CNCQ4T620EX - Lodówka CANDY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CNCQ4T620EX CANDY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące CNCQ4T620EX CANDY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CNCQ4T620EX - CANDY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CNCQ4T620EX marki CANDY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CNCQ4T620EX CANDY
OSTRZEJELENIE: Rzyko pozaru / materiał latwopalny
PL
Ten symbol wskazuje na rzyko pozaru, ponieważ urzadzenia zawiera materiały fátwopalne. Uwaźaj, aby nie spowodować pozaru przyez podpalenie fátwopalnégo material'.
Intensyvaus šaldymo funkcjja „Super Freeze" 15
Intensyvas vésinimo funkcjja „Super Cool" 16
Intensyvaus šaldymo funkcjja „Super Freeze"
Intensyvaus vésinimo funkcjja „Super Cool"
"Wi-Fi" ryšio funkcjija
Reguluojamos lentynos
5 Informacja dotyczze beziepieczność
10 Przeznaczenia
11 Opis produktu
13 Panel sterowania
14 Uzytkowanie
Przed pierwszym uzyciem 6
Instalacja 6
Codzienne uzytkowanie 7
Regulacja temperatur chłodziarki 15
Regulación temperatury zamrażarki 15
Funkcja Super Freeze 15
Funkcja Super Cool 16
Funkcja Fresh 0^ 15
20 Wyposazenie
22 Wskazówki dotyczace oszczechania energii
23 Pielegnacja i czyszczenie
25 Rozwiązywanie problemów
29 Instalacja
33 Dane techniczne
35 Obsługa Kunden

Aby wyświetlic szczegółowe informacja, kliknio odpowiednia pozycje spisu tresci.
Dziekujemy za zakup produktu Candy.
Przed uzyciem urzadzenia nalezy dokladnie przyczytać niniejsze instrukcje. Instrukcje zawieraju waźne informacje, które pomoga sąwiwie najlepiej wykorzystać funk)cje urzadzenia, bezpiecznych i prawidłowo je zainstalować, eksploatować oraz konserwować.
Niniejsz z instrukcje obsfugi nalezy przechowyac w dostepnym比我jscu, aby moc zNie zawsze skorzysta c w celu bezpiecznego i wlasciwo go uzytkowania urzadzenia.
Przy sprezały urzadzenia naleź do niedośćc nineje są instrukcję obstugi, a w przypadku przypoprawdzi przybekazć nowemu wąsćcielowy, aby są zapoznać z urzadzeniem i ostrzeżeniami dotyczymi bezpieczność.
Akcesoria
Sprawdź akcesoria i materiały zgodnie z ta lista:

Wkładka nasadki

Etykieta wydajnosci energetycznej

Karta gwarancjna

Szybki przewodnik

Zawiasy drzwi

Osłona zawíasu

OSTRZEJEZENIE - Waźne informacje dotyczace bezpieczeniastwa

UWAGA - Ogólne informacja i wskazówki

Informacja dotyczze ochrony srodkowska

Utylizacja
Pomóz chronicć srodowisko i ludzkie zdrowie. Wyrzuć opakowanie do odpowiednich pojemników do recyclkingu. Pomóź w recyclkingu odpadów z urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Nie wyrzuću urzadzen oznaczonych tym symbolem razem z odomadami domowymi. Oddaj produkt do mistręcwogo zakȩdu recyclkingu lub skontaktuj są z urzędem miejskim.

OSTRZEŽENIE!
Rzyko obrazen lub uduszenia!
Czynniki chłodnicze i gazy musza byc utylizowane w profesjonalny sposob.
Przed utylizacja upewnij sie, ze przywody ukladu chłodniczego nie są uszkodzone.
Odlacz urzadzenie od zasilania sieciowego. Odetnij przywod zasilajacy i zutylizuj go.
Usun tace i szuflady oraz zamek drzw i uszczelki, aby zapobiec zamknieciu sie daneci i zwierzat w urzadzeniu.
Przedwczieniem urzadzenia po raz pierwszy, przyeczytaj ponieszse wskazowki dotyczze bezpieczeniastwa:

OSTRZEŽENIE!
Przed pierwszym uzyciem
Upewnij sie, ze niema uszkodzen powstałych podczas transporte.
Usń wszystkie opakomania i przechowuj wmiejscu niedostepnym dla przycie.
Odczekaj co najmiej dwie godziny przyzdjalowaniem urzadzenia, aby upewni ci, ze obwod czynnika chlodniczego jest w peñi efektywny.
Zawsze przynos urzadzenie z pomocag co najmiej dwoch osob, poniewaz jest ono cięzek.
Instalacja
Urzejdenie powinno byc umieszczone w dobrze wentylowanym mistrsuc. Zapewnij przyestrzen co najmiec 10 cm nad urzejdeniem i wokofkiego.
Nigdy nie umieszczaj urzadzenia w wilgotnym.),w takim, w ktorym moze byc ochlapane woda. Zetrzyj plamy i zachlapania do sucha miękką czysta sciereczka
Nie nalezy instalować urzadzenia w bezposrednim swietle sstonecznym lub w przytu zródeł ciepla (np. pieców, grzejników).
Zainstaluj wypoziomuj urzadzenie w miejscu odpowiednim dla loro wielkość i przyznaczenia.
▶ Naleź dybać o drożnosć otworów wentylacyjnych w obudowej urzadzenia wolnostojȩcego lub w konstrukcji do zagudowy.
Upewnij sie, ze informacja dotyczze elektryki na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami zasilania. Ješli tak nie jest, skontaktuj sie z elektrykiem.
Urzadzenia jest zasilane przem 220-240 VAC/50 Hz. Odbiegajace od normy wahania napiecia moga spowodować niewlączenia sie urzadzenia albo uszkodzenia regulatora temperature lub spreźarki. Moga są przyczyna nietypowego hatasu podczas przyca. W takim przypadku powinien zostać zamontowy automatyczny regulator.
Nie uzywaj adapterów wtyczek i przyȩzacje.
Za urzadzeniem nie nalezy umieszczac kilku listew zasilajacych ani przyenosnych zasilaczy.
Upewnij sie, ze kabel zasilajacy nie jest przytrzaśniety przyeż chłodziarke. Nie stawaj na przyzewodzie zasilajocym.

OSTRZEŽENIE!
Uzywaj oddzielnego, latwo dostepné i uziemionego gniazdka. Urzadzenia musi byc uziemione.
Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii: Kabel zasilajczy urzadzenia jest wyposzaźony wewtyczke z 3 bolcami (z uziemieniem), która pasuje do standardowej gniażda z 3 przyzewodami (z uziemieniem). Nigdy nie odcinaj ani nie demontuj trzechiego bolca (z uziemieniem). Po zainstalowaniu urzadzenia wtyczka powinna być Two dostepna.
Uważaj, aby nie uszkodzić obwodu chłodniczego.
Codzienne uzytkowanie
Urzadzenia są boć obstugiwane przy czȩ powyȩj 8 roku zycia i przyez osoby o agraniczonych moziwośćciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nieposiadajć doświadczenia ani wiedzy pod warunkiem,ź one pod odpowiednim nadzorem lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie obstugwuć urzadzenia i Rozumieje związane z nim zagrożenia.
Dzieciom w wieku od 3 do 8 lat wolno fadowaic i Rozfadowywaic, ale nie wolnoczysci ani instalowac urzadzen chlodniczych.
Trzymaj z dala od urzadzenia daneci ponizej 3 roku zycia, chyba ze są pod sta tym nadzorem.
Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
Jesli czynnik chłodniczy lub inny latwopolny gaz wycieka w povlizu urzadzenia, zamknij zawór wyciekajacego gazu, otworz drzwi oraz okna iNie odźaczaj kabla zasilajacego chłodziarki lub innego urzadzenia.
▶ Naleź yzauwaźyc, ze urzadzenia, na przykład CNCQ4T620EX, CNCQ4T620EW, CNCQ4T618EX, CNCQ4T620EB, CNCQ4T618EW, CNCQ4T618EB, ECN4CQTEB206, ECN4CQTEW206, ECN4CQTEX206, ECN4CQTEX186, ECN4CQTEW186, ECN4CQTEB186, jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur otoczenia od 10^ do 38^ . Urzadzenia są nie pracstawicy prawnów, jesti pozostanie na dędźysz czas w temperaturze powyzej lub poniȩj podanego zakresu.
▶ Naleź yzauwaźyc, ze urzadzenia, na przykład CNCQ4T620DX, CNCQ4T620DW, CNCQ4T620CX, jest ustawione do pracy w okreslonym zakresie temperatur otoczenia od 10^ do 43^ . Urzadzenia są nie pracstawć prawnów, są pozostanie na dędźysz czas w temperaturze powyzej lub poniȩj podanego zakresu.
Na chłodziarce nie naleź yumieszczacniestabilnych przytedmiotów (ciezkich przytedmiotów, pojemników wypelnionych woda), abyunikacja obrażćcia za spowodowanych upadkiem lub porazeniem prȩdom elektrycznym wyniku kontaku z woda.
Nie ciagrnj za połki drzwiore. Drzwi mogą sie przechylic, stojak na butelki要去 zostać wymiagnęty lub urzadzenia要去 przyworocic.

OSTRZEŽENIE!
Nie przechowuj aniNie uzywaj materiałowiatwopalnych, wybuchowych lub zracych w urzadzeniu lub wantiago sąsiedztwie.
- Nie naleźyprzechowywoc w urzadzeniu leków, bakterii lub substancji chemicznych. To urzadzenia jest urzadzeniem gospodarstwa domowej. Nieazole sie przechowywania materiały, które wymagaju scisce okreslonej temperatury.
Nigdy nie przechowuj plynów w butelkach lub puszkach (oprácz alkoholi wysokoprocentowych), zwlaszcza napojów gazowanych w zamrażarce, poniewaz moga one pęknac podczas zamrażania.
Sprawdź stan zywnosci, jesti w zamrażarce miało.),.), zwiększenia temperatury.
Nie ustawaj niedotrzebnie niskiej tempe ratury w komorze chłodziarki. Ujemne temperatury mogą wystapić przy wysokich ustawieniach. Uwaga: Butelki mogą wybuchnęc
Nie dotykaj zamrożonych toward mokrymi rekami (załódź rekawiczki). Szczególnie nie sączy są zloków odowych bezposgcdnio po wyłąci z komory zamrażarki. Istnieje ryzyko przymarzność naskórka lub powstania pęcherzy. PIERWSZA pomoc: Natychmiast polej mycie przymarzność bieść zimno woda. Nie odrywaj!
Nie dotykaj wentrez komory zamrażarki podczas pracy, zwataszcza mokrymi rękami, poniewaz mogą one przymarznąć do jej powierzchni.
- Odłucz urȩdzenie w przypadku przerwy w zasilaniu lub przy czyszczeniem. Nie uruchamiaj ponownie urȩdzenia przy co najmiej 7 minut, poniewaN szybkie wączenia要去 doprowadzić do uszkodzenia spreźarki.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrz komór do przechowywność, chyba ze są to urzadzenia typu zalecanego przyez produkta. Konserwacja / czyszczenie
Upewnij sie, ze staat nadzorowane podczas czyszczenia i konserwaczurzadzenia.
Przed przystapieniem do rutynowej konserwacci nalezy odłaczyc urzadzenia odzasilania elektrycznych. Odczekaj co najmiej 5 minut przyted ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewaz czeste uruchamianie sąszkodzić spreźarke.
▶ Podczas ustawiania urzadzenia nalezy sε upewnic, ze kabelzasilajćy nie zostah przygnieciony ani uszkodzony.
Za urzadzeniem nieNSEy umieszczackikku listewzasilajcych ani przenosnych zasilaczy.
Nie uzywaj urzadzen elektrycznych wewnatrix komor do przechowywnosci, chyba ze są to urzadzenia typu zalecanego przyez producenta.
Nie przechowuj w urzadzeniu substanci wybuchowych takich jak aerozole w puszce z fatwopalnymi gazami nosnymi.

OSTRZEŽENIE!
▶ Podczas odłuczania urzadzenia trzymaj za wtyczkę, aNie za przyzwód.
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia sąȩzy uzywać spejalnégo detergentu do chłodziarek, abyunikność uszkodzenia.
Nie zeskrobuj szronu i lodu ostrymi przydmiotami. Nie uzywaj Rozpylaczy, grzejnikow elektrycznych, takich jak suszarka do wlosów, myjek parowych lub innych zródeciepta, abyunikacja uszkodzenia plastikowych czegość.
Nie uzywajurzadzen mechanicznych ani innych srodkow do przyspieszania procesu rozmrażania, chybaźone zalecane przyez producenta.
Jesli kabel zasilajcy ulegnie uszkodzeniu, dla bezpieczeste waNalezy zlecić为其 wymianę producentowy, autoryzowanemu serwisowy lub osobom o podobnych kwalifikacjach.
Nie naleźny probownik sądzielnie naprawiec, demontowej ani modyfikowania urzadzenia. W przypadku koniecznosci naprawy prosimy okontakt z naszymdzialem obstugi klienta.
Usń kurz z tyfu urzadzenia co najmiej raz w roku, abyunikacja zagrożenia ogniem, a także zȩkazonego zuźycia energia.
Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteptukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
Nie uzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
Nie czysć zimnych szklanych polek gorąc wod. Nagl azmiana temperatury moze spowodować pękniȩcie szkła.
Informacja dotyczze czynnika chłodniczego

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenia zawiera latwopalny czynnik chlodniczy IZOBUTAN (R600a). Upewnij sie, ze uklad chlodniczy nie zostat uszkodzony podczas transportu lub instalacji. Wyciek czynnika要去 spowodowaczskodzenia wzroku lub zapalenie. Jesli wystapilo uszkodzenia, trzymaj urzadzenia z dala od otwartych zródej ognia, dokladnie przywietr pomieszczenie, nie podlaczaj ani nie odłuczaj kabli zasilajacych unto lub innego urzadzenia. Poinformuj obstugeientsa.
W przypadku kontaku czynnika chłodniczego z oczami natychmiast przypełucz je pod bierzą wodź natychmiast skontaktuj są z okulista.
To urzadzenie jest przyznaczone do chłodzenia i zamrażania zwywnosci. Zostało zaprojektowane wyłącznie do uzytku w gospodarstwach domowych i podobnych zastosowaniach, takich jak pomieszczenia kuchenne dla personelu w sklepach, biurach i innychŚrodowiskach pracy; w gospodarstwach rolnych oraz przyze klienów w hotelach, motelach i innych obiektach mieszkalnych, a sąze w pensjonatach i gastronomii. Nie jest przyznaczone do uzytku komercyjniego ani przemysłowego. Zmiany lub modyfikacja urzadzenia są niedozwołone. Uźycie niedzgodne z przyznaczenia są spowodowej zagrozność i utrata roszczenia gwarancyjniych.
Normy idyrektywy

Ten produit speltnia wymagania wzystkich obowiazujacych dyrektyw WE z odpowiednimi normami zharmonizowanymi, ktore zapewniaja znak CE.
PROCEDURA PAROWANIA APLIKACJI
Krok 1 • Pobierz aplikacja hOn w skelepie


GET IT ON Google Play
Krok 2 • Utwórz konto w aplikacje hOn lub zaloguj sie, jestli masz juž konto

Krok 3 • Postępuj zgodnie z instrukcjami parowania w aplikacje hOn

Modu radiowy - Dane techniczne
| Częstotliwość (OFR) | 2400 MHz-2843.5 MHz |
| Cȩstotliwośćkanałoew | 2412...2472 MHz (krok 5 MHz) |
| Maksymalna moc (EIRP) 100mW | |

UWAGA
Z powoduzmian technicznych i rożnych modeli, niedźóre ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnic od Twojugo modelu.

CNCQ4T620EX
CNCQ4T620EB
CNCQ4T620DX
CNCQ4T620EW
CNCQ4T620DW
CNCQ4T620CX
ECN4CQTEX206
ECN4CQTEB206
ECN4CQTEW206
A: Komora chłodziarki
1- Panel sterowania
2-Szklana półka
3- Stojak na wino
4-Szklana potka
5-Szklana potka
6-Pokrywa szuflady
7- Szuflada Humidity Area
8- Pokrywa szuflady
9-Szuflada Fresh 0^
10- Półka na drzwicht odziarki
B: Komora zamrażarki
11- Górna szuflada zamrażarki
12- Srodkowa szuflada zamrażarki
13-Dolna szuflada zamrażarki

UWAGA
Z powodu zmian technicznych i rożnych modeli, niedźole ilustracje w tej instrukcjimoga są rożnić od Twojugo modelu.

8
CNCQ4T618DX
CNCQ4T618EX
CNCQ4T618EB
CNCQ4T618EW
ECN4CQTEB186
ECN4CQTEX186
ECN4CQTEW186
A: Komora chtodziarki
1- Panel sterowania
2-Szklana poIka
3-Szklana poIka
4-Szklana potka
5-Szuflada Humidity Zone
6-Pokrywa szuflady
7-Szuflada Fresh 0^
8- Półka na drzwichtodziarki
B: Komora zamrażarki
9-Górna szuflada zamrażarki
10- Srodkowa szuflada zamrażarki
11-Dolna szuflada zamrażarki
Panel sterowania

Przyciski
K1 Włuczanie/wyłuczanie fungcj Wi-Fi.
K2 Przycisk wączania/wyȩczania wyboru temperatury, uzywany do wączania/wyȩczania wskaźników swieżego Fresh 0^
A Wyświetlacz Wi-Fi.
Wskaźniki
B Funkcja Fresh 0^
C Wyswietlacz temperature chtodziarki
Przed pierwszym uzyciem
Usń wszelkie opakowania, trzymajewmiejscu niedostepnym dla przytylizuj w sposob przyjazny dlaŚrodkowska.
Wycyszć urzadzenie wewnatrix i na zewnatrix, a takze wnetrze i akcesoria wodzlagodnym detergentem, a nastepnie dobrze wysusz mięką sciereczka.
▶Po wypoziomowani i wyczyszczeniu urzadzenia odczekaj co najmiej 2 godziny przy得住 podłaczenia go do zasilania. Zob. rozdzią INSTALLALACJA.
Przed wlozeniem zywnosci nalezy wstepnie schtodzić komory z wysokimi ustawieniami.
Przyciski mechaniczne
Przyciski na panelu sterOWania są przyciskami mechanicznymi.
Włacz/Wylicz urzadzenia
Urzadzenie zacznie pracejak tylko zostanie podlaczone do zrodta energii.
Kiedy lodówka jest wączana po raz pierwszy, wskaźnik „4" z „B" (wyświetlacz temperatury lodówki) i wskaźnik „O" szuflady do przechowywnia o wartosci 0^ swieci są Temperaturea lodówki i zamrażarki są automatycznie ustawiane odpowiednio na 4^ i -20^ , a natestPNIE Rozpoczyna są praca szuflady przechowywnia 0^ .

UWAGA
Urzadzenie jest ustawione na zalecana temperaturé 4^ . Sa to zalecane ustawienia. W razie potrzebydoğan ręczniezmienić ustawiona temperaturé.
Alarm otwarcia drzwi
Gdy drzwi chłodziarki są otwarte przy pojad 3 minuty, sączy są alarm otwartych drzwi. Alarm drzwiność są wyłączyć poprzej zamkniȩcie drzwi. Jeśli drzwi pozostano otwarte dlżej nig 7 minut, oświetlienie wegrze chłodziarki i panelu sterowania wyłączy są automatycznie.

Zasilanie Wt./Wyt.
Gdy urzadzenie jest wączone, naciśnij przycisk K1 na 3 sekundy, urzadzenie przyzejdie w tryb czuwania, spreźarka przyestanie dziać, a lampka zgaźnie; Gdy urzadzenie znajduje są w trybie czuwania, naciśnij przycisk K1 na 3 sekundy, urzadzenie zostanie wączone, kompresor zacznie dziać i zaȩwieci są lampka.
Regulacja temperatury
Na temperature wewnatrix chtodziarki wplywajnstepuace czynniki:
Temperatura otoczenia
Częstotliwość otwierania drzwilność przechowywnosci Instalacja urzadzenia
Dostosuj temperature w komorze chłodziarki/zamrażarki
-
Nacijsnij przycisk „K2" (wybór temperatury lodówki), aby wybrać temperature lodówki;
-
Wskaźnik „B" (wyświetlacz temperatury lodówki)三点茲亰 swieciţ na przyemian, jak poniżej;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
- Po wybraniu temperature lodówki na panelu sterowania odpowiednia temperatura zamrażarkiwynosi 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^)
Funkcja Fresh 0^
Aby przyść do trybu „0°", przy otwartych drzwich lodówki, naciśnij przyycisk K2 na 3 sekundy, po czym Rozlegnie są sygnat dzwiekowy, wskaznik „zaȩwieci są temperatura Fresh 0^ bedzie bliska 0^ .
Aby wyjsć z trybu „0°", przy otwartych drzwich lodówki naciśnij przycisk K2 na 3 sekundy i zabrzymi sygnat dzwiekowy, wskaznik „woygasi" sie; temperatura szuflady „0°" besteht sie zmieniącz wraz z temperaturę lodówki.
Regulacja stopniowania
Po pomyślnym podłaczeniu Wi-Fi lodówki możesz wyregulować stopniomanie za pomocamyplikacje,po regulazioni wskazniki na wyświetlaczu C zgasna.Oswiectlenie drzwimiga jeder raz po kaźdej pomyśnej zmieanie stopnia.
Zakres regulacja lodówki winosi 2^ , 3^ , 4^ , 5^ , 6^ , 7^ , 8^ ;
Zakres regulaggi zamrażarki wynosi -24°, -23°, -22°, -21°, -20°, -19°, -18°, -17°, -16°.
Funkcje Fresh 0^ UNCTo?nata otworzyc lub zamknac.
Funkcja Super Freeze
-
Świeść zȩwność sązy jak najszybciej calkowicie zamrozić. Pozwoli to zachować najepsze wartosci odźwocie, wygliad i smak. Funkcja Super Freeze przyspieszata zamrażanie świeść zȩwnosci i chroni juz przechowywane produkty przydnejiepożanym ogrzaniem. Jeśli chcesz zamrozić duźilość zȩwnosci na raz,azoleca sąwczenia fungcj Super Freeze na 24 godziny przydnejkorzystaniem z zamrażarki.
-
Mozesz wejsc w funkcje Super Freeze poprzej aplicacja i w tym momencie wyświetlacz

UWAGA
-
Urzadzenie wyłacza fungcję Super Freeze po wejsciu w fungcję Super Freeze" na 50 godzin lub po naciśću „K2" lub wyłaczenia jej z poziomu aplikacje.
-
W stanie Super Freeze nie:noza regulowa' temperature w komorze zamrażania.
Funkcja Super Cool
- Zaleca są wączenia fungcj Super Cool w przypadku przechowywania dużej ilosci zywnosci (np. po zakupie). Funkcj Super Cool przyspieszna chłodzenia swiejez zywnosci i chroni juz przechowywane produkty przydnej ogrzaniem.
- Mozesz wejsc do funkcj Super Cool poprzej aplicacja i w tym momencie ikona C na wyświetlaczu zgaźnie.

UWAGA
- Urzadzenia wyłacza „ Funkcję Super Cool" po wejsciu w „ Funkcję Super Cool" na 6 godzin lub naciśću „K2" lub wyłaczeniauj jej z poziomu aplikacje.
- Wstanie Super Cool nie:noza regulawc temperaturek komory chtodziarki
Funkcja Holiday
Mozna wejsc do funkcjj Holiday poprzej applikacja i w tym momencie ikona C na wyświetlaczu zgaźnie.

UWAGA
Funkcjęromaticy,ustawiać temperature lodówki lub dokonujac innych ustawien lub wyłuczajac z poziomu aplikacje.
Gdy tryb Holiday jest wączony, oświetlienie lodówki jest wy)—czone.
Funkcja połaczenia Wi-Fi
Gdy drzwilodówki są otwarte, naciśnij przytrzymaj klawisz K1 przyez 3 sekundy, lodowej wyda sygnat dzwiekowy, ikona A zacznie szybko migać, a Wi-Fi przyejdzie w stank konfiguracje.
Alarm otwartych drzwi wskazówki dotyczę rozwȩzywania problemów
Drzwi lodówki otwierajuę do 3 minut iNie są zamkniȩte, lodówka wydaje sygnat dzwiekowy, w tym samym czasie miga kontrlka drzwi;;) jejcie czas otwarcia drzwi osiagnie 13 minut, drzwi lodówki nadal nie są zamkniȩte, lodówka nie wydaje jusz sygnatu dzwiekowej, kontrlka drzwi nadal miga.
Jesli drzwi zamrażarki lodówki są zamknipte, lodówka nadal emituje sygnat dzwiekowy lub kontrolka drzwi nadal miga, coMZe oznaczauszatkodzenie czosci lodówki. Nalezy jak najszybciej skontaktozsi z personem obstugi technicznej. Pamięc awarii zasilania
Po wyłaczeniu lodówki zapamietywany jest natychmiastowy stan przypadku awarii zasilania, a po ponownym wączeniu zasilania lodówka nadal działa zgodnia z ustawieniami i stanem funkci przyded awarią zasilania.
Wskazówki dotyczę przechowywnia swiejej zywnosci
Przechowywanie w komorze chłodziarki
Naleź utrzymiwoc temperatur w chłodziarce poniżej 5^
Gorace gedziepie musi zostac schlodzone do temperaturyPokojowej przyd wtozeniem go do urzadzenia.
Zywnosć przechowyana w chłodziarce powinna zostacwczesnej umyta i wysuszona.
Przechowywana zywność powinna być odpowiednio zamknięta, co pozwoliunikacja zmiany zapachu lub smaku.
Nie przechowuj nadmiernych ilosci zwywnosci. Naleź zachować odstepy pomiedź produktami spoźwywczymi, aby umozgliwocy cyrkulacja zimnego powietrza dla zapewnienia lepszego i bardȩjaddressesno go chłodzenia.
Zywnosc spozywanag codziennie nalezy przechowyac z przyodu poIki.
Pozostaw szczeline组成部分 zywnosci a wewnetrznymi sciankami, uzmgliwajcapanprzeplyw powietrza. W zadnym wypadku nie nalezy przechowyac zywnosci przy tylnejscianie: zywnosc moze zamarznac przy tylnej scianie. Unikaj bezposredniego kontakuztu zywnosci (zwlaszcza tludej lub kwasnej) z wkladka wewnetrznaj, poniewaz olej/kwasmoze spowodowa c erozje wkladki wewnetrznej. Usuwac tlude/kwasne zabrudzenia, gdy tylko sie pojawia.
Zamrożonąźwywność można delikatnie rozmrozić w komorze chłodziarki. To oszcȩdza energia.
W chłodziarce wystepuje szybszy proces starzenia są owoców i warzyw takich jak cukinia, melon, papaja, banan, ananas itp. Dlągo nie zalea są przechowywania ich w chłodziarce. Jednak przyez pewien czasMZwiwe jest przyspieszemenie dojrzewania Zielonych owoców. Cebula, czosnek, imbir i innate warzywa korzeniowe rownik z powinny być przechowywane w temperaturze pokojowej.
Nie przyjemne zapachy wewnatrix chlodziarki to znak, ze co's sie rozlafo i konieczne jest czyszczenie. Zobacz Pielegnacja i czyszczenie.
Różne rodzaje zywnosci powinny być umieszczane w rożnych mistręscach w zaleźnosci od ich wąsciwość.
Przechowywanie w komorze zamrażarki
-
Nalezy utrzymywać temperature zamrażarki na poziomie - 18 °C.
-
Gorace jegdenie musi zostac schtodzone do temperaturepokojowej przyd wlozeniem go do komory zamrażarki.
-
ZywnosćPokrojona na male porcje zamraża sie szybciej jest latwiejsza do Rozmrożenia i ugotowania. Zalecana waga kaźdej porcjiDynosi mniej nz 2,5 kg
-
Zaleca są zapakowanie zywnosci przy jej wędeniem do zamrażarki. Zewétrzna strona opakomania musi bycSucha, aby uniknac sklejania sie worków. Materialy opakowaniowe powinny byc bezwonne, hermetyczne, niétrujuce i niedoksyczne.
- Aby unikonac upfywu terminu przydatnosci do spoźycia,NSEZY podać na opakowaniu date zamrożenia, termin i nazwe produktu, zgodnie z okresami przechowywnia rożnych produktów spoźwywczych.

OSTRZEŽENIE!
Kwas,zasady, sol itp. moga spowodować eroźę wewnétrznej powierzchni zamrażarki.
- Nie nalezy umieszczac zywnosci zawierajacej te substantcj (np. ryb morskich) bezposrednio na wewnetrznej powierzchni. Siona woda w zamrazarce powinna byc natychmiast oczyszczona.
- Nie naleź wyprzekraczać czasu przechowywność zȩwność zialecanego przy bez producentsów. Naleź wyłąc z zamrażarki tylko wymaganą ilosc Jedzenia.
- Naleź y szybko spoźć rozmrożona zwywność. Rozmrożone jestedenie nie są pońownik zamość, chybaź zostanie najpierwu gotowane, w przyciwnym razie要去byc mniej Jadalne.
- Nie wiktadaj nadmiernej ilosci swiejej zywnosci do komory zamrażarki. Patrz pojemnosz kamrażarki - patrz DANE TECHNICZNE lub dane na tabliczce znamionowej.
- Zywnosć要去 byc przechowywana w zamrażarce w temperaturze wynoszącej co najmnej -18 °C przyez okres od 2 do 12 miesiecy, w zaleźnosci od jej rodzaju produktów (np..mięs:3-12 miesiecy, warzywa:6-12 miesiecy).
- Podczas zamrażania swiejej zywnosci nalezy unikać kontaktu zjuź zamrożona zywnoscią. Ryzyko rozmrożenie!
Przechowujac komercyjniie zamrożonaźypność,NSEZY przyestrzegać następu(jjych wytycznych:
- Zawsze postępuj zgodnia z wytycznych producenta dotyczymi czasu przechowywnia zwywnosci. Nie przyekraczaj czasu wskazanego w tych wytycznych!
- Staraj sie, aby czas od zakupu do umieszczenia w zamrażarce był jak najkrótszy, aby zachować jakość zywnosci.
Kupuj mrozonki, ktore byy przechowywane w temperaturze - 18 ^ C lub nizszej. - Unikaj kupowania zywnosci, której opakowanie jestPokryte lodem lub szronem. Oznacza to, ze produkty mogly w pewnym momencie zostac czeciwo rozmrozone i ponownie zamrozone. Wzrost temperatury wplywa na jakosci zywnosci.
Ustawenia trybu Wi-Fi
PROCEDURA PAROWANIA APLIKACJI
Krok 1 • Pobierz aplikacja hOn w sklepie


GET IT ON Google Play

Krok 2 • Utwórz konto w aplikacje hOn lub zaloguj sie, jestli masz juz konto

Krok 3 • Postępuj zgodnia z instrukcjami parowania w aplikacje hOn

Modu radiowy - Dane techniczne
| Częstotliwość (OFR) | 2400 MHz-2843.5 MHz |
| Cȩstotliwość kanałów | 2412...2472 MHz (krok 5 MHz) |
| Maksymalna moc (EIRP) 100 mW |

UWAGA
Ze względu na roźne modele, Twój produktedo niemieczyszych poniesznych funkcj. Patrz Rozdzial Opis produktu.

System obiegu powietrza
Chłodziarka jest wyposzażona w system obiegu powietrza, dane ki tóremu chłodne strumienie powietrza znajduja są na kaźdym poziomie połki. Pomaga to utrzymać Jednolità temperaturé, dane ki czemu zywność jest dluzej swieza.

Regulowane połki
- Wysokość polek sąna dostosowej do potrzeb przechowywnia.
- Aby przenieszć polkę, zdejmij ja są njaj Pierw, podnoszac tylną krawędź① i wymiagiagajć ja ②.
- Aby ponownie zamontowac poIke, nalezy nafozycja na uchwyty po obu stronach i przesunac do pozycji majbardziej wysunietej do tylu, az tylna czesc poIki znajdzie sie w szczelinach po bokach
Zdejmowane polki na drzewiach/uchwytna butelki
- Polki na drzwich要考虑 zdemontowac w celu czyszczenia:
- Połoz d Ionie po obu stronach stojaka, podniaś go do góry① i wyciagnij ②.
- W celu ponownego zamontowania poftek powyźsze czynnosci wykonuje są w odwrotnej kolejnosci.

Szuflada do przechowywania w chłodziarce
Informacja dotyczze uzytkowania iustawiania komory lodowej znejduje są wrozdziale UZYTKOWANIE.

Szuflada zamrażarki
Szuflade zamrażarki są zamość wysunę. Montowane są teleskopowej szynie typu easy roll. Abys są wygodnia przechowywoć i wyjmować produkty do zamrażania. Dzieki automatycznych mechanizmowy zamykania drzwi obstuga jest))*łatwa i umozliwa oszczejność energii.
Wyjmowana szuflada
Aby wyjac szuflade, wyciagnij ja maksymalnie ①, podniaś i wyjmij ②.
W celu ponownego wtozenia szuflady powyzsze czynnosci wykonuje sie w odwrotnej kolejnosci.


OSTRZEŽENIE!
Nie przyȩzaj szuflad: Maksymalne obciȩzenia kaźdej szuflady: 35 kg!
Światło
Po otwarci drzwi zapala sie wewnetrzne oswietlenie LED. Na dziatanie swiatej nie ma wplywu zadne z pozostalych ustawien urzadzenia.

Wskazówki dotyczace oszczejdzania energii
Upewnij sie, ze urzadzenie jest wlasciwie wentylowane (patrz MONTAZ).
Nie nalezy instalować urzadzenia w bezposrednim swietle sstonecznym lub w przytu zródef ciepla (np. pieców, grzejników).
Unikaj niedrzebnie niskiej temperatury w urzadzeniu. Zuzycie energii zwiększa są wraz z ustawieniem niższej temperatury w urzadzeniu.
Przed wlozeniem ciepjt zywnosci do urzadzenia nalezy poczekac, az ostygnie.
Otwieraj drzwi möglichrzejadko i möglichwie na krótko.
Nie przypełniaj urzadzenia, abyNieblokować przypełwywugowiatrza.
Unikaj powietrza w opakowaniu z zywnoscia.
Utrzymuj w czystość uszczelki drzw, aby zapewnic prawidowej ich zamykanie.
▶ Najbardziej energoosczędna konfiguracja wymaga, aby szuflada, pojemnik naźwność i polski były umieszczone w urzadzeniu jak w stanie fabrycznym, aźwność nie blokowa z wylotu powietrza z kanalu.

OSTRZEŽENIE!
Przed czyszczemen odźacz urzadzenia od zasilania sieciowego.
Czyszczenie
Urzadzenie naleźczyscić, gdy przechowywana jest niewielka ilosć zywnosci lub nie ma jej wcale.
Urzadzenie powinno byc czyszczone co cztery tygodnie, aby zapewnic要做 konserwaczę i zapobiec nieprzyjemnym zapachom przechowywanej zwywnosci.

OSTRZEŽENIE!
Nie czyszć urzadzenia za pomocą twardych szczotek, szczotek drucianych, detergentów proszkowych, benzyny, octanu amylu, acetonu i podobnych roztworów organicznych, kwasu lub roztworów alkalicznych. Do czyszczenia naleź y uzywać specjalnégo detergentu do chłodziarek, abyunikność uszkodzenia.
Nie uzywaj aerozolu ani nie przyteplukuj urzadzenia podczas czyszczenia.
- Nie uzywaj wody lub pary do czyszczenia urzadzenia.
Nie czyszć zimnych szklanych polek gorąc wodą. Nagła zmiana temperatury moze spowodować pękniȩcie szkła.
- Nied dotykaj wétrtrza komory, zwíaszcza mokrymi rekami, poniewaz moga one przymarznąć dojej powierzchni.

Uszczelka drzwi powinna byc zawsze utrzymywnawczystosci.
Czyszne wętrze i odowę urzadzenia gąbka zanurzonów ciepiej wodzie i neutralnym detergentem.
CzySci cwnetrze i zewnetrznaczeci chlodziarki, wtym uzczelnienie drzwi, stojak na drzwi, szklane polki, pudefka itd., miekkim recznikiem lub gabkazanurzonawciepiej wodzie (moza ndoac neutralny detergent do ciepiej wody).
W przypadku rozlania płynu usuń wszystkie zanieczyszczone elementy, bezposrednio splucz bierzacwoda, osusz i włódź z powrotem do chłodziarki.
W przyypadku rozlanego kremu (np. smietany, topnej奇ych lodów), nalezy wyjać wszystkie zanieczyszczone częsci, włoźć je na chwie do ciepiej wody o temperaturze ok. 40^ , nastepnie spłukaćbieȩca woda, osuszyć i włoźć z powrotem do chłodziarki.
W przypadku, gdy jakas mała częsć lub element dostanie są do wędra chłodziarki (pomiędzy połki lub szuflady), użyc są go miȩkkiego pędzelka, aby go wymiąnesc. Jesli nie udało są do trzech do tego elementu, prosimy o kontak z serwisem Haier
Spłucz i wysusz miękka sciereczka.
Nie nalezy myc zadnych czeci urzadzenia w zmywarce do naczyn.
Odczekaj co najmiej 7 minut przyd ponownym uruchomieniem urzadzenia, poniewa zcie ste uruchamianie moze uszkodzić sprežarke.
Rozmrażanie
Rozmrażanie komór chłodziarki i zamrażarki przybebiega automatycznie; nie jest wymagana ręczna obśługa.
Wymiana lampek LED

OSTRZEŽENIE!
Nie wolno samodzielnie wymieniać lampy LED,要去 zrobić tylko producent lub autoryz OWAY serwis.
Jako zródko swiatla lampy wykorzystuja diody LED, charakteryzujuce sie niskim zużyciem energia i d胶囊źwotnoscia. W przypadku wystapienia jakichkolwiek nieprawidłowosci prosimy okontaktzdzialem obstugi kliencta. Zob. OBSŁUGAKLIENTA.
Parametry lamp:
Komora chłodziarki: 12 V maks. 1,5 W
Dluszsa przerwa w uzytkowaniu
Jesli urzadzenie nie jest uzywane przyduszyczas:
Wyjmij zywnosc.
Odentlich przywód zasilajczy.
Wyczysc urzadzenie jak opisano powyzej.
Zostaw drzwiotwarte,aby zapobiec tworzeniu sie wewnatrz nieprzyjemnych zapachow.

UWAGA
Wylacz urzadzenia tylko wtedy, gdy jest to absolutnie konieczne.
Przenoszenie urzadzenia
- Wyjmij wzystkie produkty spoźwyczymi odłucz urzadzenia od zasilania.
- Zabepiecz taśma klejacć polk i innr ruchome częci w zamrażarce.
- Nie przechylaj chłodziarki pod katem wiekszym niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukradu chłodniczego.

OSTRZEŽENIE!
Nie podnos urzadzenia za klamki.
Nigdy nie nalezy ustawiać urzadzenia poziomo na ziemi.
Wiele problemów要去 rozwstawć samodzielnie,要去 specjalistycznej wiedzy. W przypadku problemów prośimy sprawdzieć wyssystkie pokazane goptywymi posstępowcie zgodnia z poliższymi instruktcjami przy skontaktuaniem są obłowagu posprzędźowymi. Zob. OBSŁUGA KLIENTA.

OSTRZEŽENIE!
Przed przystapieniem do konserwacci wyłucz urzadzenia i wyjmij wtyczkę z gniaźdka sieciowego.
Urzejdenie elektryczne powinno być serwisowane tylko przy wykwalifikowycki ekspertów, poniewaN iiewaSciwe naprawy moga spowodwuć znaczné szkody.
Jesli kabel zasilania jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przy播出centa, serwisanta lub inną wykwalifikowaną osobę w celuunikiecia niebezpieczeniastwa.
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozniwe rozwiazanie |
| Sprȩżarka nie działa. | • Wtyczka sieciowa nie jest podłoczona do gniaźdka. • Urzadzenia znejduje są w cyklu Rozmrażania | • Podȩcz wtyczkte sieciowa. • jest to normalne w przypadku automatyczné odszraniania |
| Urzadzenia działa czego lub przy bezbyt dlugu okres czasu. | • Temperatura wewnatrixi na zewnatrix uzadzenia jest za wysoka. • Urzadzenia było odłuczone od zasilania przy bez okreslony czasu. • Drzwi urzadzenia nie są szczelnie zamkiąte. • Drzwi były za czego otwierane lub pozostawamy dlugo otwarte. • Ustawienie temperatury w komorze zamrażarki jest zbyt niskie. • Uszczelki drzwi są zabrudzone, zuzyte,/YYYYtę plekniąte lub niedopasowane. • Wymagany przyȩwy powietrza nie jest gwarantowy. | • W tym przypadku to normalne,źtućdzenia;będzie pracowej dlȩzej. • Całkowite schłodzenia urzadzenia trwa zazwoczaj od 8 do 12 godzin. • Zamknij drzwi i upewnych są,źtućdzenia jest ustawione na plaskiej powierzchni i Jedzenia lub pojemniki nie blokuji drzwi. • Nie otworaj drzwi/szuflad zbyt czego. • Ustaw wy兹ość temperatu#,źdo uzyskania zadowalajść temperatury w chłodziarce.Temperatura chodziarki ustbilizuje są po 24 godzinach. • Wyczyść uszczelki drzwi/szuflady lub wymiȩ je z pomoczą serwisu obśgli klienza. • Zapewnych odgowiednia wentylacja. |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozgliwe rozwiazanie |
| Wnętrze chłodziarki jest brudne i/lub nieprzyjemnie pachnie. | Wnȩtrze chłodziarki wymaga czyszczenia.W chłodziarce przechowywna jest zywność o intensywnym zapachu. | Wyncyść wynctrze chłodziarki.Dokladnie owin zywność. |
| Wewnątrz urzadzenia nie jest wystarczajco zimno. | Ustawiona temperatura jest za wysoka.Była przechowywna zbyt ciepla zywność.W chłodziarce umieszczono zbyt duźć ilość zywność.Zywność jest zbyt blisko siebie.Drzew/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknipte.Drzew/szuflad było za czego otwierane lub pozostawathy dlugo otwarte. | Ponownie ustaw temperatuć.Zawsze schładzaj zywność przychodnej przechowywaniem.Zawsze przechowuj mały ilość zywność.Pozostawić przywerpymi spożyczymi, uzmigliwowić przypełwygowietra.Zamknij drzew/szuflade.Nie otworaj drzew/szuflad zbyt czego. |
| Wnȩtrze urzadzenia jest za zimne. | Temperatura jest za niska. | Ponownie ustaw temperatuć. |
| Powstawanie wilgoci na wewnétrznych sciankach komory. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny.Drzew/szuflada urzadzenia nie są szczelnie zamknipte.Drzew/szuflad było za czego otwierane lub pozostawathy dlugo otwarte.Pojemniki na zywność lub plyny są otwarte. | Zwiększ temperatuć.Zamknij drzew/szuflade.Nie otworaj drzew/szuflad zbyt czego.Pozostaw gorówn zywność do ostygniopia do temperatury pokojowej i przykryj zywność oraz plyny. |
| Wilgoć gromadzi są na zewnétrznej powierzchni chłodziarki lub między drzwami a szuflad. | Klimat jest zbyt cieply i wilgotny.Drzew nie są szczelnie zamknipte.Zimne powietrze skrapla są wewnątrz urzadzenia, a ciepie powietrze na zewnątrz. | Jest to normalne zjawisko w wilgotnym klimacie i zmieni są, gdy wilgotnosć spadnia.U pewnj不断增强 zzywnie są szczelnie zamknipte. |
| Problem | Potencjalna przyczyna | Mozniwe rozwiazanie |
| Nadmierny lód i szron w komorze zamrażarki. | • Artykuły spożywcze nie zostaly odpowiednio zapakowane. • Drzwi/szuflada urzędzenia nie są szczelnie zamknipte. • Drzwi/szuflad były za częstо otwierane lub pozostawości długo otwarte. • Uszczelki drzwi/szuflady są brudne, zuzyte,(PCzeki) lub niedopasowane. • Coś wewnaruż Uniemność zamkniȩcie drzwi/szuflady. | • Zawsze welaśćwie zapakuji artykuły spożywcze. • Zamknij drzwi/szufladę. • Nie otwieraj drzwi/szuflad zbyt czȩsto. • Wyczyść uszczelki drzwi lub wymiȩ je na nowe. • Ponownie umieść(PCzeki),(PCzeki) na drzwi lub pojemniki wewnȩtnze, aby uzȩliwość zamkniȩcie drzwi/szuflady. |
| Boki obudowy i listwa drzwiowa nagrzewajność. | • - | • To normalne. |
| Urzadzenia wydaje Dziwne dźwięki. | • Urzadzenia nie znejduje są na wypoziomowanym podłoź. • Urzadzenia dotyka jakiegość przychodmiotu. | • Wyreguluj noźki,aby wypozio-mować urzędzenia. • Usń obiekty znejdujeść w povliwu irzadzenia. |
| Słychać delikatny szum podobny do pląnacej wody. | • - | • To normalne. |
| UŚyszysz sygnat alarmowy. | • Drzwi komory chłodziarki są otwarte. | • Zamknij drzwi. |
| UŚyszysz sławyszczum. | • Uławat antykonduzancyjna dla | • Zapobiega to kondensacje i jest normalne |
| Oswietlienie wędru za lub uład chłodzenia nie dwiała. | • Jed w trybie demonstracyjnm | • Lodówka jest podȩzona do prȩdu, a drzwi lodȩwski są otwarte. • Nacijsnij przytrzymaj przycisk K1, a sądupnie kliknij pięć razy przycisk K2, a ikona przystanie swiecićcyklicznie. |
| Oswietlienie wędru za lub uład chłodzenia nie dwiała. | • Wtyczka sieciowa nie jest podȩzona do gniażdka. • Zasilanie nie jest w dobrym stanie. • Lampa LED nie dwiała. | • Podȩcz wtyczkę sieciowa. • Sprawȩ zasilanie elektryczne w pomieszczemu. Skontaktuść zlokalandym dostawca energii elektrycznej! • Wezwij serwis w celu wymiany lampki. |
Aby skont⁺tow⁻ć sες z pomocá techniczná, odwiedź nasza strone internetowej: https://corporate.haier-europe.com/en/
W sekcj „Strona internetowa" wybierz markę swojejego produktu i kraj. Zostaniesz przyzekierowy/a na konkretną strone internetowa, na któraj znajdziesz numer Telefonu i formularz do kontaktu z pomocamy technicznych.
Przerwa w zasilaniu
W przypadku przyerwy w dostawie prądu zywność powinna zachować bezpiecznych temperaturę przyez okato 5 godzin. Podczas dluzszej przyerwy w dostawie prądu, zwaśczca latem, naleź wy stosowej są do ponijszych wskazowej:
Unikaj częstego otwierania drzwi/szuflady.
Nie wiktadaj do urzadzenia dodatkowej zywnosci podczas przyerwy w dostawie prady.
- Jeźeli powiadomiono wczesnej o przerwie w dostawie prądu, a czas trwania przerwy przyekracza 5 godzin, naleź przygotowej troche lodu i umieść go w pojemniku na górze komory chłodziarki
▶ Kontrola towardu jest wymagana niedzwólocznie po przyerwie.
- Poniewaz temperatura w chłodziarce wzrość podczas przyrewy w zasilaniu lub innej awarii, okres przechowywnia i Jadalna jakość zwywnosci ulegną skroceniu. Kaźda zwywność, która są rozmraża, powinna zostac spoźtya lub ugotowana i ponownie zamrożona (w stosownych przypadkach) wkróte po tym, aby zapobiec zagrożeniom dla zdrowia.
Funkcja pamięci podczas przyerwy w zasilaniu
Po przywoćeniu zasilania urzadzenia kontynuuje ustawenia ustawione przy awaria zasilania.
Rozpakowanie

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie jest czękie. Prace powinny byc wykonywane przy czojnej dwie osoby
Wszystkie materiałyopakowaniowe nalezy przechowywać poza zasięgiem daneci i utylizowej w sposob przyjazny dlaŚrogowiska.
Wyjmij urzadzenie z opakowania.
Usń cate opakowanie.
Warunkiśrodowiskowe
Temperatura w pomieszczeniu powinna zawszeDynosić od 10^ do 43^ w przyypadku lodówki CNCQ2T620EX,CNCQ2T620EW,CNCQ2T618EX,CNCQ4T618EW, CNCQ4T618EB; also temperatura w pomieszczeniu powinna zawszemieść sąw przydziale od 10^ do 38^ w przyypadku lodówki CNCQ4T620DX,CNCQ4T620DW, poniewaNMHz ona wplywać na temperature wewnatrix urzadzenia i seinem zużcie energii. Nie ustawiaj urzadzenia w połizu innych urzadzenia bez izolacje emitujacych ciepto (piekarniki, chłodziarki).

OSTRZEŽENIE!
Nastepnie lodówka要去 byc uzywana normalnie, ale wymagany jest minimaly odstep montażowy 50~mm , aby zapewnic wydajnosć chtodzenia lodówki. Przeszkody wokół odówki zwiększaja jej zuźycie energia.
Zalecana przy otwartych drzwiat (rys.1.2.)



| (Unit: mm) | Dimension | Model#1 | Model#2 |
| Width | W1:595 | *186 | *206 |
| W2:323 | *3618* | *3620* | |
| W3:383 | *5618* | *5620* | |
| W4:918 | *1618* | *7620* | |
| W5:3 | *1620* | ||
| W:595 | |||
| Depth | D1:996 | ||
| D2:1220 | |||
| D:667 | |||
| Distance to back wall | A:50 | ||
| Distance to lateral walls | B:50 | ||
| Distance to ceiling | C:100 | ||
| Overall Height | H:1850/2050 | H:1850 | H:2050 |
Ustawanie urzadzenia
Urzadzenie powinno byc umieszczone na plaskiej i stabilnej powierzchni.
- Odchyl chtodziarke lekko do tyfu.
- Ustaw noźki na ządynam poziomie. Upewnij sie, ze odlegóść od sciany po stronie zwiasu wynosi co najmiej 100 mm, aby drzwi mogły sie prawidłowo otworzyć.


- Stabilnosćromatic sprawdzić, popychajć urzadzenia naprzemiennie w linii przytektnych. Lekkie kołysanie powinno byc takie same w obu kierunkach. W przyciwnym razie ramaMZe sie wykrzywić; w rezultacieMZe doź)]; do rozszczelnienia drzwi. Niewielki przychyl do tyfu pomaga przy zamykaniu drzwi.

UWAGA
Dotyczy urzadzenia wolnostojacego: To urzadzenia chłodnicze nie jest przyznaczone do zagudowy

Czas oczekiwania
W zbiorniku spreżarki znajduje sie olej bezobstugowy. Olej ten moze przyedostac sie poprzejz zamkiety system rur podczas transportu w pozycji przechylonej. Przed podączeniem urzadzenia do zasilania trzeba odczekać co najmiej 2 godziny, aby olej spłynat z powrotem do zbiornika.
Podłaczenia do prady
Przed kaźdym podłaczeniem sprawdź,czy:
▶ zasilacz, gniazdo i bezpieczniki odpowiadaj parametrom podanym na tabliczce znamionowej.
gniażdko jest uziemione i nie zastosowano rozgałęznika lub przyȩźacza.
wtyczka i gniazdko sa sci sle zgodne.
Podlacz wtyczke do prawnów zastalowanego gniaźdka domowej.

OSTRZEŽENIE!
Aby uniknć ryzyka, uszkodzony przywód zasilajcy musi byc wymieniony przyez serwis (zob. karta gwarancyjna).
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Przed podłaczeniem urzadzenia do zasilania sąȩzy sprawdzić,czy nie trzeba zmienić kierunku otwierania drzwi z sprawego (ustawienie przy odbiorze) na lewy, jesto konieczne ze wźględu na.), uzytkowania.

OSTRZEŽENIE!
Urzejdenie jest czękie. Potrzebne są dwie osoby do zmiany kierunku otwierania drzwi.
Przed Rozpoczeciemjakichkolwiek czynnosci nalezy najpierw odączyć urzadzenia o sieci
- Nie przechylaj chłodziarki bardziej niz 45^ , abyunikacja uszkodzenia ukuładu chłodniczego.
Etapy montazu
- Uzywaj odpowiednich narzedzi.
- Odłacz urzadzenia od prȩdu.
- Zdejmij oszone gorny zawiasu 1 i odkreć gorny zawias (trzy s Ruby) po praweji stronie 2.
- Ostrożnie zdejmij luźne drzwichtodziarki ze srodkowego zawiasu.
- Usń srodkowy zawias.
- Zdejmij małę oszone panelu przydniego od lewej do sprawej strony.
- Odwroc drzwido gory nogami i odkrEc Pokrywe (1). Wyjmij nowa oszone (2) z potrzebnej torby i przykreć ja po przyciwnej stronie.
- Zmien poTozenie zaSlepek i Sruby z boku.
- Przykreć sroków zawias do lewaj strony urzadzenia. Zworć uwage na odwrócenie sworznia zawiasu srokówego, tak aby strona z uszczelka byta skierOWANA do góry
- Ostrożnie podniaś górne drzwi na srodkowym zawiasie. Oraz upewnij sie, ze sworzen pasuje do tulei zawiasu dolnych drzwi.
- Wyjmij nowy gorny zawias i oszone zawiasu z torby z akcesoriami. Przymocuj gorny zawias trzema srbami po lewej stronie urzadzenia. I załoz oszone zawiasu na zawias.
- Załoz panel przyzycy prędziecie zmycie zpiecioma srbami.
Po zmieianie drzwi są dobrze dozne i czysystkie s Ruby są dobrze dokrecone.



Temperature otoczenia
Rozszerzony zakres temperatur: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 10^ do 32^
Umiarkowana: to urzadzenie chlodnicze jest przyznaczone do uzytku w temperaturach otoczenia w zakresie od 16^ do 32^ :
Stefa subtropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 38^ ;
Stefa tropikalna: To urzadzenie chlodnicze przyznaczone jest do uzytkowania w temperaturze otoczenia od 16^ do 43^ .
Parametry produktu zgodnie z Rozporzadzeniem UE nr 2019/2016
Na podstawie standardowychwynikow testów dla okresu 24 godzin. Rzeczywiste zuzymie energii zaleź od sposobu uzytkowania urzadzenia i了我的o likazacja
| Model | CNCQ4T620EW CNCQ4T620EX CNCQ4T620EB ECN4CQTEX206 ECN4CQTEW206 ECN4CQTEB206 | CNCQ4T620DX CNCQ4T620DW | CNCQ4T620CX |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka | Chłodziarko- zamrażarka |
| Klasa efektywność energetycznej | E D C | ||
| Rocznę zuȩzychie energii (kWh/rok) | 279 | 223 | 178 |
| Pojemnosć komory chłodziarki (l) | 289 289 289 | ||
| Pojemnosć komory zamrażarki (l) | 120 120 120 | ||
| Klasa zamrażania 4 | gwiazdki 4 gwiazdki | 4 gwiazdki | |
| Rodzaj uzimrajania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperature (h) | 11 | 11 | 13 |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10 10 10 | ||
| Klasa klimatyczna SN.N.ST SN.N.ST.T SN.N.ST.T | |||
| Model CNCQ4T6 | 18DX | ECN4CQTEX186 ECN4CQTEW186 ECN4CQTEB186 CNCQ4T618EW CNCQ4T618EX CNCQ4T618EB |
| Typ urzadzenia chłodniczego | Chłodziarko-zamrażarka | Chłodziarko-zamrażarka |
| Klasa efektywność energetycznej | D E | |
| Rocznze zużycie energii (kWh/rok) | 216 270 | |
| Pojemnosć komory chłodziarki (I) | 235 235 | |
| Pojemnosć komory zamrażarki (I) | 120 120 | |
| Klasa zamrażania | 4 gwiazdki | 4 gwiazdki |
| Rodzaj rozmrażania | Automatyczne rozmrażanie | Automatyczne rozmrażanie |
| Czas wzrostu temperatury (h) | 11 11 | |
| Wydajnosć zamrażania (kg/24h) | 10 10 | |
| Klasa klimatyczna SN.N. | STT SN.N.ST |
Objasnienie:
- Tak, wyróźnione
(1) Na podstawie wyników badania zgodnosci norm w ciagu 24 godzin.
Rzeczywiste zuzyme zalezy od uzytkowania i lokalizacja urzadzenia.
(2) Klasa klimatyczna SN: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +10°C do +32°C
Klasa klimatyczna N: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +32°C
Klasa klimatyczna ST: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +38°C
Klasa klimatyczna T: To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w temperaturze otoczenia od +16°C do +43°C
Dodatkowe dane techniczne
| Model | CNCQ4T620EW CNCQ4T620EX CNCQ4T620EB ECN4CQTEX206 ECN4CQTEB206 ECN4CQTEW206 | CNCQ4T620DX CNCQ4T620DW | CNCQ4T618EW CNCQ4T618EX CNCQ4T618EB |
| Całkowita pojemnosć (I) | 409 | 409 | 355 |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220-240 V ~ / 50 Hz | 220-240 V ~ / 50 Hz | 220-240 V ~ / 50 Hz |
| Prȩźznamionowy (A) | 0.9 | 1,4 | 0.9 |
| Bezpiewcznik $ ȩwyny (A) | 15 15 15 | ||
| Chłodziwo | R600a(53g) | R600a(53g) | R600a(53g) |
| Wymiary ( szer./gleb./wys. W mm) | 595*667*2050 | 595*667*2050 | 595*667*1850 |
| Model | CNCQ4T620CX | CNCQ4T618DX |
| Całkowita pojemnosć (I) | 409 | 355 |
| Napiȩcie / Czosstotliwość | 220-240 V ~/50 Hz | 220-240 V ~/50 Hz |
| Prȩd znamionowy (A) | 1,4 1,4 | |
| Bezpiecznik glówny (A) | 15 15 | |
| Chłodziwo | R600a (50g) | R600a(53g) |
| Wymiary (szer./gląb./wys. w mm) | 595*667*2050 | 595*667*1850 |
Polecamy naz system Obstugi Klienta Haier i stosowanie oryginalnych czosci zamiennych. Jesli masz problem z urzadzeniem, najpierw sprawdź sekcję ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW.
Ježeli nie możesz znaleźć rozwȩzania, skontaktuj sie
▶ z lokalnym sprezedawca lub
▶ nazym Europejskim Centrum Obsługi Klienta (zob. poniȩzej wymiemenione numery Telefonów) lub
obszarem serwisu i wsparcia na stronie www.haier.com, gdzie:noza aktywować zqłoszenie
serwisowe i znalezć odpowiedzi na najcęsciej zadawaneptyania.
Zanim skontaktujesz sie z naszym dzialem obstugi, upewnij sie, ze masz następuće dane.
Informacja möglich za nialeźć na tabliczce znamionowej.
Model
Nr seryjny
Sprawdź takłe kartę gwarancyjną dostarczoną z produktem.
| Europejskie Centrum Obstrugi Klienta | ||
| Kraj* | Numer telefonu | Koszty |
| Haier Italy (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Spain (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Germany (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 centów/min. Telefon stacionarny maks. 42 centów/min. Telefon komórkowy |
| Haier Austria (AT) | 0820 001205 | 14,53 centów/min. Telefon stacionarny maks. 20 centów/min. wszystkie pozostawe |
| Haier United Kingdom (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
*Numery innych krajówromatica znaleść na stronie www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Oddziaf Wielka Brytania
*Okres gwarancji na urzadzenie chtodnicze:
Minimalna gwarancjawynosi:2lata dlakrajow UE,3 lata dlTurcji,1 rok dlWielkiej Brytanii, 1 rok dl Rosji, 3 lata dl Szewcji, 2 lata dl Serbii, 5 latdNorwegii, 1 rok dl Maroka,6 miesicydla Algierii, w Tunezji nie jest wymagana gwarancja prawna.
*Okres dla częsci zamiennych do naprawy urzadzenia:
Termostaty, czujniki temperature, płytki drukowane i zróda swiatka są dostępne przyż okres co najmiej siedem lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Klamki, zawiasy drzwi, tace i kosze przyez okres co najmnej siedem lat, a uszczelki drzwi przyez okres co najmnej 10 lat od wropyadzenia na rynek ostatniego egzemplarza modelu.
Aby uzyskać wisciej informaci o produktu, odwiedź strone internetowej https://eprel.ec.europe.eu/ lub zeskanuj kod QR na etykiecie wydajnosci energetycznej dołaczonej do urzadzenia.
Do funkcie Holiday możete vstúpit cez APP a v danom okamihu ikona C na displeji zhasne.

OZNÁMENIE
Funkciu je doitary vypnut nestavenim teploty chladnicky, priadne vykonanim akehokolvek ineho nestavenia alebo vypnutim prostrednictvom aplikacia.
Temperatura okrużenja
Učestalost otvaranja vrata
Količina hrane u urežaju
Montaža urežaja
Podesite temperaturu za odeljak frižidera/zamrzivača
- Pritisnite taster K2 (Izbor temperature frižidera) da biste izabrali temperaturu frižidera;
- Indikator B (Prikaz temperature frižidera) ce naizmenično svetleti kao u nastavku;
$$ 2 ^ {\circ} \rightarrow 4 ^ {\circ} \rightarrow 6 ^ {\circ} \rightarrow 8 ^ {\circ} $$
- Prilikom izbora temperature frižidera sa kontrolne table, odgovarajuća temperatura za zamrzivač je 2^(-22^) 4^(-20^) 6^(-18^) 8^(-16^) .
Funkcija Fresh 0^
Da biste ušli u režim „0" sa otvorenim vratima frižidera, pritisnite K2 na 3 sekunde uz zvučni signal, indicatorý svetli, a temperatura Fresh 0^ ce biti blizu 0^_
Da bist e izashi iz rezima 0^ sa otvorenim vratima friizidera, pritisnite K2 na 3 sekunde uz zvučni signal, indicator 0^ se gasi; temperatura fioke 0^ ce se menjati sa temperaturom friizidera.
Podesavanje brzine
Nakon uspešnog povezivanja Wi-Fimreže frižidera, možete podesiti brzinu preko APLIKACIJE, nakon podesavanja, indicatori displeja C ce seugasiti. Svetlo na vratima treperi Jednom za svako uspešno podesavanje brzine.
Podesivi opseg frižideraje 2^, 3^, 4^, 5^, 6^, 7^, 8^
Podesivi opseg zamrzivačaje -24°, -23°, -22°, -21°, -20°, -19°, -18°, -17°, -16°.