Powerworks PD60BCB - Podkaszarka

PD60BCB - Podkaszarka Powerworks - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PD60BCB Powerworks w formacie PDF.

📄 162 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Powerworks PD60BCB - page 65
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące PD60BCB Powerworks

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PD60BCB - Powerworks i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PD60BCB marki Powerworks.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PD60BCB Powerworks

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

CHARAKTERYSTYKA

Napięcie 60 volts
Prędkość bez obciążenia6500 (±10%) /min
Głowica tnąca Głowica żyłowa/ostrze tnące
Średnica żyłki tnącej2.0 mm
Szerokość cięcia356/406 mm (Przycinarka do trawy)254 mm (Kosa bezprzewodowa)
Akumulator 2900413/2900913/2900513/2904613/2904713
Ładowarka akumulatora2900313/2904813
Cieżar 6.6 kg
Przycinarka do trawyNivelul măsurat al presiunii acustice80 dB(A),k:3.0
Nivelul măsurat al puterii acustice91.91 dB(A)
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany96 dB(A)
Drgania<2.5m/s2k=1.5m/s2
Kosa bezprzewodowaNivelul măsurat al presiunii acustice78 dB(A),k:3.0
Nivelul măsurat al puterii acustice91.1 dB(A)
Poziom natężenia akustycznego gwarantowany96 dB(A)
Drgania<2.5m/s2k=1.5m/s2

OSTRZEŻENIE

Poziom wibracji podczas używania elektronarzędzi może różnić się od deklarowanej wartości całkowitej w zależności od sposobu używania tego narzędzia. Sugestia dotycząca ograniczenia ryzyka wibracji: należy nosić rękawice podczas pracy, ograniczyć czas pracy i skrócić czas obsługi.

OPIS

  1. Spust włącznika
  2. Tylny uchwyt
  3. Przycisk zwalniania blokady
  4. Przedni uchwyt
  5. Wal
  6. Deflektor trawy
  7. Ostrze do przycinania żyłki,
  8. Ostrze

MONTAŻ

ROZPAKOWANIE

Produkt wymaga zmontowania

O strożnie wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Sprawdzić z dołączoną listą, czy zestaw jest kompletny.

OSTRZEŻENIE

Nie należy używać urządzenia, jeśli jakikołwiek element z listy jest już zmontowany po otwarciu opakowania. Elementy z tej listy dostarczane są przez producenta w stanie niezmontowanym i wymagają montażu przez klienta. o bsługa urządzenia nieprawidłowo zmontowanego grozi poważnym zranieniem.

Należy dokładnie sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu.
Nie usuwać elementów opakowania, dopóki nie mamy pewności, że urządzenie nie jest uszkodzone i działa prawidłowo.

OSTRZEŻENIE

W przypadku, gdy części są zniszczone lub ich brakuje, nie należy korzystać z urządzenia do czasu, aż zostaną te części wymienione. o bsługa urządzenia z uszkodzonymi lub brakującymi elementami grozi poważnym zranieniem.

OSTRZEŻENIE

Nie należy modyfikować narzędzia lub korzystac z akcesoriów, które nie są przeznaczone dla tego urządzenia. Wprowadzanie takich modyfikacji jest niewłaściwe i może doprowadzić do niebezpiecznej sytuacji, czego wynikiem może być odniesienie poważnych obrażeń cielesnych.

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

OSTRZEŻENIE

Przy montowaniu części należy odłączyć kabel zasilający od świecy zapłonowej Nie zastosowanie się do tego wymogu może pociągnąć za sobą przypadkowe uruchomienie i ciężkie obrażenia ciała.

MOCOWANIE PRZEDNIEGO UCHWYTU Patrz Rysunek 2.

OSTRZEŻENIE

Należy unikać kontaktu z ostrzem. Kontakt z ostrzem może spowodować poważne obrażenia ciała.

■ Odwróć podkaszarkę, aby uzyskać dostęp do głowicy tnącej.

■ Za pomocą śrubokręta płaskiego wykręć zamocowane fabrycznie śruby (a) z głowicy tnącej.

■ Umieść osłone (b) na głowicy tnącej i wsuń osłone na głowice wzdłuż toru na głowicy.

■ Wyrównaj otwory na śruby w osłonie z otworami w głowicy tnącej.

■ Włóż śruby do głowicy i dokręć je, aby odpowiednio zamocować osłone.

■ Umieść nakrywkę osłony (c) na osłonie i wsuń nakrywkę na osłone.

■ Wyrównaj otwory na śruby na nakrywce osłony z otworami znajdującymi się na osłonie.

■ Włóż śruby do osłony i dokręć je, aby odpowiednio zamocować nakrywkę osłony.

OSTRZEŻENIE

Nie należy pozwolić, aby znajomość urządzenia spowodowała nieostrożność w operowaniu narzędzia. Pamiętaj, że chwila nieuwagi może doprowadzić do poważnego obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE

Zawsze należy zakładać gogle ochronne lub okulary zabezpieczające wyposażone w boczne osłony. Nieprzestrzeganie tego może spowodować, że odrzucane odpady mogą doprowadzić do poważnego uszkodzenia oczu.

OSTRZEŻENIE

Nie używaj żadnych przyrządów ani akcesoriów, które nie są rekomendowane przez producenta tego produktu. Korzystanie z przyrządów lub akcesoriów, które nie są rekomendowane przez producenta może spowodować poważne obrażenia ciała.

MONTAŻ PRZEDNIEGO UCHWYTU Patrz Rysunek 3.

Odkręć pokrętło centralne 'A', zdjąć nakładkę 'B' i wspornik niższy 'C', uważając, aby nie zgubić sprężyny włożonej do wspornika.

■ Umieść kierownicę na wsporniku niższym.

■ Założyć nakładkę 'B' na wspornik niższy 'C' i umieścić cały blok w gnieździe na wale napędowym.

■ Ustawić uchwyt w najodpowiedniejszej pozycji roboczej i zablokować go przy pomocy pokrętła 'A'.

SPOSÓB UŻYCIA

Głowicę napędową należy trzymać w taki sposób, aby prawa ręka spoczywała na tylnym uchwycie a lewa ręka na przednim uchwycie. Podczas pracy należy mocno trzymać urządzenie obiema rękami. Głowicę napędową należy trzymać w wygodnej pozycji, tak aby tylny uchwyt znajdował się na wysokości biodra. Głowicę napędową zawsze należy obsługiwać przy pełnym otwarciu przepustnicy. Jeśli do nasadki dostaną się jakieś obce przedmioty, ZWOLNIK SPUST WŁĄCZNIKA i usuń obce przedmioty.

'Używanie uprzęży podczas pracy.

INSTALACJA AKUMULATORA Patrz Rysunek 4.

■ Umieścić akumulator w podkaszarce. Wyrównać podniesione występy akumulatora z rowkami w porcie akumulatora podkaszarki.

■ Zapadka na spodzie akumulatora musi zatrzasnąć się na swoim miejscu, a akumulator musi być prawidłowo zamocowany w komorze akumulatora i dopiero wtedy można uruchomić podkaszarkę.

ODŁA CZANIE AKUMULATORA Patrz Rysunek 4.

■ Zwolnić spust przełącznika i spust blokady, aby zatrzymać podkaszarkę.

■ Nacisnąć przycisk zasilania, aby wyłączyć podkaszarkę.

■ Nacisnąć i przytrzymać przycisk znajdujący się od dołu akumulatora.

■ Wyjąć akumulator z podkaszarki.

URUCHAMIANIE/ZATRZYMYWANIE PODKASZERKI

Patrz Rysunek 5.

Aby włączyć:

■ Naciśnij przycisk blokady i wciśnij przycisk włączenia.

Aby wyłączyć urządzenie:

■ Aby zatrzymać pracę podkaszarki, wystarczy zwolnić przycisk uruchamiający z regulacją prędkości.

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

OSTRZEŻENIE

Hałas. Maszyna generuje określony hałas. Prowadzenie hałaśliwych prac może wymagać licencji i może być ograniczone w określonych godzinach. Należy zapewnić przerwy i ograniczyć do minimum czas pracy. Aby zapewnić ochronę osobistą operatora oraz osób pracujących w pobliżu, należy stosować odpowiednie środki ochrony słuchu.

Wibracje. Zawsze należy nosić rękawice zabezpieczające i chroniące przed wibracjami. Nadmierne wibracje mogą spowodować chorobę białego palca lub zespół cieśni nadgarstka. W przypadku stwierdzenia nieprzyjemnego odczucia lub przebarwienia skóry dłoni podczas używania maszyny, należy przerwać pracę. Należy stosować odpowiednio długie przerwy. Ciągli i regularni użytkownicy powinni uważnie monitorować stan swoich palców.

OSTRZEŻENIE

Należy zawsze utrzymywać podkaszarkę z dala od ciała, zachowując od niej odpowiedni odstęp. Każdy kontakt z głowicą tnącą podczas pracy grozi poważnym zranieniem.

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA

Patrz Rysunek 6.

■ Trzymać podkaszarkę nachyloną w kierunku koszonej powierzchni, jest to najlepszy obszar do koszenia.
Podkaszarka będzie pracować lepiej w przypadku jej przesuwania ze strony lewej na prawą wzdłuż obszaru koszenia, koszenie podczas ruchu z prawej strony na stronę lewą.
■ Kosić należy końcówką żyłki, nie zanurzać głowicy tnącej w nieściętą trawę.
■ Druty i siatki ogrodzenia powodują szybsze zużycie żyłki a nawet jej zerwanie. Bardzo szybkie zużycie żyłki powoduje również kontakt z kamieniami, ścianami, krawężnikami i elementami drewnianymi.
■ Unikać kontaktu z drzewami i krzewami. Żyłka może uszkodzić pnie drzew, listwy i płotki drewniane lub siding na elewacji.
Podczas używania przymocuj metalowe pokrętło do gumowej dziury na tylnym uchwycie, odblokuj metalowe pokrętło, gdy nie jest używane.

REÇZNE WYSUWANIE ŻYŁKI Patrz Rysunek 7.

Gdy podkaszarka żyłkowa pracuje, żyła ulega zużyciu i staje się coraz krótsza. Podkaszarka jest wyposażona w mechanizm podawania żyłki, który podaje żyłkę w chwili

uderzenia obracającą się głowicą o ziemię. Ostrze tnące przetnie żyłkę, aby zapewnić odpowiednią wysokość pokosu.

REGULOWANA ŚREDNICA CIĘCIA Patrz Rysunek 8.

Podkaszarka jest obecnie ustawiona na zakres cięcia 35 cm. Aby ustawić zakres cięcia na 40 cm:

■ Wyjąć akumulator z podkaszarki żyłkowej.
■ Odkręcić obie śruby na ostrzu tnącym za pomocą śrubokrętu krzyżakowego (brak w zestawie).
■ Obrócić ostrze tnące o 180°.
■ Wkręcić obie śruby w ostrze tnące.

Uwaga: Ustawić zakres 35 cm ostrza tnącego, aby uzyskać dłuższy czas pracy. Ustawić zakres 40 cm ostrza tnącego, aby uzyskać większy zakres cięcia.

Uwaga: mniejsza średnica pozwoli zwiększyć czas pracy i prędkość roboczą, natomiast większa średnica pozwoli szybciej wykonać zadanie.

OSTRZE PODKASZARKI DO PRZYCINANIA ŻY ŁKI

Patrz Rysunek 8.

Na osłonie na trawę znajduje się ostrze służące do przycinania żyłki. Aby uzyskać najlepsze efekty koszenia, żyłkę należy wysunąć na taką długość, aby jej nadmiar został odcięty za pomocą ostrza. Żyłkę należy wysunąć, gdy słychać szybszą niż normalnie pracę silnika lub gdy zmniejsza się wydajność koszenia. Pozwoli to zapewnić najlepszą wydajność i utrzymywać długość żyłki wystarczającą do prawidłowego wysuwania się.

OSTRZEŻENIE

Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych w wypadku wymiany. Użycie jakiejkolwiek innej części może spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasz produkt.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć poważnego zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć z urządzenia akumulator.

OGÓLNE CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE

Przed każdym użyciem, należy skontrolować stan techniczny urządzenia, szukając uszkodzeń, brakujących lub poluzowanych elementów, np. śrub, nakrętek, wkrętów, zaślepek itp. Dokręcić lub docisnąć bezpiecznie wszyst-

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

kieelementy mocujące i zaślepki, nie używać urządzenia aż do założenia wszystkich brakujących elementów lub wymiany uszkodzonych.

O pomoc należy zwracać się telefonicznie do działu obsługi klienta firmy Greenworks Tools. Nie stosować rozpuszczalników do czyszczenia elementów plastikowych. Większość plastików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu na skutek ich stosowania. Pył, kurz, środki smarujące, tłuszcz itd. powinny być usuwane za pomocą czystych szmatek.

OSTRZEŻENIE

Powierzchnie plastikowe urządzenia nie powinny stykać się z płynem hamulcowym, benzyną, produktami naftowymi, olejami itd. Środki chemiczne mogą uszkodzić, osłabić lub całkowicie zniszczyć komponenty plastikowe, co może stanowić zagrożenie dla użytkowników urządzenia.

Wyłącznie podzespoły zamieszczone na liście części zamiennych mogą być wymieniane lub naprawiane przez klienta. Wszystkie inne podzespoły powinny być naprawiane wyłącznie w autoryzowanym punkcie serwisowym.

OSTRZEŻENIE

Aby uniknąć poważnego zranienia, przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyjąć z urządzenia akumulator.

WYMIANA SZPULI Patrz Rysunek 9.

Stosować wyłącznie żyłkę tnącą jednorodną o średnicy 2 mm.

■ Wyciągnijcie akumulator.
■ Dociśnij wypusty z boku osłony szpuli.
■ Pociągnąć za osłonę szpuli i zdjąć ją.
■ Remove the old spool.
■ Wyjąć starą szpulę. Przed założeniem nowej szpuli, należy upewnić się, że żyłka jest pochwycona w gnieździe nowej szpuli. Upewnić się, że końcówka żyłki wystaje z gniazda o około 15 cm.
■ Założyć nową szpulę tak, aby żyłka i gniazdo były wyrównane z oczkiem w głowicy żyłkowej. Przeciągnąć żyłkę przez oczko głowicy.
■ Pociągnąć za żyłkę wystającą z głowicy tak, aby żyłka wysunęła się z gniazda w szpuli.
■ Założyć osłonę szpuli wciskając wypusty w gniazda i naciskając ją w dół, aż trafi na swoje miejsce.

WYMIANA ŻYŁ KI Patrz rysunek 10.

■ Wyciągnijcie akumulator.
■ Wyjąć szpulę z głowicy żyłkowej

UWAGA: Wyjąć pozostałość starej żyłki.

■ O dciąć fragment żyłki długości około 3 m.
■ Zagnij żyłkę w środkowym miejscu i zahacz pętlę, przewlekając ją przez szczelinę w środkowej obręczy szpuli. Upewnij się, że żyłka jest prawidłowo zamocowana w szczelinie.
■ Nawiń żyłkę mocno i równo, zgodnie z kierunkiem
■ ruchu wskazówek zegara. Po zakończeniu nawijania umieść końcówkę żyłki w szczelinie, aby się nie rozwinęła.
■ Nie należy nawijać żyłki poza krawędź szpuli.

MONTAŻ WYKASZARKI Patrz Rysunek 11.

Ostrzeżenie: Uważaj na ostre krawędzie i noś rękawice.

■ Wyjmij akumulator.
■ Upewnij się, że element „F” został zamocowany na drążku podkaszarki.
■ Włóż w oba otwory odpowiedni śrubokręt.
■ Nałoż ostrze „G” na górę przekładki „F”, zwracają uwagę, aby ostrze było dobrze wyśrodkowane.
■ Umieść podkładkę „H” na górze ostrza „G”.
■ Nałóż osłone „I” na „H”.
■ Za pomocą klucza 19 mm lub 3/4-calowego dokręć nakrętkę blokującą „J”, obracając w lewo momentem 44-58 N M.
■ Uruchom wykaszarkę „B”, aby przekonać się, czy ostrze jest dobrze zamocowane.

PRZECHOWYWANIE PODKASZARKI

■ Wyjąć akumulator z podkaszarki przed jej odłożeniem na miejsce przechowywania.
■ Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
■ Nie przechowywać urządzenia wraz z materiałami korozyjnymi, takimi jak ogrodowe substancje chemiczne lub sól odmrażająca.
■ Schowajcie i ładujcie akumulator w chłodnym miejscu. Temperatury niższe lub wyższe od normalnej temperatury otoczenia (pokojowej) skracają długotrwałość akumulatora.
■ Akumulator należy przechowywać w miejscach o temperaturze poniżej 27°C i z dala od wilgoci.
■ Wszystkie akumulatory tracą z czasem ich zdolność do ładowania. Im wyższa jest temperatura, tym prędzej akumulator traci na jego zdolności do ładowania. Jeżeli nie używacie waszych nożyc do żywopłotu przez

Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

dłuższy czas, ładujcie wasz akumulator co miesiąc lub co dwa miesiące. To przedłuży długotrwałość waszego akumulatora.

OCHRONA ŚRODOWISKA

Ochrona środowiska jest ważnym i priorytetowym czynnikiem podczas użycia maszyny, dla dobra społeczeństwa i środowiska w którym żyjemy. Unikać sytuacji, w której staje się ona elementem zakłócającym spokój otoczenia.

■ Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania opakowań, olejów, benzyny, filtrów, zniszczonych części, czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczających środowisko; odpady te nie mogą być wyrzucane do śmieci, ale muszą

być rozdzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, które przeprowadzą utylizację tych materiałów.

■ Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przepisów dotyczących usuwania materiału pozostałego po koszeniu.

■ Po ostatecznym zaniechaniu używania maszyny, nie porzucać jej w środowisku, lecz zwrócić się do punktu selektywnego gromadzenia odpadó.

■ Zabezpieczyć podkaszarkę podczas transportu, aby uniknąć uszkodzenia lub urazów. Wyczyść i przeprowadź konserwację przed schowaniem urządzenia, użyj osłon na nasadkach tnących z metalowymi ostrzami. Użycie osłony w przypadku metalowych ostrzy podczas transportu i przechowywania.

ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

PROBLEMPRAWDOPODOBNA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Żyłka nie wysuwa się z głowicy wyposażonej w mechanizm automa-tycznego podawania żyłki.Żyłka jest sklejona (zgrzana razem).Nasmarować żyłkę smarem siliko-nowym w aerozolu.
Niewystarczająca długość żyłki na szpuli.Zamontuj więcej żyłki. Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki.
Końcówki żyłki są zużyte l zbyt krótkie.Pociągnąć za żyłkę, naciskając przy-cisk.
Żyłka jest zaplątana na szpuli.Rozwinąć żyłkę ze szpuli i ponown-ie nawinąć. Przeczytaj rozdział poświęcony wymianie żyłki.
Trawa owija się wokół korpusu wału i głowicy żyłkowej.Cięcie długiej trawy tuż przy ziemi.Trawę ścinać od góry, warstwami, co
Nie można uruchomić silnika mimo naciśnięcia przycisku uruchamiającego.Akumulator nie jest prawidłowo założony.Przy prawidłowym założeniu akumu-latora, zatrzaski po obydwu stronach powinny trafić na swoje miejsce.
Akumulator nie jest aładowany.Naładować akumulator zgodnie z instrukcją dołączoną do niego.

Powerworks PD60BCB - OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Maksymalna prędkość obrotowa wrzeciona

Powerworks PD60BCB - OCHRONA ŚRODOWISKA - 2

Poziom hałasu

Powerworks PD60BCB - OCHRONA ŚRODOWISKA - 3

Konstrukcja z podwójną izolacją

Nazwisko i adres osoby uprawnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:

Nazwisko: Peter Söderström

Niniejszym deklarujemy, że produkt

Kategoria: Akumulatorowa podkaszarka do trawy i wyk aszarka 60V 2 w 1

Model....2102913

Numer seryjny.... Patrz tabliczka znamionowa

Rok budowy....Patrz tabliczka znamionowa

■ spełnia warunki Dyrektywy 2006/42/WE w sprawie maszyn, Dyrektywy 2014/30/WE w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej i Annex III of 2000/14/EC amended by 2005/88/EC

Dodatkowo, deklarujemy, że

zastosowano (części/postanowienia) następujących

zharmonizowanych norm europejskich

EN 60335-1, EN 50636-2-91, EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2, EN

ISO 3744; ISO 11094; EN ISO 11806-1

Przycinarka do trawy

Zmierzony poziom natężenia hałasu: 91.91 dB(A)

Maksymalny poziom natężenia hałasu: 96 dB(A)

Kosa bezprzewodowa

Zmierzony poziom natężenia hałasu: 91.1 dB(A)

Maksymalny poziom nateżenia hałasu: 96 dB(A)

Metoda oceny zgodności do załącznika VI /dyrektywy 2000/14/WE

Miejsce, data: Changzhou, 04/20/2016 Podpis: Ted Qu Haichao

Dyrektor ds. Jakości

Ted Qu

Powerworks PD60BCB - OCHRONA ŚRODOWISKA - 4

Výrobca: Changzhou Globe Co., Ltd

Adresa: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000, Čína

Metoda ocena zgodności zgodnie z aneksem VI/dyrektywa 2000/14/EC

Zasady gwarancji firmy Powerworks Tools w zakresie urządzen wykorzystywanych amatorsko

OKRES TRWANIA GWARANCJI

Wszystkie nowe urządzenia marki Powerworks Tools posiadają dwuletnią gwarancję na części i robociznę od dnia dokonania zakupu. W przypadku maszyn używanych w sposób profesjonalny, dostępna jest gwarancja 30-dniowa z uwagi na to, że narzędzia Powerworks Tools przeznaczone są przede wszystkim dla osób, które samodzielnie wykonują prace.

Gwarancji nie można przenosić na inne osoby.

OGRANICZENIA

Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzone części/komponenty i nie pokrywa napraw wynikłych z następujących przyczyn:

  1. Normalne zużycie.
  2. Rutynowa regulacja czy nastawa.
  3. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłową obsługę/nadmierną eksploatację/niewłaściwe użycie czy zaniedbanie.
  4. Przegrzanie wskutek braku konserwacji.
  5. Uszkodzenia spowodowane przez obluzowanie elementów złącznych/ mocujących wskutek braku konserwacji.
  6. Uszkodzenia spowodowane czyszczeniem z użyciem wody.
  7. Maszyny serwisowane lub naprawiane przez centra serwisowe nieautoryzowane przez Powerworks Tools.
  8. Urządzenia nieprawidłowo zmontowane lub wyregulowane.
  9. Uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie maszyny.
  10. Uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przygotowaniem do warunków zimowych (myjki ciśnieniowe).
  11. Elementy uznawane za materiały eksploatacyjne zwykle nie podlegają gwarancji, należą tu między innymi:

  12. Baterie

  13. Przewody elektryczne
  14. Ostrza i zespoły ostrzy
  15. Pasy
  16. Filtry
  17. Chwytaki i uchwyty narzędziowe

  18. Niektóre produkty mogą zawierać komponenty od innych producentów, jak silniki czy przekładnie, tego typu komponenty objęte są odpowiednią gwarancją oferowaną przez ich producenta, z wyjątkiem, gdy firma Greenworks Tools Europe GmbH oferuje gwarancję po upływie okresu gwarancji zapewnianej przez producenta.

  19. Towary używane nie są objęte niniejszą gwarancją.

  20. Montaż części zapasowych, wymiennych lub komponentów dodatkowych, które nie są dostarczone lub zatwierdzone przez firmę Greenworks Tools Europe GmbH.

Gwarancja

Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji obejmującej produkt, wymagane jest przedstawienie dowodu zakupu. Wyciąg z karty kredytowej nie jest uznawany za wystarczający dowód zakupu. W przypadku składania reklamacji z tytułu gwarancji po raz pierwszy, klient zobowiązany jest zwrócić produkt do miejsca dokonania zakupu z dołączonym dowodem zakupu. Maszyna zostanie przesłana do centrum serwisowego celem wykonania przeglądu. W przypadku stwierdzenia winy po stronie maszyny, zostanie ona naprawiona i następnie nieodpłatnie przesłana na adres klienta. Maszyny sprzedawane po cenie detalicznej poniżej 100 euro z podatkiem VAT są na ogół wymieniane.

W przypadku, gdy centrum serwisowe stwierdzi brak winy po stronie maszyny, wtedy klient ponosi koszty naprawy.

Niniejsza gwarancja podlega okresowym zmianom celem dostosowania do nowych produktów. Najnowszą kopię gwarancji można uzyskać na stronie www.greenworkstools.eu.

Powerworks PD60BCB - Gwarancja - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Powerworks

Model : PD60BCB

Kategoria : Podkaszarka