EINHELL GP-CT 36/35 Li BL - Podkaszarka

GP-CT 36/35 Li BL - Podkaszarka EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GP-CT 36/35 Li BL EINHELL w formacie PDF.

📄 223 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice EINHELL GP-CT 36/35 Li BL - page 190

Pytania użytkowników dotyczące GP-CT 36/35 Li BL EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GP-CT 36/35 Li BL - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GP-CT 36/35 Li BL marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-CT 36/35 Li BL EINHELL

PL Instrukcją oryginalną Akumulatorowa podkaszarka do trawy

a) Nastavenie sklonu

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

Objaśnienie wskazówek na tabliczce na urządzeniu (patrz rys. 23)

  1. Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z treścią instrukcji obsługi!
  2. Stosować środki ochrony oczu i słuchu!
  3. Nigdy nie używać urządzenia podczas opadów deszczu, w wilgotnym otoczeniu lub na mokrym podłożu. Wniknięcie wody do urządzenia zwiększa ryzyko porażenia prądem lub nieprawidiowości w działaniu urządzenia, co może być przyczyną obrażeń.
  4. Osoby trzecie powinny przebywać z dala od obszaru zagrożenia!
  5. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu wyjąć z niego akumulator!

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie!

Ostrzeżenie!

Zapoznać się z treścią wszystkich ws- kazówek bezpieczeństwa, instrukcji, ry- sunków i danych technicznych danego

elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia.

Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.

Zabrania się używania i obstługiwania tego urządzenia przez dzieci! Uważać na dzieci, żeby nie bawiły się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci! Zabrania się użytkowania urządzenia przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, senso-

rycznych lub umysłowych lub osoby, które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, za wyjątkiem sytuacji, gdy są one nadzorowane przez odpowiedzialną za nie osobę lub zostały przez nią odpowiednio poinstruowane.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)

1 Mocowanie akumulatora
2 Pałąk podporowy
3 Włącznik/wyłącznik
4 Blokada włącznika
5 Mocowanie pasa
6 Pas nośny
7 Ostona
8 Obudowa szpuli
9 Prowadnica do cięcia przy krawędziach
10 Obudowa silnika
11 Nakrętka złączkowa
12 Dodatkowy uchwyt
12a Mocowanie uchwytu dodatkowego
12b Pokrętło ze śrubą
13 Przełącznik liczby obrotów
14 Górna część prowadnicy
15 Łącznik prowadnicy
16 Dolna część prowadnicy
17 Żyłka
18 Śruba z gniazdem sześciokątnym
19 Sruba do montażu (4 szt.)
20 Klucz sześciokątny

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
  • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
  • W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

PL

Niebezpieczeństwo!

Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

• Górna część podkaszarki
• Dolna część podkaszarki ze szpulą
Ostona
• Uchwyt prowadnicy
- Klucz sześciokątny
• Pas nośny
• Prowadnica do cięcia krawędzi
• Pałąk podporowy
- Śruba z gniazdem sześciokątnym M6 x 60mm
• Śruba do montażu (4 szt.)
• Oryginalna instrukcja obsługi
• Wskazówki bezpieczeństwa

  • Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
  • Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
  • Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
  • Obrażenia i szkody rzeczowe, które mogą zostać spowodowane przez przedmioty wyrzucane spod pracującego urządzenia.
  • Rany cięte w przypadku niestosowania odpowiedniej odzieży ochronnej.

4. Dane techniczne

Napięcie ....36 V d.c. Liczba obrotów n₀....7000 obr./min Średnica obszaru cięcia ....Ø 35 cm Klasa ochronności ....III Waga:....3,05 kg

Uwaga!

W skład dostarczonego urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka. Urządzenie może być stosowane wyłącznie z akumulatorami (2 szt.) litowo-jonowymi serii Power X-Change!

Akumulatory litowo-jonowe serii Power X-Change muszą być zawsze ładowane przy użyciu ładowarki Power X-Charger.

Niebezpieczeństwo!

Hałas i wibracje

Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841.

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA : ... 84,7 dB(A)

Odchylenie K _pA : 3 dB

Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA : 93,5 dB(A)

Odchylenie K_w : 3 dB

Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_tWA : 96 dB(A)

Nosić nauszniki ochronne.

Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.

Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą 62841.

PL

Uchwyt

Wartość emisji drgań a _h=1,904 m/s^2

Odchylenie K = 1,5 m/s ^2

Uchwyt dodatkowy

Wartość emisji drgań a _h=3,904 m/s^2

Odchylenie K = 1,5 m/s ^2

Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porównywania urządzeń elektrycznych.

Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.

Ostrzeżenie:

Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu podczas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą ona od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce.

Ograniczyć czas pracy!

Należy uwzględnić wszystkie etapy cyklu pracy, w tym również np. czas, w którym elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz czas, w którym pracuje ono bez obciążenia.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!

  • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
    • Regularnie czyścić urządzenie.
  • Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
    • Nie przeciązać urządzenia.
    • W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
  • Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
    • Nosić rękawice ochronne.

5. Przed uruchomieniem

W skład urządzenia nie wchodzą akumulatory ani ładowarka!

5.1 Montaż osłony (rys. 3)

Nasunąć do oporu ostone (poz. 7) na mocowanie na obudowie przekładni i przykręcić ostone śrubą z gniazdem sześciokątnym (poz. 18).

5.2 Montaż prowadnicy do cięcia krawędzi (rys. 4)

Lekko rozsunąć końca prowadnicy do cięcia krawędzi (poz. 9) i wsunąć je w odpowiednie otwory w obudowie silnika po prawej i po lewej stronie.

Zdjąć naklejoną taśmę ochronną z noża do skracania żyłki (poz. 7a).

Ostrzeżenie! Uważać, aby nie skaleczyć się o nóż do skracania żyłki.

5.3 Montaż pałąka podporowego (rys. 5)

Wsunąć pałąk podporowy (poz. 2) do oporu w prowadnice na obudowie. Przykręcić pałąk podporowy z obu stron śrubami do montażu (poz. 19).

5.4 Montaż uchwytu dodatkowego (rys. 6)

Nasadzić uchwyt dodatkowy (poz. 12) na mocowanie (poz. 12a) i wkręcić pokrętło ze śrubą (poz. 12b) w taki sposób, aby połączyć ze sobą te dwie części.

5.5 Montaż prowadnicy (rys. 7)

Wsadzić górną część prowadnicy (poz. 14) w dolną część (poz. 16) prowadnicy. Przy pomocy nakrętki złączkowej (poz. 11) przykręcić łącznik prowadnicy (poz. 15) na jej dolnej części do górnej części prowadnicy.

5.6 Regulacja uchwytu dodatkowego (rys. 8)

a) Regulacja nachylenia

Lekko odkręcić pokrętło ze śrubą (poz. 12b). Ustawić żądane nachylenie uchwytu dodatkowego (poz. 12). Z powrotem dokręcić pokrętło ze śrubą (poz. 12b).

b) Przesuwanie uchwytu dodatkowego

Zwolnić (a) blokadę (poz. 12c) i przesunąć uchwyt dodatkowy w żądane położenie. Zacisnąć (b) blokadę (poz. 12c).

Zakres regulacji ograniczony jest nitem i łącznikiem prowadnicy.

5.7 Zakładanie pasa nośnego

Pas nośny umożliwia bezpieczną i ergonomiczną pracę. Zawsze przed rozpięciem lub poluzowaniem pasa nośnego wyłączyć urządzenie.

Ostrzeżenie! Używać tylko pasa nośnego, który został dostarczony z urządzeniem. Nigdy nie używać jednocześnie kilku pasów nośnych. Nigdy nosić jednocześnie kilku urządzeń, ponieważ konieczne jest móc w dowolnym momencie otworzyć i zdjęć pas nośny.

PL

  1. Zahaczyć karabińczyk (rys. 9 / poz. 6a) w mocowaniu pasa.
  2. Przełożić pas nośny przez ramię (rys. 10).
  3. Wyregulować długość pasa tak, aby głowica tnąca znajdowała się równolegle do podłoża. Aby sprawdzić czy wybrano odpowiednią długość pasa, poruszać na próbę ruchem wahadłowym nie włączając urządzenia.
  4. Pas nośny wyposażony jest w sprzączkę. Gdy konieczne jest szybko odłożyć urządzenie należy ścisnąć haczyki sprzączki (rys. 11)

Przed każdym uruchomieniem urządzenia sprawdzić czy spełnione są następujące warunki:

  • Nienaganny stan i kompletność urządzeń zabezpieczających i narzędzi tnących.
    • Silne dokręcenie wszystkich śrub.
  • Swoboda poruszania się wszystkich części ruchomych.

5.8 Montaż akumulatorów

Wsunąć akumulatory po prawej i lewej stronie w przewidziane do tego celu mocowania (rys. 1 / poz. 1). Gdy akumulator się całkowicie wsunie w mocowanie (rys. 12) powinno być słychać, jak się zatrzaśnie. Aby wyjąć akumulator nacisnąć przycisk blokady (rys. 12 / poz. C) i wysunąć akumulator.

5.9 Ładowanie akumulatora (rys. 13)

  1. Wyjąć akumulator z urządzenia. W tym celu nacisnąć przycisk blokady.
  2. Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej ładowarki jest zgodne z napięciem sieciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
  3. Włożyć akumulator do ładowarki.
  4. W tabeli w punkcie „Wskazania diod na ładowarce“ objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce.

Podczas ładowania akumulator może nieco się nagrzać. Jest to normalne zjawisko.

Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić,

• czy jest napięcie w gniazdku
- czy styk na kontaktach ładowarki jest prawidłowy.

Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego serwisu obsługi klientów

• ładowarkę
- oraz akumulator.

Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z naszym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.

Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru!

Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumulatora!

5.10 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (rys. 14)

Nacisnąć przycisk wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (poz. B) Wskaźnik (poz. A) sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED.

Wszystkie 3 diody LED się świecą:

Akumulator jest całkowicie naładowany.

Świecą się 1 lub 2 diody LED

Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora.

1 dioda LED miga:

Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator.

Wszystkie diody LED migają:

Temperatura akumulatora poniżej wartości minimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zabrania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.

PL

6. Obstuga

Przestrzegać obowiązujących przepisów prawa dotyczących hałasu. Mogą one różnić się w zależności od kraju i regionu.

Niebezpieczeństwo! Pracować wyłącznie z zamontowaną osłoną.

6.1 Włączane i wyłączanie urządzenia, regulacja liczby obrotów

6.1.1 Regulacja liczby obrotów (rys. 12) Ostrzeżenie! Regulację liczby obrotów należy wykonywać tylko przy wyłączonym i nieruchomoym silniku.

Przesunąć przełącznik (poz. 13) w położenie „1“ => niska liczba obrotów, długi czas pracy akumulatora. Przesunąć przełącznik (poz. 13) w położenie „2“ => wysoka liczba obrotów, krótszy czas pracy akumulatora.

6.1.2 Włączanie

Nacisnąć lewy lub prawy przycisk blokady włącznika (poz. 4) i włącznik/wyłącznik (poz. 3). Po uruchomieniu się urządzenia można z powrotem zwolnić przycisk blokady włącznika.

Wskazówka: Po włączeniu urządzenia z położeniem przełącznika w ustawieniu „2" silnik uruchamia się ze zmniejszoną liczbą obrotów i dopiero pod obciążeniem osiąga maksymalną liczbę obrotów. Jest to normalne zjawisko.

6.1.3 Wyłączenie

Z powrotem zwolnić włącznik/wyłącznik.

6.2 Wskazówki użytkowania

Przed rozpoczęciem pracy wypróbować różne techniki pracy nie włączając silnika i bez włóżonych akumulatorów. Kosić tylko gdy trawa jest sucha. Jeżeli trawa jest wysoka, wówczas konieczne jest przycinać ją stopniowo, skracając krok po kroku do odpowiedniej długości (patrz rys. 15).

Przedłużanie żyłki (rys. 16)

Niebezpieczeństwo! Nie używać jako w szpuli jako żyłki tnącej metalowych drutów ani metalowych drutów w izolacji. Może to prowadzić do ciężkich obrażeń użytkownika.

Podkaszarka posiada półautomatyczny system podawania żyłki (przycisk wysuwu żyłki). Przy każdorazowym uruchomieniu półautomatycznego

systemu podawania żyłki zostaje ona automatycznie wydłużona i tnie trawę z optymalnie dopasowaną szerokością cięcia. Aby wydłużyć żyłkę, przy włączonym silniku lekko krótko dotknąć szpulą podłoża. Żyłka zostanie automatycznie wydłużona. Nóż na osłonie skraca żyłkę do odpowiedniej długości. Proszę pamiętać, że poziom zużycia żyłki wzrasta w wyniku częstego użycia półautomatycznego systemu podawania żyłki.

Wskazówka: Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia ewentualny nadmiar żyłki jest odcinany przez ostrze umieszczone na osłonie. Jeśli przed pierwszym użyciem żyłka jest za krótka, nacisnąć przycisk na szpuli i mocno wyciągnąć żyłkę. Przy pierwszym uruchomieniu żyłka jest automatycznie skracana do optymalnej długości.

Szczotką lub podobnym narzędziem regularnie usuwać nagromadzone resztki trawy ze spodu osłony.

Sposoby cięcia

Ostrożnie! Aby użyć prowadnicy do cięcia krawędzi pracując przy murach lub innych przedmiotach należy rozłożyć prowadnicę do cięcia krawędzi odchylając ją do przodu (rys. 4). Jeżeli nie ma potrzeby jej użycia, należy złożyć ją do góry (rys. 17).

Ważne: Również przy bardzo ostrożnym cięciu przy fundamentach, murach z kamienia lub betonu zużycie żyłki jest wyższe niż w normalnych warunkach.

Podkaszanie/koszenie

Poruszać podkaszarkę ruchem wahadłowym, z jednej strony na drugą. Szpulę żyłki utrzymywać w pozycji równolegiej do podłoża. Sprawdzić obszar, który ma być koszony i wybrać żadaną wysokość koszenia. Aby trawa była ścinana równomiernie na taką samą wysokość szpula żyłki powinna przez cały czas znajdować się w tej samej odległości od ziemi.

Niskie podkaszanie

Trzymać podkaszarkę dokładnie przed sobą, lekko nachyloną, tak aby spód szpuli znajdował się tuż nad podłożem i żyłka mogła ciąć w odpowiednim miejscu. Ciąć zawsze w kierunku od siebie. Nie przyciągać podkaszarki do siebie.

PL

Ciecie przy ogrodzeniu/fundamencie Zaleca się używać prowadnicy do cięcia krawędzi!

Przy cięciu przy ogrodzeniach z sitki drucianej, drewnianych płotach, kamiennych murach, fundamentach, urządzenie zbliżać do nich powoli, aby ciąć nie uderzając żyłką o przeszkody. Kontakt żyłki z przeszkodami takimi jak np. kamienie, mur lub fundament, powoduje zużycie się lub wystrzępienie żyłki. Jeśli żyłka uderzy o ogrodzenie, może się odlamać.

Podkaszanie wokół drzew

Zaleca się używać prowadnicy do cięcia krawędzi!

W razie podkaszania przy drzewach, zbliżać się do nich powoli, tak aby żyłka nie dotknęła kory. Obchodzić drzewa dookoła i kosić przy tym trawę od lewej do prawej. Urządzenie zbliżać do trawy i chwastów końcówką żyłki, pochylając szpulę żyłki lekko ku przodowi.

Ostrzeżenie: Zachować szczególną ostrożność przy wykaszaniu do gruntu. Podczas prac tego rodzaju zawsze zachować odstęp 30 metrów od innych osób i zwierząt.

Wykaszanie do gruntu

Wykaszanie do gruntu polega na wykaszaniu całej roślinności aż do ziemi. W tym celu pochylić szpulę żyłki pod kątem ok. 30 stopni na prawo. Ustawić uchwyt w odpowiednie położenie. Pamiętać o zwiększonym niebezpieczeństwie obrażeń użytkownika, osób trzecich i zwierząt oraz o niebezpieczeństwie szkód rzeczowych na skutek uderzenia przedmiotami takimi jak np. kamienie, które zostały wprowadzone w ruch przez urządzenie (rys. 18).

7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Niebezpieczeństwo!

Przed odłożeniem i czyszczeniem urządzenia należy wyłączyć podkaszarkę i wyjąć akumulator.

7.1 Czyszczenie

- Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczka lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.

  • Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
  • Usunąć złogi na osłonie przy użyciu szczotki.

7.2 Wymiana szpuli

Niebezpieczeństwo! Wyjąć akumulatory!

  1. Rys. 19 Ścisnąć obudowę szpuli w miejscach oznaczonych literą M i zdjąć pokrywę szpuli.
  2. Wyjąć pustą szpulę żyłki.
  3. Rys. 20 Przewlec koniec żyłki z nowej szpuli przez oczko (F) w pokrywie szpuli tak, aby wystawało ok. 18 cm żyłki.
  4. Wcisnąć pokrywę szpuli z powrotem w obudowę szpuli.

7.3 Wymiana żyłki

Niebezpieczeństwo! Wyjąć akumulatory!

  1. Rys. 19 Ścisnąć obudowę szpuli w miejscach oznaczonych literą M i zdjąć pokrywę szpuli.
  2. Wyjąć pustą szpulę żyłki.
  3. Jeżeli w środku znajduje się stara żyłka, należy ją wyjąć.
  4. Rys. 21 Włożyć nową żyłkę w mocowanie żyłki (D) w szpuli.
  5. Napinając żyłkę nawinąć ją w kierunku wska- zanym strzałką.
  6. Rys. 22 Zahaczyć żyłkę w odległości ok. 20 cm od jej końca w jeden w uchwytów na żyłkę na krawędzi szpuli.
  7. Rys. 20 Przewlec koniec żyłki z nowej szpuli przez oczko (F) w pokrywie szpuli.
  8. Krótko mocno pociągnąć za koniec żyłki, aby uwolnić ją z uchwytu.
  9. Wcisnąć pokrywę szpuli z powrotem w obudowę szpuli.

Przy pierwszym uruchomieniu żyłka jest automatycznie skracana do optymalnej długości.

Uwaga! Wyrzucone z urządzenia fragmenty nylonowej żyłki mogą być przyczyną obrażeń!

PL

7.4 Konserwacja

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

7.5 Zamawianie części wymiennych:

Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:

• Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia
• Numerczęści zamiennej

Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com

Zapasowa szpula nr art.: 34.050.96

8. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

9. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

10. Transport

  • Podczas przenoszenia urządzenia trzymać je oburącz, chwytając jedną ręką za uchwyt i drugą ręką za dodatkowy uchwyt. Nigdy nie nosić urządzenia trzymając z obudowę silnika.
  • Jeżeli urządzenie będzie transportowanie w samochodzie lub innym pojeździe, należy je tak zabezpieczyć, aby nie mogło się przesunąć.
  • O ile to możliwe, na czas transportu zapakować urządzenie w opakowanie fabryczne.

11. Usterki

Urządzenie nie działa:

Sprawdzić, czy akumulator jest naładowany i czy ładowarka działa. Jeżeli pomimo odpowiedniego napięcia urządzenie nie działa, należy przesłać je na podany adres serwisu.

12. Wskazania diod na ładowarce

Stan diodZnaczenie i postępowanie
Czerwona dioda LEDZielona di- oda LED
nie świeci sięmiga Stan gotowościŁadowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.Brak akumulatora w ładowarce.
świeci sięnie świeci sięŁadowanieTrwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula-tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego.
nie świeci sięświeci sięAkumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO GO)Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora.Aby akumulator się całkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce.Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania.
miga nie świeci sięŁadowanie adaptacyjneŁadowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.Postępowanie:Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania.
miga miga BładNie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.Postępowanie:Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.Wyjąć akumulator z ładowarki.
świeci sięświeci sięNieprawidłowa temperaturaTemperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0^ C)Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera-turze pokojowej (ok. 20^ C).

PL

EINHELL GP-CT 36/35 Li BL - PL - 1

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/łub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.

Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG.

Zmiany techniczne zastrzeżone

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Akumulator, Mocowanie szpuli
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*Żyłka, Szpula żyłki
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

• Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klientko!

Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:

  1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemystowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
  2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.

  3. Gwarancji nie podlegają:

  4. szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.

  5. szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsługde urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
  6. uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia.

  7. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.

  8. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.

Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.

W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.

TR

Tehlike!

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : GP-CT 36/35 Li BL

Kategoria : Podkaszarka