GP528AC - Pompa wodna Vonroc - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GP528AC Vonroc w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GP528AC Vonroc
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GP528AC - Vonroc i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GP528AC marki Vonroc.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GP528AC Vonroc
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 59
RO Traducere a instructiunilor originale 65

text_image
A1 GP527AC 16 12 9 7 13 14 15 5 6 3 2 1
text_image
A2 GP528AC 16 12 9 7 13 14 15 5 6 3 2 1B

text_image
10 11C1 GP527AC

line
| Q(l/h) | H(m) | | ------ | ---- | | 0 | 40 | | 1000 | 35 | | 2000 | 30 | | 3000 | 25 | | 4000 | 15 | | 5000 | 5 |C2 GP528AC

line
| Q(l/h) | H(m) | | ------ | ---- | | 0 | 45 | | 1000 | 40 | | 2000 | 35 | | 3000 | 30 | | 4000 | 25 | | 5000 | 20 | | 6000 | 15 | | 7000 | 10 | | 8000 | 5 | | 9000 | 2 | | 10000 | 1 |D

text_image
7E1

Przeczytać dołączone ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcję. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa oraz instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. Zachować ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje na przyszłość.
Następujące symbole są umieszczone w instrukcji obsługi lub na produkcie:

Przeczytać instrukcję obsługi.

Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia narzędzia w razie nieprzestrzegania poleceń z instrukcji.

Wskazuje na niebezpieczenstwo porazenia pradem elektrycznym.

Urządzenie chronić przed mrozem.

Maksymalna głębokość.

GP527AC: Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA = 77 dB(A)

GP528AC: Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA = 81 dB(A)

Nie wyrzucac produktu do nieodpowiednich pojemników.

Produkt spełnia wymogi odpowiednich norm bezpieczenstwa podanych w dyrektywach UE.
UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
TO URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY Z OGRANICZONYMI ZDOLNOŚCIAMI FIZYCZNYMI, CZUCIOWYMI LUB UMYSŁOWYMI LUB NIEPOSIADAJĄCE DOŚWIADCZENIA I WIEDZY, JEŚLI ZNAJDUJĄ SIĘ ONE POD NADZO-REM LUB ZOSTAŁY PRZESZKOLONE Z BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA I ROZUMIEJĄ ZWIĄZANE Z TYM ZAGROŻENIA. DZIECIOM NIE WOLNO PO-ZWALAĆ BAWIĆ SIĘ URZĄDZENIEM. DZIECIOM BEZ NADZORU NIE WOLNO PRZEPROWADZAĆ CZYSZCZE-NIA I KONSERWACJI URZĄDZENIA. JEŚLI PRZEWÓD ZASILANIA JEST USZKODZONY, MUSI GO WYMIENIĆ PRODUCENT, JEGO PRZEDSTAWICIEL SERWISOWY LUB PODOBNIE, ODPOWIEDNIO WYKWALIFIKOWA-NA OSOBA, ABY UNIKNĄĆ ZAGROŻENIA. WTYCZKĘ NALEŻY WYJĄĆ Z GNIAZDKA PRZED ROZPOCZĘCIEM CZYSZCZENIA URZĄDZENIA LUB CZYNNOŚCI KON-SERWACYJNYCH DOTYCZĄCYCH URZĄDZENIA.
Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia i zachować ją na przyszłość. Bardzo ważne jest zrozumienie bezpiecznego sposobu obsługi tego urządzenia, dlatego proszę poświęcić czas na zapoznanie się z wymogami opisanymi w tej instrukcji.
- W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących obsługi urządzenia zalecamy skorzystanie z pomocy odpowiednio wykwalifikowanej osoby.
- Połączenie elektryczne musi być chronione wyłącznikiem różnicowoprądowym dla gniazda zasilania o znamionowym natężeniu uruchamiającym wynoszącym 30 mA (maks.).
- Nie pozwalać dzieciom i zwierzętom na zbliżanie się do miejsca pracy i nigdy nie pozwalać dzieciom na obsługiwanie tego urządzenia lub dotykanie przedłużacza. Kiedy urządzenie nie jest używane, przechowywać je poza zasięgiem dzieci.
- Przewód zasilający nie może leżeć na ostrych przedmiotach, które mogą przebić zewnętrzną izolację. Przed użyciem przewodu zasilającego i w przypadku jego uszkodzenia należy skontrolować przewód zasilający i w razie potrzeby poprosić o jego wymianę w specjalistycznym serwisie. Nie używać urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony.
- Chronić przewód zasilający przed gorącem, mrozem, olejami, rozpuszczalnikami i wszelkimi ostrymi krawędziami lub przedmiotami.
- Połączenia i przewody elektryczne, jak przedłużacz, należy stale chronić przed wilgocią.
- Sprawdzić, czy parametry zasilania podane na urządzeniu są zgodne z parametrami zasilania sieciowego. Napięcie zasilania musi wynosić 230VAC.
- Nigdy nie uruchamiać tego urządzenia na sucho, czyli niezanurzonego w wodzie. Jeśli urządzenie się przegrzeje, wyłącznik termiczny je wyłączy. Jeśli tak się stanie, odczekać 5 minut przed ponownym użyciem urządzenia.
- Włączać zasilanie z powrotem tylko suchymi
rękami.
- Nigdy nie używać tego urządzenia w stawie lub basenie, w którym znajdują się ludzie!
- Nie używać pompy do wody pitnej.
- Przy pomocy tej pompy nie wolno pompować substancji żrących, łatwopalnych ani wybuchowych, smarów, olejów, słonej wody ani ścieków.
- Wartość pH wody musi mieścić się w zakresie od 6,5 do 8,5.
- Temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35°C.
Bezpieczeństwo elektryczne
Pod czas wykorzystania urządzenia elektrycznego należy zawsze przestrzegać odpowiednie przepisy bezpieczeństwa, które są ważne w Waszym kraju w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrcznym oraz zranienia personelu.

Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z parametrami na tabliczce znamionowej.
Podłączanie do zasilania
Dopilnować, aby zasilanie i wtyczka były zgodne z urządzeniem. Zapoznać się z tabliczką znamionową umieszczoną na urządzeniu. Wszelkie modyfikacje może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany elektryk.

Ostrzeżenie! To urządzenie musi być uziemione. Jeśli nie będzie prawidłowo uziemione, to urządzenie może spowodować porażenie prądem. Dopilnować, aby gniazdo zasilania było uziemione. W razie wątpliwości zlecić kontrolę wykwalifikowanemu elektrykowi.

eżenie! Unikać dotykania bolców wtyczki podczas wkładania (wyjmowania) wtyczki do (z) gniazdka zasilania. Dotknię- cie spowoduje silne porażenie prądem.
Wymiana przewodów lub wtyczek
Jeśli przewód sieciowy zostanie uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód sieciowy dostępny u producenta lub w jego dziale obsługi klienta. Wyrzuć stare przewody i wtyczki zaraz po ich wymianie na nowe. Niebezpieczne jest wkładanie do gniazdka wtyczki przewodu, który nie jest podłączony do urządzenia.
W przypadku zastosowania przedłużaczy
Należy stosować odpowiednie przedłużacze przystosowane do mocy urządzenia. Żyły takiego kabla muszą mieć minimalny przekrój 1,5 mm². Jeśli kabel przedłużający jest nawinięty na bęben, należy go całkowicie rozwinąć.
2.INFORMACJEO MASZYNIE
Ta automatyczna pompa jest przeznaczona do użytku prywatnego w celu dostarczania wody i nawadniania ogrodów i nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego. Przy pomocy tej pompy nie wolno pompować substancji żrących, łatwopalnych ani wybuchowych, smarów, olejów, słonej wody ani ścieków.
Pompa jest przeznaczona wyłącznie do pompowania wody czystej i deszczowej. Rozmiar cząstek stałych w wodzie nie może przekraczać maksymalnego rozmiaru cząstek podanego w danych technicznych.
Ta pompa nie jest przeznaczona do pracy ciągłej (np. jako pompa obiegowa w basenie lub stawie).
DANE TECHNICZNE
| Nr modelu GP527AC GP528AC | ||
| Obudowa pompy | Tworzywo sztuczne | Stal nierdzewna |
| Napięcie | Prąd zmienny 230 V/50 Hz | |
| Moc wejściowa 800 W 1000 W | ||
| Maks. przepływ wody (rys. C) | 3300 l/h 3500 l/h | |
| Maks. ciśnienie 4 bary 4,4 bara | ||
| Maks. wysokość pompowania (rys. C) | 40 m 44 m | |
| Maksymalna wysokość ssania do automatycznego napełniania wstępnego | 8 m | |
| Maks. rozmiar cząstki 1 mm (czysta woda) | ||
| Ciśnienie włączania 1,5-2,5 bara | ||
| Domyślne ciśnienie włączania | 1,5 barów | |
| Ochrona przed uruchomie-niem na sucho | Tak | |
| Manometr | Tak | |
| Zabezpieczenie przed przepływem wstecznym (regulator ciśnienia) | Tak | |
| Maks. temperatura wody | 35°C | |
| Ochrona | IPX4 | |
| Złącze ciśnieniowe (regulator ciśnienia) | Gwint wewnętrzny G1” | |
| Złącze ssawne Gwint wewnętrzny G1” | ||
| Zalecana wewnętrzna średnica węża (wąż ssawny) | 25 mm, 32 mm, 38 mm | |
| Długość kabla | 1,2 m | |
| Cieżar | 6,86 kg 7,24 kg | |
| Ciśnienie akustyczne L_PA | 62,6 dB(A)K = 2,22dB(A) | 66,2 dB(A)K = 2,66dB(A) |
| Moc akustyczna L_WA | 74,5 dB(A)K = 2,22dB(A) | 78,1 dB(A)K = 2,66dB(A) |
OPIS
Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2-7.
- Włącznik
- Korek spustowy
- Dopływ wody (pompa)
- Zawór stopowy/zapobiegający przepływowi wstecznemu (nie dołączony)
- Korek napełniania
- Odpływ wody (pompa)
- Rączka do przenoszenia
- Wąż ssawny (nie dołączony)
- Dopływ wody (regulator ciśnienia)
- Odpływ wody (regulator ciśnienia)
- Manometr
- Przycisk resetowania
- Dioda LED - zasilanie
- Dioda LED - awaria
- Dioda LED - włączony
- Śruba do regulacji ciśnienia
3. MONTAŻ

Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek prac dotyczących pompy, odłączyć wtyczkę zasilania od gniazda zasilania.
Montaż uchwytu (rys. D)
- Założyć uchwyt (7) na pompę zgodnie z rysunkiem D.
- Przymocować uchwyt (7), dokręcając dwie śruby.
Instalacja wyłącznika ciśnieniowego (rys. E)
-
Wkręcić złączkę w złącze odpływu pompy (6) zgodnie z rysunkiem E1.
-
Wkręcić złącze dopływu wody (9) w złączkę, zgodnie z rysunkiem E2.
Instalacja pompy (rys. G)
Pompę należy zainstalować w suchym otocze- niu z wentylacją. Pompe można zainstalować na wolnym powietrzu, pod warunkiem zapewnienia odpowiedniej osłony przed deszczem i wiatrem. Dopilnować, aby pompa została ustawiona na poziomym i stabilnym podłożu. Zawsze instalować pompę ogrodową w miejscu powyżej powierzchni wody zgodnie z rysunkiem G.
Podłączanie węża ssawnego (rys. A, F, G)
Nie używać żadnych złączek systemu podłączania węży ani standardowych węży do wody po stronie ssania! Należy zastosować wąż ssawny (8) wyposażony w odpowiednią złączkę (gwint zewnętrzny G1") oraz zawór stopowy (4). Zawór stopowy (4) zapobiega przepływowi wstecznemu podczas kończenia pompowania.
W celu uzyskania maksymalnego przepływu użyć węża ssawnego (8) o średnicy wewnętrznej 25 mm, 32 mm lub 38 mm.
Wąż ssawny (8) powinien być jak najkrótszy.
- Zdemontować pokrywkę ochronną ze złącza dopływu wody.
- Napełnić wąż ssawny (8) czystą wodą z kranu zgodnie z rysunkiem F.
- Nakleić taśmę do uszczelniania gwintów (zawierającą Teflon) na złączkę gwintowaną węża ssawnego.
- Wkręcić złączkę węża ssawnego w dopływ wody, aby uzyskać szczelne połączenie (3).
- Zawór stopowy (4) należy umieścić pionowo i co najmniej 30 cm od dna zbiornika z wodą, aby zapobiegać zasysania piasku i kamieni, zgodnie z rysunkiem G.
Podłączanie węża odpływu (rys. B)
Im większa średnica węża i złącza węża, tym większy przepływ.
Im mniejsza wysokość pompowania, tym większy przepływ.
- Wybrać średnicę węża oraz złączki systemu podłączania węża do użycia.
- Nakleić taśmę do uszczelniania gwintów (zawierającą Teflon) na złącze odpływu wody (10).
- Nakręcić złączkę (nie dołączona) na odpływ wody (10).
- Podłączyć wąż (nie dołączony) do złączki.
- Sprawdzić, czy wąż nie jest zgięty.
Napełnianie pompy wodą (rys. A, H)
- Wykręcić i zdjąć korek napełniania (5).
- Napełnić pompę czystą wodą z kranu zgodnie z rysunkiem H. Nie przepełniać pompy.
- Wkręcić korek napełniania (5) na miejsce. Nie dokręcać za mocno.
4. OBSŁUGA

Nigdy nie używać pompy w stawie lub basenie, w którym znajdują się ludzie!

Włączać i wyłączać zasilanie tylko suchymi rękami.

Nigdy nie uruchamiać tej pompy przed napełnieniem pompy i węża ssawnego (8) wodą.

Regularnie czyścić zawór stopowy (nie dołączony) i filtr wstępny (nie dołączony) i sprawdzać je pod kątem uszkodzeń. W przeciwnym razie mogą nie działać prawidłowo.
Włączanie/wyłączanie (rys. A)
- Sprawdzić, czy włącznik pompy (1) znajduje się w położeniu „O” przed podłączeniem wyłącznika ciśnieniowego do zasilania.
- Przestawić włącznik pompy (1) w położenie „I”, aby włączyć pompę.
- Wyłącznik ciśnieniowy pozwala na automatyczne sterowanie pracą pompy ogrodowej. Otworzyć podłączony kran lub pistolet do podlewania, aby uruchomić pompę. Po uruchomieniu pompy początkowo w wodzie będzie znajdować się dużo powietrza. Nie oznacza to usterki pompy, tylko wskazuje na usuwanie z niej powietrza. Przy pierwszym użyciu pompy usunięcie powietrza może potrwać kilka minut.
-
Po zamknięciu podłączonego krany lub pistoletu do podlewania, pompa automatycznie przestanie pompować.
-
Przestawić włącznik pompy (1) w położenie „O”, aby wyłączyć pompę.
Wyłącznik ciśnieniowy jest wyposażony w 3 diody LED (13, 14, 15), informujące o stanie wyłącznika:
| Diody LED Stan urządzenia | |
| Dioda LED - zasilanie (13) | Wyłącznik ciśnieniowy jest podłączony do zasilania elektrycznego. Wyłącznik ciśnieniowy jest gotowy do użytku. |
| Dioda LED - awaria (14) | Pompa pracuje na sucho, czyli bez wody. Uruchomiło się zabezpieczenie przed pracą bez wody. Skorzystać z instrukcji obsługi pompy, aby odnaleźć przyczynę awarii i ją usunąć. Następnie ponownie uruchomić pompę, wciskając przycisk resetowania (12) na wyłączniku ciśnieniowym. |
| Dioda LED - włączony (15) | Pompa pracuje. |
Odczytywanie ciśnienia (rys. B)
Ciśnienie w rurze można odczytać na manometrze (11). Czarna podziałka podaje ciśnienie w barach.
Ustawianie ciśnienia włączania (rys. A, B)
Domyślne ciśnienie włączania to 1,5 bara. Ciśnienie włączania można ustawić na wartość od 1,5 bara do 2,5 bara.
Ciśnienie włączania ustawia się za pomocą śruby do regulacji ciśnienia (16). Każdy obrót o 360° zmniejsza lub zwiększa ciśnienie włączania o około 0,2 bara.
- Obracanie zgodnie ze wskazówkami zegara powoduje zwiększenie ciśnienia.
- Obracanie przeciwnie do wskazówek zegara powoduje zmniejszenie ciśnienia.
Kończenie pracy (rys. A, G)

Nie dotykać pompy, jeśli od odłączenia od niej zasilania minęło mniej niż co najmniej 5 minut.

Jeśli istnieje ryzyko występowania przymrozków lub w przypadku długiego nieużywania pompy należy ją przechowywać w odpowiednim miejscu.
-
Dopilnować, aby włącznik (1) znajdował się w położeniu „0”.
-
Wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka sieciowego.
- Wykręcić i zdjąć korek spustowy (2). Poczekać, aż woda spłynie.
- Pociągnąć wąż ssawny do góry (pamiętać, że jest napełniony woda).
- Wykręcić wąż ssawny (8) z dopływu wody (3).
- Zdemontować filtr i zawór stopowy (4), a następnie przepłukać czystą wodą. Dopilnować, aby w wężu ssawnym nie pozostała woda (8).
- Odłączyć wąż ssawny od odpływu wody (10). Wykręcić złączkę z odpływu wody (10).
- Wkręcić korek spustowy (2) na miejsce. Nie dokręcać za mocno.
- Oczyścić i schować urządzenie (patrz „Konserwacja”).
5. KONSERWACJA

Przed rozpoczęciem czyszczenia i konserwacji zawsze wyłączać maszynę i wyjmować wtyczkę zasilania sieciowego z gniazdka.
Czyścić obudowę urządzenia regularnie miękką ściereczką, najlepiej po każdym użyciu. Usuwać oporne zabrudzenia miękką ściereczką zwilżoną mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie substancje chemiczne spowodują uszkodzenie części z tworzyw sztucznych.
Jeśli wydaje się, że urządzenie jest zablokowane, wyłączyć zasilanie sieciowe, wyjąć wtyczkę z gniazdka i sprawdzić urządzenie pod kątem zatorów. Oczyścić wąż ssawny, zawór stopowy, filtr wstępny i pompę.
PRZECHOWYWANIE I OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM
Jeśli w pompie ogrodowej i jej akcesoriach pozostanie woda, mogą one zostać uszkodzone, gdy woda zamarznie. Całkowicie opróżnić pompę ogrodową i jej akcesoria z wody i chronić je przed zamarzaniem.
Przechowywać to urządzenie w dobrze wentylowanym i suchym miejscu w temperaturze nie niższej niż +5°C.
Kiedy urządzenie nie jest używane, przechowywać je poza zasięgiem dzieci.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Pompa nie uruchamia się | Brak zasilania sieciowego | Sprawdzić zasilanie sieciowe |
| Pompa nie jest włączona | Włączyć pompę | |
| Dioda LED - awaria świeci | Nacisnąć przycisk resetowania | |
| Za niskie ciśnienie pompy | Sprawdzić, czy ciśnienie pompy jest o 0,8 bara wyższe od ciśnienia włączania wyłącznika | |
| Ciśnienie włącza-nia ustawione za nisko | Obracanie śruby do regulacji ciśnienia zgodnie ze wskazówkami zegara powoduje podniesienie ci-śnienia włączania | |
| Uruchomiło się zabezpieczenie przed pracą bez wody, ponieważ ci-śnienie włączania jest ustawione za wysoko | Obracanie śruby do regulacji ci-śnienia przeciwnie do wskazówek zegara powoduje obniżenie ciśnienia włączania | |
| Pompa pracuje, ale nie dostarcza wody (po upływie ponad 5 minut od uruchomienia) | Pompa nie jest całkowicie napeł-niona wodą | Ponownie napeł-nić pompę wodą i sprawdzić zawór stopowy i wąż ssawny |
| Powietrze w wężu ssawnym | Sprawdzić szczel-ność różnych złączy węża ssawnego | |
| Poziom wody jest za niski | Dostosować wy-sokość instalacji pompy (< 8 m) | |
| Zator w wężu ssawnym, zaworze stopowym, filtrze wstępnym lub pompie | Oczyścić wąż ssawny, zawór stopowy, filtr wstępny lub pompę | |
| Pompa stale się uruchamia i wyłącza | Ciśnienie włącza-nia ustawione za wysoko | Obracanie śruby do regulacji ci-śnienia przeciwnie do wskazówek zegara powoduje obniżenie ciśnie-nia włączania |
| Niewystarczające ciśnienie | Błędny typ pompyWąż ssawny jest za długi lub ma za wiele zgięć lub nie dobrano właściwej średnicy węża ssawnegoZator w wężu ssawnym, zaworze stopowym, filtrze wstępnym lub pompieWąż odpływu jest nieprawidłowy lub nieprawidłowo zainstalowany | Wybrać odpowiednią pompęW celu uzyskania maksymalnego przepływu użyć węża ssawnego o średnicy we-wnętrznej 25 mm, 32 mm lub 38 mm. Skrócić wąż ssawnyOczyścić wąż ssawny, zawór stopowy, filtr wstępny lub pompęSprawdzić wąż odpływu i jego po-łączenia. Im większa średnica węża i złączki węża, tym większy przepływ. Im mniejsza wysokość pompowania, tym większy przepływ. |
| Pompa nie uruchamia się lub zatrzymuje podczas pracy. | Włączyć się wyłącznik termiczny chroniący przed przeciążeniem | Odłączyć od zasi-lania, pozostawić na 5 minut, po czym oczyścić wąż ssawny, zawór stopowy, filtr wstępny lub pompę |
| Pompa wyłączo-na po krótkim czasie pracy | Zasilanie zostało wyłączoneZbyt ciepła woda | Sprawdzić bez-pieczniki i połą-czenia elektryczneDopilnować, aby temperatura wody nie przekraczała maksymalnego poziomu 35 °C |
ŚRODOWISKO

Uszkodzone i/lub niepotrzebne urządzenia elektryczne lub elektroniczne podlegają zbiórce w odpowiednich punktach recyklingu.
Tylko kraje WE
Nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Zgodnie z dyrektywą 2012/19/WE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej wdrożeniem do prawodawstwa krajowego, elektronarzędzia, które już nie nadają się do użytku, podlegają oddzielnej zbiórce oraz utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska.
GWARANCJA
Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z naj- wyższymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zakupu. Jeśli wystąpi usterka produktu w tym okresie spowo- dowana wadą materiałową i/lub wadą wykonania, proszę bezpośrednio skontaktować się ze sprzedawcą VONROC.
Następujące okoliczności powodują unieważnienie gwarancji:
- Przeprowadzono naprawy lub modyfikacje narzędzia w serwisie innym lub autoryzowany lub podjęto ich próbę;
- Normalne zużycie nie jest objęte gwarancją;
- Narzędzie było używane niezgodnie z przeznaczeniem, że z nim się obchodzono lub było nieprawidłowo konserwowane;
- Użyto części zamiennych innych niż oryginalne.
Niniejsza gwarancja to wyłączna gwarancja producenta i nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje. Nie obowiązują żadne inne wyrażone ani dorozumiane gwarancje o zakresie przekraczającym niniejszą gwarancję, co obejmuje dorozumiane gwarancje przydatności do sprzedaży i przydatności do określonego celu. W żadnym przypadku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczynienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub wymiany niezgodnych urządzeń lub części.
Produkt i instrukcja obsługi podlegają zmianom. Dane techniczne podlegają zmianom bez uprzedzenia.