infolinią dla klientów (patrz naklejka na urządzeniu lub okładka instrukcji obsługi), w przypadku wentylatorów należy skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą lub bezpośrednio z nami. Zwracamy uwagę, że prace naprawcze, które nie zostały przeprowadzone przez autoryzowany warsztat w Austrii, natychmiast tracą ważność niniejszej gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
- Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody następcze w przypadku niewłaściwego użytkowania.
- Naprawa lub wymiana części z powodu normalnego zużycia
• Uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi - Urządzenia wykorzystywane - nawet tylko częściowo - do celów komercyjnych
- sprzęt uszkodzony mechanicznie w wyniku działania czynników zewnętrznych (upadek, uderzenie, pęknięcie, niewłaściwe użytkowanie itp.), jak również zużycie o charakterze estetycznym.
- Sprzęt, który był niewłaściwie obsługiwany
- Urządzenia, które nie zostały otwarte przez nasz autoryzowany serwis.
- Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprawidłowego zamknięcia zaworów spustowych skroplin klimatyzatorów lub nieprawidłowego włożenia zbiornika wody.
- Oczekiwania konsumentów nie zostały spełnione.
• Uszkodzenia spowodowane siłą wyższą, wodą, wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami. - Jednostki, w których oznaczenie typu i/lub numer seryjny na jednostce zostały zmienione, usunięte, nieczytelne lub usunięte.
- usługi poza naszymi autoryzowanymi warsztatami, koszty transportu do autoryzowanego warsztatu lub do nas i z powrotem oraz związane z tym ryzyko.
Wyraźnie zaznaczamy, że w okresie gwarancyjnym zostanie naliczona ryczałtowa kwota w wysokości 60,- € (indeksowana podstawa CPI 2010, czerwiec 2015) w przypadku błędów w działaniu lub jeśli nie wykryto żadnego błędu.
Świadczenie usług gwarancyjnych (naprawa lub wymiana urządzenia) nie przedłuża bezwzględnego okresu gwarancyjnego wynoszącego 2 lata od daty zakupu.
2-letnia gwarancja jest ważna tylko po okazaniu dowodu zakupu (musi zawierać nazwę i adres sprzedawcy, a także pełne oznaczenie urządzenia) oraz odpowiedniej karty gwarancyjnej, na której należy odnotować typ urządzenia, a także numer seryjny (widoczny na pudełku oraz z tyłu lub na spodzie urządzenia)! Bez karty gwarancyjnej obowiązuje wyłącznie gwarancja prawna!
Wyraźnie zaznaczamy, że niniejsza gwarancja nie ma wpływu na ustawowe prawa gwarancyjne i pozostają one niezmienione.
Firma Schuss Home Electronic GmbH i jej przedstawiciele ponoszą odpowiedzialność za szkody wyłącznie w przypadku rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego. Odpowiedzialność za utratę zysku, spodziewane, ale niezrealizowane oszczędności, szkody następcze i szkody wynikające z roszczeń osób trzecich jest w każdym przypadku wykluczona.
Uszkodzenia zapisanych danych są zawsze wyłączone z odpowiedzialności odszkodowawczej.
Gratulujemy wyboru. Mamy nadzieję, że urządzenie BE COOL przypadnie Ci do gustu!
ADRES
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Wiedeń, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Oznaczenie typu: ....
Numer seryjny: ....
W przypadku roszczenia gwarancyjnego, niniejsza karta gwarancyjna musi zostać przekazana autoryzowanemu centrum serwisowemu wraz z urządzeniem.
BE COOL
NAVODILA ZA UPORABO BC50TFWTS




