PerfectPower DCC 1224-10 - Ładowarka do baterii DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PerfectPower DCC 1224-10 DOMETIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PerfectPower DCC 1224-10 DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka do baterii w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PerfectPower DCC 1224-10 - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PerfectPower DCC 1224-10 marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PerfectPower DCC 1224-10 DOMETIC
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Opis symboli....281
2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa .....281
3 W zestawie 286
4 Osprzęt 286
5 Odbiorcy instrukcji 286
6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 287
7 Opis techniczny 288
8 Montowanie przekładnika ładowania .....291
9 Podłączanie przekładnika ładowania 292
10 Stosowanie przekładnika ładowania 294
11 Konserwacja i czyszczenie przekładnika ładowania ..... 297
12 Usuwanie usterek 298
13 Gwarancja 298
14 Utylizacja 298
15 Dane techniczne 299
1 O p i s s y m b

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie powoduje śmierć lub ciężkie obrażenia ciała.

OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała.

UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.

WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
- błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
- uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciążeniami elektrycznymi
- zmianami dokonanymi w produkcie bez wyrażnej zgody producenta
- użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
Należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa obowiązujących przy używaniu urządzeń elektrycznych w celu ochrony przed:
- porażeniem prądem
• po ż a r e m - o brażenia miciała
2.1 Podstawowe zasady bezpieczeństwa

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- W przypadku pożaru należy użyć gaśnicy odpowiedniej do gaszenia urządzeń elektrycznych.

OSTRZEŻENIE!
- Urządzenie należy wykorzystywać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Należy także pamiętać, aby nigdy nie stykać ze sobą czerwonego oraz czarnego zacisku.
- Odłączyć produkt od akumulatora
- przed każdym czyszczeniem i konserwacją
- przed wymianą bezpiecznika (wyłącznie przez specjalistów)
- w przypadku demontażu produktu:
- Odłączyć wszystkie połączenia.
- Upewnić się, iż wszystkie wejścia i wyjścia są pozbawione napię-
- cia.
- Jeżeli produkt lub kabel przyłączeniowy są w widoczny sposób uszkodzone, nie wolno używać danego produktu.
- Gdy kabel przyłączeniowy tego produktu ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwis lub inną wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
- Napraw tego produktu mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne niebezpieczeństwo.
- Dzieci od 8 roku życia i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać tego produktu jedynie pod nadzorem innej osoby bądź po uzyskaniu od niej informacji dotyczących bezpiecznego użytkowania i wynikających z tego zagrożeń.
- Urządzenia elektryczne nie są zabawkami! Ten produkt należy używać i przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Dopilnować, by dzieci nie bawiły się produktem.

UWAGA!
- Przed uruchomieniem należy porównać dane dotyczące napięcia na tabliczce znamionowej z dostępnym źródłem zasilania.
- Należy zwrócić uwagę na to, aby inne przedmioty nie spowodowały zwarcia na stykach urządzenia.
- Produkt należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
2.2 Bezpieczeństwo podczas montażu produktu

NIEBEZPIECZEŃSTWO!
- Nie należy montować produktu w obszarach, w których występuje niebezpieczeństwo wybuchu gazu lub pyłu.

OSTROŻNIE!
- Zachowaj bezpieczną pozycję! Produkt musi być bezpiecznie ustawiony i zamocowany tak, aby nie mógł wywrócić się lub spaść.

UWAGA!
- Nie wolno trzymać produktu w pobliżu źródła ciepła (promieni słonecznych, ogrzewania itd.). Należy unikać nadmiernego nagrzewania się produktu.
- Ustawić produkt w suchym miejscu, zabezpieczonym przed zachlapaniem.
2.3 Bezpieczeństwo podczas elektrycznego podłączenia produktu

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczeństwo śmierci w wyniku porażenia prądem!
- Instalacja na łodziach:
Nieprawidłowa instalacja urządzeń elektrycznych na łodziach może doprowadzić do ich korozji. Produkt musi być zamontowany przez wykwalifikowanego elektryka (łodzie). - W przypadku wykonywania pracy z urządzeniami elektrycznymi należy upewnić się, iż w pobliżu znajduje się osoba, która może w nagłym przypadku udzielić pomocy.

OSTRZEŻENIE!
- Należy zwrócić uwagę na wystarczający przekrój przewodu.
- Przewody należy układać tak, by uniknąć ich uszkodzenia przez drzwi lub maskę silnika.
Zmiażdzone kable mogą spowodować obrażenia zagrażające życiu.

OSTROŻNIE!
- Przewody należy układać tak, aby uniknąć potykania się o nie i ich uszkodzenia.

UWAGA!
- Jeżeli przewody muszą zostać przeprowadzone przez blaszane ściany lub inne ściany o ostrych krawędziach, należy użyć pustych rurek lub przepustów przewodów.
- Nie należy układać przewodów sieciowych 230 V i przewodów prądu stałego 12 V w tym samym kanale przewodów (pusta rurka).
- Nie należy układać luźnych albo mocno zgiętych przewodów.
- Należy dobrze zabezpieczyć przewody.
- Nie wolno ciągnąć za przewody.
2.4 Bezpieczeństwo podczas użytkowania produktu

OSTRZEŻENIE!
- Jeśli produkt jest użytkowany w zakładach wraz z bateriami/akumulatorami ołowiowo-kwasowymi, pomieszczenie musi być dobrze wentylowane. Tego typu akumulatory wydzielają wybuchowy gaz wodorowy, który może zapalić się przy iskrzeniu połączeń elektrycznych.

OSTROŻNIE!
- Nie należy używać produktu
– w słonym, wilgotnym lub mokrym otoczeniu
– w sąsiedztwie żrących oparów
– w pobliżu materiałów palnych
– w miejscach, w których istnieje zagrożenie wybuchem
- Przed włączeniem należy sprawdzić, czy przewód i wtyczka są suche.
- Podczas wykonywania prac przy produkcie należy zawsze odłączyć go od zasilania.
- Należy wiedzieć, że części produktu mogą nadal wytwarzać napięcie nawet po aktywacji zabezpieczeń (bezpiecznik).
- Nie należy odłączać przewodów w trakcie pracy produktu.

UWAGA!
- Należy uważać, aby wloty i wyloty powietrza produktu nie były zasłonięte.
- Należy zapewnić dobrą wentylację.
2.5 Bezpieczeństwo użytkowania baterii/akumulatorów

OSTRZEŻENIE!
- Akumulatory mogą zawierać agresywne oraz powodujące korozję kwasy. Należy unikać wszelkiego kontaktu ciała z cieczą znajdującą się w akumulatorze. Jeśli Twoja skóra miała kontakt z cieczą znajdującą się w akumulatorze, należy dokładnie umyć ją wodą.
W razie obrażeń ciała spowodowanych kwasem należy koniecznie udać się do lekarza.

OSTROŻNIE!
- Przy kontakcie z akumulatorami nie należy nosić na sobie żadnych przedmiotów metalowych, na przykład zegarków lub pierścionków. Akumulatory ołowiiowo-kwasowe mogą wytwarzać prądy zwarciowe, które mogą powodować ciężkie oparzenia.
- Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nigdy nie należy podejmować próby ładowania zamarzniętego lub wadliwego akumulatora.
W takim przypadku należy umieścić akumulator w miejscu zabezpieczonym przed mrozem i poczekać, aż dostosuje swoją temperaturę do temperatury otoczenia. Następnie należy rozpocząć proces ładowania.
- W przypadku pracy z akumulatorami należy nosić okulary oraz odzież ochronną. Podczas pracy z akumulatorami nie wolno dotykać oczu.
- Zabronione jest palenie tytoniu; ponadto należy upewnić się, iż w pobliżu silnika lub baterii nie nastąpi iskrzenie.

UWAGA!
- Należy używać akumulatorów wielokrotnego użytku.
- Należy użyć odpowiedniego przekroju przewodu.
- Przewód dodatni należy zabezpieczyć za pomocą bezpiecznika.
-
Należy zabezpieczyć akumulator przed upadkiem na niego części metalowych. Mogłoby to spowodować iskrzenie oraz zwarcie w akumulatorze i innych częściach elektrycznych.
-
Przy podłączeniu należy zwrócić uwagę na prawidłowe położenie biegunów.
- Należy stosować się do instrukcji obsługi producenta akumulatora oraz producenta urządzenia bądź pojazdu, w którym dany akumulator ma zostać użyty.
- W przypadku konieczności demontażu akumulatora należy najpierw odłączyć połączenie masy. Przed demontażem akumulatora należy najpierw odłączyć wszystkie połączenia oraz wszystkie odbiorniki.
3 W z e s t a w i
Nazwa
1 Ładowarka akumulatora
– Instrukcja montażu i obsługi
4 Osprzęt
Elementy dostępne jako akcesoria (niedostępne w zestawie):
Nazwa Nr produktu
Czujnik temperatury TS-1 9600000099
5 Odbiorcy instrukcji
Rozdział rozdz. „Podłączanie przekładnika ładowania” na stronie 292 przeznaczony jest wyłącznie dla specjalistów, którzy dysponują wiedzą w zakresie odpowiednich dyrektyw VDE.
Wszystkie pozostałe rozdziały skierowane są do użytkowników urządzenia.
6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ładowarki PerfectCharge DCC mogą ładować akumulatory wykorzystywane w pojazdach lub łodziach, bądź zapewniać im napięcie konserwacyjne przy wytwarzaniu energii elektrycznej. Ponadto urządzenia można wykorzystywać jako zasilanie.
Ładowarki DCC stosowane są do ciągłego ładowania odbiorników bądź akumulatorów w pojazdach lub łodziach:
- 12 V=== przekładnik ładowania: DCC1212-10, DCC1212-20, DCC1212-40
• 12 V=== przekładnik napięcia: DCC2412-20, DCC2412-40
• 24 V--- przekładnik ładowania: DCC2424-40
• 24 V--- przekładnik napięcia: DCC1224-10, DCC1224-20
Ładowarki DCC stosowane są do ładowania następujących rodzajów akumulatorów:
- akumulatory ołowiiowo-kwasowe
- akumulatory ołowiiowo-żelowe
- akumulatory z separatorami z włókna szklanego (AGM)
- akumulatory litowe Dometic eStore

UWAGA!
Należy sprawdzić wymogi dotyczące ładowania producenta akumulatora przed ładowaniem.
Pod żadnym pozorem nie należy ładować innych rodzajów akumulatorów (np. NiCd, NiMH, itd.).

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu!
- Nie należy ładować akumulatorów ze zwartymi ogniwami. Występuje wówczas niebezpieczeństwo wybuchu z powodu wytworzenia się gazu piorunującego.
- Nie należy ładować akumulatorów ołowiowo-kwasowych w niewentylowanych pomieszczeniach. Występuje wówczas nie-bezpieczeństwo wybuchu z powodu wytworzenia się gazu piorunu-jącego.
- Za pomocą tego urządzenia nie wolno ładować akumulatorów NiCd (niklowo-kadmowych) ani jednorazowych. Ostony w tych akumulatorach mogą pęknąć pod wpływem wybuchu.
7 Opis techniczny
Dzięki niskiej wadze i zwartej budowie przekładnik ładowania można łatwo zamontować w pojazdach użytkowych oraz jachtach wyposażonych w silniki bądź żagle. Podczas jazdy on ładuje akumulatory wykorzystywane na pokładzie pojazdu lub łodzi w celu generowania prądu albo dostarcza do nich napięcie konserwacyjne, aby zapobiec ich rozładowaniu.
Napięcie 12 V--- lub 24 V--- generowane z pojazdu lub łodzi jest przetwarzane na stabilne napięcie 12 V--- lub 24 V--- DC.
Dzięki galwanicznemu rozdzieleniu napięcia wejściowego i wyjściowego napięcie wyjściowe utrzymuje się na stabilnym poziomie niezależnie od ewentualnych uste- rek w obwodzie wejściowym.
Przetwornik ładowania jest włączany za pomocą sygnału 12/24 V:
• S y g n a l D +
- sygnał alternatora (zacisk 15)
- włączony sygnał wejścia

UWAGA!
Gdy używany jest zacisk 15, akumulator rozruchowy może się rozładować, gdy silnik jest wyłączony, a zapłon jest ustawiony na „Wł”.
Ładowarka wyposażona jest w różne mechanizmy zabezpieczające:
- Ochrona przed przepięciem: Ładowarka wyłącza się wówczas, gdy wartość napięcia przekroczy wartość wyłączeniową. Włącza się ponownie po tym, jak napięcie spadnie do wartości ponownego uruchomienia.
- Ochrona przed podnapięciem: Ładowarka wyłącza się wówczas, gdy wartość napięcia spadnie poniżej wartości wyłączeniowej. Włącza się ponownie po tym, jak napięcie wzrośnie do wartości ponownego uruchomienia.
- Ochrona przed zbyt wysoką temperaturą: Ładowarka wyłącza się, gdy temperatura wewnątrz urządzenia przekroczy wartość wyłączeniową. Włącza się ponownie po tym, jak napięcie wzrośnie do wartości ponownego uruchomienia.
- Ochrona przed zwarciem: Dioda LED na ładowarce akumulatora sygnalizuje usterkę, gdy pojawiło się zwarcie. Bezpiecznik urządzenia musi zostać wymieniony przez specjalistę po wyzwoleniu wskutek przeciążenia.

WSKAZÓWKA
Poszczególne wartości przełączenia znajdują się w rozdz. „Urządzenia zabezpieczające” na stronie 303.
Ładowarka akumulatora może być przystosowana do różnych typów akumulatorów za pomocą przełączników DOP.
Gdy podłączony jest czujnik temperatury TS-1, przekładnik ładowania dopasowuje napięcie ładowania zgodnie ze zmierzoną temperaturą, patrz rozdz. „Dane techniczne” na stronie 299.
7.1 Przyłącza i elementy obsługowe
| Pozycja wrys.1, Nazwa strona 3 | |
| 1 Zaciski przyłączeniowe (+) akumulatora rozruchowego | |
| 2 Zaciski przyłączeniowe (−) akumulatora rozruchowego | |
| 3 Przewód sterujący (I1) do uruchamiania pojazdu z napięciem pokładowym (D+ lub zacisk 15 (zapłon)) | |
| 4 Wskazanie na wyświetlaczu LED | |
| 5 Regulacja mocy (I2), aby ograniczyć prąd ładowania do 5 A | |
| 6 Styk RJ11: Złącze czujnika temperatury (osprzęt) | |
| 7 Przełącznik DOP, patrz rozdz. „Dopasowywanie przekładnika łado- wania” na stronie 294 | |
| 8 Zaciski wyjściowe (+) do akumulatora pokładowego | |
| 9 Zaciski wyjściowe (−) do akumulatora pokładowego |
7.2 Funkcja ładowania akumulatora
Charakterystyka ładowania jest oznaczona jako krzywa charakterystyczna IU0U.

Na początku operacji ładowania pusty akumulator zostanie załadowany prądem stałym (100 % prądu ładowania), aż napięcie akumulatora osiągnie napięcie końcowe ładowania. Po osiągnięciu przez akumulator tego poziomu napięcia natężenie prądu ładowania zmaleje.
Tu rozpoczyna się faza ładowania absorpcyjnego (faza U0), której czas trwania zależy od akumulatora. Napięcie pozostaje stałe (U0).
Faza jest ograniczona do maksymalnie 3 godzin, aby zapobiec przeładowaniu się akumulatora podczas jazdy.
3: Faza U (Float)
Po fazie U0 ładowarka przełącza się na ładowanie konserwacyjne (faza U).
8 Montowanie przekładnika ładowania
8.1 Wymagane narzędzia
Do podłączenia elektrycznego potrzebne są następujące narzędzia:
- Obcęgizaciskowe
- 4-biegunowe przewody przyłączeniowe: + i – akumulatora rozruchowego, + i – akumulatora pokładowego. 1 elastyczny przewód sygnału do podłączenia do D+ lub zapłonu.
Wymagany przekrój można znaleźć w tabeli rozdz. „Podłączanie przekładnika ładowania” na stronie 293. - Końcówki kablowe i tulejki zaciskowe do żył
Do podłączenia ładowarki potrzebne są następujące narzędzia:
- śruby maszynowe (M4) z podkładkami i śrubami samozabezpieczającymi lub
- wkręty do blach lub drewna.
8.2 Zasady montażu
Przed wyborem miejsca montażu należy uwzględnić następujące uwagi:
- Ładowarka może być zamontowana zarówno poziomo jak i pionowo.
- Ładowarkę należy zamontować w miejscu chronionym przed wilgocią.
- Nie wolno montować ładowarki w otoczeniu materiałów palnych.
- Ładowarki nie wolno montować w zakurzonym otoczeniu.
- Miejsce montażu musi być dobrze wentylowane. W przypadku instalacji wzamkniętych, wmałych pomieszczeniach należy zapewnić wentylację. Małna wolna przestrzeń wokół ładowarki musi wynosić co najmniej 5 cm (rys. 2, strona 4).
- Otwór napowietrzający ładowarki i odpowietrzający nie może być zasłonięty.
- W temperaturze otoczenia wyższej niż 40 °C (np. przy silnikach, w kotłowniach, przy wystawieniu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych), ładowarka może się wyłączyć, mimo, że moc podłączonych odbiorników jest niższa moc znamionowa (wartość znamionowa).
- Powierzchnia montażu musi być równa i wystarczająco wytrzymała.
8.3 Przekładnik ładowania

UWAGA!
Przed nawierceniem jakichkolwiek otworów należy się upewnić, czy żadne przewody elektryczne ani inne części pojazdu nie mogą zostać uszkodzone przez wiercenie, piłowanie i szpachlowanie.
Należy zwrócić uwagę na specyfikacje związane z odległością (rys. 2, strona 4).
Zamontować ładowarkę, jak pokazano (rys. 3, strona 4).
9 Podłączanie przekładnika ładowania

OSTRZEŻENIE!
Uważać, aby nie pomylić położenia biegunów. Błędne przyłączenie biegunów akumulatora może doprowadzić do obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia.

OSTROŻNIE!
- Należy unikać wszelkiego kontaktu z cieczą znajdująca się wakumulatorze.
- Nie wolno ładować akumulatorów ze zwarciem ogniw, ponieważ w wyniku przegrzania akumulatora może dojść do powstania gazów wybuchowych.

UWAGA!
Należy dokręcić śruby lub nakrętki z maksymalnym momentem obrotowym 12 – 13 Nm. Luźne połączenia mogą prowadzić do przegrzania.
Podczas podłączania akumulatora należy stosować się do następujących wskazówek:
- Przy podłączaniu należy zwrócić uwagę na to, aby bieguny akumulatora były czyste.
- Należy zwrócić uwagę na prawidłowe osadzenie złącza wtykowego.
- Należy wybrać wystarczający przekrój poprzeczny do podłączenia przewodu.
- Przewody należy ułożyć zgodnie z wytycznymi VDE 100 (Niemcy).
- Przewód ujemny należy podłączyć bezpośrednio do bieguna ujemnego akumulatora, a nie do podwozia pojazdu bądź łodzi.
- Należy zastosować następujące kolory przewodów:
– Czerwony: biegun dodatni
– Czarny: biegun ujemny
Określenie przekroju kabla

WSKAZÓWKA
Należy zachować jak najkrótszą odległość od akumulatora jak to możliwe.
Minimalny przekrój poprzeczny kabla zależy od jego długości maksymalnej:
| Długość kabla | Minimalny przekrój poprzeczny kabla/Bezpiecznik | ||||
| 2,5 mm2/30 A | 4 mm2/40 A | 6 mm2/60 A | 10 mm2/80 A | ||
| DCCxxxx-10 | do akumulatora rozruchowego | ≤7 m | ≤11 m | ≤16 m | - |
| do konstrukcji akumulatora | ≤2 m | ≤3,5 m | ≤5 m | - | |
| DCCxxxx-20 | do akumulatora rozruchowego | - | ≤5,5 m | ≤8 m | ≤14 m |
| do konstrukcji akumulatora | - | ≤1,5 m | ≤2,5 m | ≤4 m | |
| DCCxxxx-40 | do akumulatora rozruchowego | - | - | - | ≤7 m |
| do konstrukcji akumulatora | - | - | - | ≤2 m | |
9.1 Podłączanie przekładnika ładowania

UWAGA!
Przetwornika ładowania nie wolno podłączyć bezpośrednio do akumulatora.
▶ Podłączyć przekładnik ładowania, jak pokazano:
– Prawidłowy schemat podłączenia: rys. 4, strona 5
- Podłączanie akumulatorów: rys. 5, strona 6
- Podłączanie przewodu sterującego (II): rys. 6, strona 6
9.2 Podłączanie akcesoriów

WSKAZÓWKA - Regulacja wydajności
Aby ograniczyć prąd wyjściowy przekładnika ładowania do 5 A, dodatni sygnał sterujący musi być obecny na styku „12” (rys. 1 5, strona 3).
▶ Należy podłączyć akcesoria do następujących styków:
– Regulacja wydajności rys. 1 5, strona 3
- Czujnik temperatury: rys. 1 6, strona 3
10 Stosowanie przekładnika ładowania
10.1 Włączanie/wyłączanie przekładnika ładowania
Przetwornik ładowania włącza się automatycznie, gdy tylko otrzyma dodatni sygnał sterujący. Dioda stanu LED zapala się na niebiesko.
Przetwornik ładowania wyłącza się automatycznie, gdy sygnał sterujący nie jest już obecny.

WSKAZÓWKA
Jeśli sygnał sterujący przekładnika ładowania jest włączony przez zapłon, akumulator rozruchowy może się rozładować, nawet jeśli silnik nie został uruchomiony na czas.
10.2 Dopasowywanie przekładnika ładowania

WSKAZÓWKA
Należy sprawdzić napięcie ładowania i napięcie konserwacyjne akumulatora w specyfikacjach producenta.
Można dostosować urządzenia za pomocą przełącznika DOP(rys. 1 7, strona 3).
Ustawianie napięcia przełączania/napięcia stałego
Można stosować przełączniki DOP S1 i S2, aby ustawić wartość końcowego napięcia ładowania.
| S1 S2 | Napięcie przetączania/napięcie stałe | ||
| 12 V 24 V | |||
| ON (włączone) ON (włączone) 14,4 V 28,8 V | |||
| OFF (wyłączone) ON (włączone) 14,1 V 28,2 V | |||
| ON (włączone) OFF (wyłączone) | 14,7 | V | 29,4 |
| OFF (wyłączone) OFF (wyłączone) | |||
Ustawianie napięcia konserwacyjnego
Można stosować przełączniki DOP S3 i S4, aby ustawić wartość napięcia konserwacyjnego w fazie U (float).
| S3 S4 | Napięcie konserwacyjne | ||
| 12 V 24 V | |||
| ON (włączone) | ON (włączone) | 13,8 V | 27,6 V |
| OFF (wyłączone) | ON (włączone) 13,5 V 27,0 V | ||
| ON (włączone) | OFF (wyłączone) | 13,2 V | 26,4 |
| OFF (wyłączone) | OFF (wyłączone) | ||
Ustawianie trybu ładowania

OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Należy stosować tylko tryb ładowania odpowiedni dla danego rodzaju akumulatora. W razie konieczności należy nabyć w specjalistycznym warsztacie.
Przełącznikami DOP S5 i S6 można ustawić tryb ładowarki.
S5 S6 Tryb ładowania
ON (włączone) ON (włączone) Ładowani IUOU
Patrz rozdz. „Funkcja ładowania akumulatora” na stronie 290.
OFF (wyłączone) ON (włączone) Napięcie stałe 1
Ładowarka akumulatora działa jako stałe źródło napięcia, gdzie wartość napięcia odpowiada ustawionemu końcowemu napięciu ładowania.
ON (włączone) OFF (wyłączone) Napięcie stałe 2
OFF (wyłączone) OFF (wyłączone)
Ładowarka akumulatora działa jako stałe źródło napięcia, gdzie wartość napięcia odpowiada ustawionemu końcowemu napięciu konserwacyjnemu.
Ustawianie trybu eStore (tylko DCC1212-40 i DCC2412-40 z opcjonalnym akumulatorem eStore)
Przełącznikiem DOP S7 można ustawić tryb ładowania eStore.
S7 Charakterystyki ładowania eStore
ON (włączone) OFF (wyłączone)
OFF (wyłączone) ON (włączone)
Dla charakterystyk ładowania eStore należy podłączyć czujnik temperatury.

WSKAZÓWKA
W przypadku użytkowania bez czujnika temperatury tryb ładowania eStore jest stały przy 13.8 V maksymalnie z 35 A.
Tryb ładowania eStore ma następujące charakterystyki ładowania:
| Napięcie wyjściowe (Końcowe napięcie ładowania): | 13,8 V--- |
| Prąd wyjściowy (Prąd ładowania): | <-10 °C 0 A |
| <-10 °C do 0 °C 5 A | |
| >0 °C 35 A |
11 Konserwacja i czyszczenie przekładnika ładowania

UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia!
Urządzenia nie wolno nigdy czyścić pod bieżącą wodą ani zamaczać w w o d zie.
Do czyszczenia nie używać agresywnych środków czyszczących lub twardych przedmiotów, gdyż mogą one uszkodzić urządzenie.
▶ Od czasu do czasu należy czyścić urządzenie wilgotną ściereczką.
12 Usuwanie usterek

OSTRZEŻENIE!
Nie wolno otwierać urządzenia. W ten sposób użytkownik naraziłby się na niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

WSKAZÓWKA
W przypadku szczegółowych pytań na temat danych dotyczących ładowarki akumulatora prosimy skontaktować się z producentem (adresy na okładce instrukcji obsługi).
Dioda LED nie świeci się
▶ Sprawdzić połączenia elektryczne.
Jeśli nie można znaleźć błędu, należy skontaktować się z działem obsługi klienta.
13 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
- kopii rachunku z datą zakupu,
- informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
14 Utylizacja
▶ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.

Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
15 Dane techniczne
| DCC1224-10 DCC1224-20 | ||
| Nr produktu: 9600003748 9600003749 | ||
| Zamiana: | 12 V → 24 V | |
| Nominalne napięcie zasilające: 12 V--- | ||
| Zakres napięcia zasilającego 8 V | -16 V | |
| Natężenie prądu: 10 A 20 A | ||
| Napięcie ładowania: 26,4 V – 29,4 V | ||
| Moc: 250 W 500 W | ||
| Tętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym: | < 50 mV rms | |
| Sprawność: | do 90 % | |
| Zużycie energii w trybie bezczynności: | < 0,4 A | |
| Temperatura otoczenia przy pracy: | -20 °C do +50 °C | |
| Wilgotność powietrza: | ≤ 95 % bez skraplania | |
| Wymiary S x G x W: | 153 x 73 x 220 mm | 153 x 73 x 260 mm |
| Waga: | 1,55 kg | 1,85 kg |
| Kontrola/certyfikat: | ![]() | |
| DCC2412-20 DCC2 | 412-40 | |
| Nr produktu: 9600003750 9600003751 | ||
| Zamiana: | 24 V → 12 V | |
| Nominalne napięcie zasilające: 24 V--- | ||
| Zakres napięcia zasilającego 16 V - 32 V | ||
| Natężenie prądu: 20 A 40 A | ||
| Napięcie ładowania: 13,2 V - 14,7 V | ||
| Moc: 250 W 500 W | ||
| Tętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym: | < 100 mVeff | |
| Sprawność do: 90 % | ||
| Zużycie energii w trybie beczynności: | < 0,4 A | |
| Temperatura otoczenia przy pracy: | -20 °C do +50 °C | |
| Wilgotność powietrza: | ≤ 95 % bez skraplania | |
| Wymiary S x G x W: | 153 x 73 x 220 mm | 153 x 73 x 260 mm |
| Waga: | 1,55 kg | 1,85 kg |
| Kontrola/certyfikat: | DCC2424-10 DCC1212-10 | |
| Nr produktu: 9600003752 9600003753 | ||
| Zamiana: | 24 V → 24 V | 12 V → 12 V |
| Nominalne napięcie zasilające: | 24 V--- | 12 V--- |
| Zakres napięcia zasilającego | 16 V – 32 V | 8 V – 16 V |
| Natężenie prądu: 10 A | ||
| Napięcie ładowania: | 26,4 V – 29,4 V | 13,2 V – 14,7 V |
| Moc: | 250 W | 120 W |
| Tętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym: | < 100mVeff | < 50 mVeff |
| Sprawność do: | 90 % | |
| Zużycie energii w trybie beczynności: | < 0,4 A | |
| Temperatura otoczenia przy pracy: | -20 °C do +50 °C | |
| Wilgotność powietrza: | ≤ 95 % bez skraplania | |
| Wymiary S x G x W: | 153 x 73 x 220 mm | 153 x 73 x 180 mm |
| Waga: | 1,55 kg | 1,25 kg |
| Kontrola/certyfikat: | DCC1212-20 DCC1212-40 | |
| Nr produktu: 9600003754 9600003755 | ||
| Zamiana: | 12 V → 12 V | |
| Nominalne napięcie zasilające: 12 V--- | ||
| Zakres napięcia zasilającego 8 V | -16 V | |
| Natężenie prądu: 20 A 40 A | ||
| Napięcie ładowania: 13,2 V - 14,7 V | ||
| Moc: 250 W 500 W | ||
| Tętnienie resztkowe napięcia wyjściowego przy prądzie znamionowym: | < 50 mVeff | |
| Sprawność do: 90 % | ||
| Zużycie energii w trybie beczynności: | < 0 , 4 A | |
| Temperatura otoczenia przy pracy: | -20 °C do +50 °C | |
| Wilgotność powietrza: | ≤ 95 % bez skraplania | |
| Wymiary S x G x W: | 153 x 73 x 220 mm | 153 x 73 x 260 mm |
| Waga: | 1,55 kg | 1,85 kg |
| Kontrola/certyfikat: | ![]() | |
Urządzenia zabezpieczające
| 12 V 24 V | ||
| Wejście: Wysokie napięcie, niskie napięcie, nieprawidłowe połączenie biegunów (wewnętrzny bezpiecznik) | ||
| Wyłączenie podnapięciowe: 8 V 16 V | ||
| Ponowne włączenie niskiego napięcia: | 10 V | 20 V |
| Ochrona przed przepięciem: 16 V 32 V | ||
| Ponowne włączenie wysokiego napięcia 15,5 V 31 V | ||
| Temperatura Wyłączenie | ||
| Zabezpieczenie przeciwzwarciiowe: tak, I | pk | |
Kompensacja temperatury

WSKAZÓWKA
Kompensacja temperatury działa jedynie wówczas, gdy podłączony jest czujnik temperatury TS-1 i wybrano tryb ładowania IUOU.

| S3 S4 | Udržiavacie napätie | ||
| 12 V 24 V | |||
| ON (zap.) ON (zap.) 13,8 V 27,6 V | |||
| OFF (vyp.) ON (zap.) 13,5 V 27,0 V | |||
| ON (zap.) OFF (vyp.) | 13,2 | V | 26,4 |
| OFF (vyp.) OFF (vyp.) | |||
ON (zap.) OFF (vyp.)
OFF (vyp.) ON (zap.)

DCC2424-10 DCC1212-10
DCC1212-20 DCC1212-40