PerfectView CAM 29BKS - Kamera cofania DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PerfectView CAM 29BKS DOMETIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PerfectView CAM 29BKS DOMETIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera cofania w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PerfectView CAM 29BKS - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PerfectView CAM 29BKS marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PerfectView CAM 29BKS DOMETIC
Instrukcja montażu i obsługi ..... 106
SK
Cúvacia kamera
Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy.
Spis treści
1 Objaśnienie symboli....107
2 Zasady bezpieczeństwa i montażu 107
3 W zestawie 108
4 Osprzet 109
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....109
6 Opis techniczny 109
7 Montaż kamery cofania....109
8 Podłączenie elektryczne kamery cofania 112
9 Kontrola działania i ustawianie kamery 112
10 Czyszczenie kamery cofania.... 113
11 Wykrywanie usterek 113
12 Gwarancja....113
13 Utylizacja....113
14 Dane techniczne....114
1 O b j a ś n i e n

OSTRZEŻENIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.

OSTROŻNIE!
Wskazówka dot. bezpieczeństwa: Nieprzestrzeganie może prowadzić do obrażeń ciała.

UWAGA!
Nieprzestrzeganie może prowadzić do powstania szkód materialnych i zakłóceń w działaniu produktu.

WSKAZÓWKA
Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu.
2 Zasady bezpieczeństwa i montażu
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane:
- błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania
- uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciążeniami elektrycznymi
- zmianami dokonanymi w produkcie bez wyrażnej zgody producenta
- użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji
Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i dokumentacji udostępnianych przez producenta i warsztaty serwisowe!
Podczas montażu należy stosować się do następujących wskazówek:

OSTROŻNIE!
- Montowane części mocować w pojeździe tak, aby w żadnych warunkach nie mogło dojść do ich poluzowania (ostre hamowanie, wypadek komunikacyjny), a w konsekwencji, do obrażeń ciała pasażerów.
- Zawsze stosować się do wskazówek bezpieczeństwa otrzymanych od producenta. Niektóre prace (np. przy systemach zabezpieczających, takich jak zestaw poduszek powietrznych) mogą wykonywać jedynie odpowiednio przeszkoleni specjaliści.

UWAGA!
- Podczas wiercenia należy pamiętać o pozostawieniu wystarczającego miejsca na wylot wiertła. Pozwoli to uniknąć ewentualnych uszkodzeń.
- Należy wygładzić wywiercony otwór, a następnie zabezpieczyć środkiem antykorozyjnym.
Podczas pracy przy częściach elektrycznych należy stosować się do następujących wskazówek:

UWAGA!
- Do sprawdzania napięcia w przewodach elektrycznych należy używać tylko diodowej lampki kontrolnej lub woltomierza. Lampki kontrolne z żarnikiem pobierają za dużo prądu, co może skutkować uszkodzeniem elektroniki pojazdu.
- Podczas układania przyłączy elektrycznych należy sprawdzić, czy – nie są one zgięte lub przekręcone, - nie ocierają się o krawędzie, - zostały zabezpieczone przed ostro zakończonymi przepustami.
- Należy wykonać izolację wszystkich połączeń i przyłączy.
- Należy zabezpieczyć kable przed uszkodzeniami mechanicznymi za pomocą zapinki lub taśmy izolującej, np. na istniejących przewodach.
Kamera jest wodoszczelna, należy jednak uwzględnić następujące wskazówki dotyczące obchodzenia się z kamerą:

UWAGA!
- Nigdy nie wystawiać kamery na bezpośrednie działanie strumienia myjki wysokociśnieniowej.
- Nie otwierać kamery, ponieważ może to wpłynąć negatywnie na jej szczelność i sprawność.
- Nie ciągnąć za przewody, ponieważ może to wpłynąć negatywnie na szczelność i sprawność urządzenia.
- Kamera nie nadaje się do stosowania pod woda!
3 W z e s t a w i e
Nr na rys. 3, strona 4
Ilość Nazwa Nr produktu
11 Kamera 9600000051
21 Tuleja montażowa
31 Kabel przyłączeniowy 10 m
-- Material mocujący
| 4 | O | s | p | r | z | e_ | t |
Nazwa Nr produktu
Kabel przedłużający 5 m 9103555986
Kabel przedłużający 20 m 9600000203
5 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Kamera CAM29N (nr art. 9600000051) nadaje się do stosowania w samochodowych systemach wideo cofania.
Systemy wideo ułatwiające cofanie zapewniają pomoc podczas jazdy wstecz, jednakże nie zwalniają kierowcy z obowiązku zachowania szczególnej ostrożności w trakcie wykonywania tego manewru.
6 Opis techniczny
Kamera CAM29N może być używana w bardzo uniwersalny sposób, np.:
- jako kamera cofania montowana w zderzaku pojazdu,
- jako kamera boczna w pojeździe ciężarowym,
- jako kamera nadzorująca drzwi wejściowe w autobusach,
- jako ukryta kamera nadzorująca wnętrze.
Kamera cofania CAM29N składa się z kamery i opcjonalnie montowanej obudowy montażowej. Kamerę można zamontować bezpośrednio np. w zderzaku.
Przyłączenie elektryczne odbywa się poprzez kabel z wtyczką, podłączany do monitora.
7 Montaż kamery cofania

WSKAZÓWKA
W przypadku braku umiejętności technicznych pozwalających na montaż i podłączenie komponentów w pojazdach montaż kamery cofania należy zlecić specjaliście.
7.1 Montaż kamery
Przy wyborze miejsca montażu kamery należy uwzględnić następujące wskazówki:
- Uwzględnić długość kabla kamery.
- W przypadku stosowania tej kamery jako kamery cofania zaleca się zamontować ją na środku zderzaka (rys. 4, strona 4).
Miejsce montażu na zderzaku powinno być prostopadłe do powierzchni drogi, aby kamera była ustawiona poziomo.
Kamera posiada kąt widzenia 90° w poziomie. Z powodu takiego kąta widzenia jako kamera cofania w ograniczonym zakresie rejestruje przedmioty, znajdujące się przy krawędziach pojazdu.
Poniżej znajduje się opis montażu kamery w zderzaku jako kamery cofania. W zależności od celu zastosowania można zamontować kamerę także w innych miejscach.

WSKAZÓWKA
Dostarczona tuleja montażowa (rys. 3,2, strona 4) nie jest potrzebna dla opisanego tu montażu.
▶Należy wybrać odpowiednie miejsce montażu,

UWAGA!
Przed wykonaniem jakichkolwiek nawierceń należy się upewnić, że kable elektryczne ani inne części samochodu nie zostaną uszkodzone w wyniku wiercenia i piłowania.
▶Następnie wywiercić w zderzaku otwór o średnicy 17 mm.
Wsunąć kamerę gniazdem wtykowym do przodu do oporu w otwór. Sprawdzić przy tym prawidłowe ustawienie kamery.

WSKAZÓWKA
Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie. Gdy kamera nie zostanie prawidłowo ustawiona, obraz będzie wyświetlany na monitorze krzywo lub do góry nogami.
▶Sprawdzić osadzenie kamery.
Musi być osadzona mocno i wstrząsy nie mogą spowodować jej wypadnięcia z otworu.
7.2 Układanie kabli

UWAGA!
Przed wykonaniem jakichkolwiek nawierceń należy się upewnić, że kable elektryczne ani inne części samochodu nie zostaną uszkodzone w wyniku wiercenia i piłowania.

WSKAZÓWKA
- Do przeciągnięcia kabli przyłączeniowych w miarę możliwości należy użyć oryginalnych przepustów lub innych przejść, jak np. krawędzie osłony, kratka wentylacyjna lub ślepy włącznik. W przypadku braku gumowych zaślepek nawiercić otwór o średnicy ok. 13 mm, a następnie wstawić w niego tuleje do przepustów kablowych.
- Nieprawidłowe ułożenie i połączenie kabli prowadzi do wadliwego działania lub uszkodzenia części. Prawidłowe ułożenie i połączenie przewodów stanowi warunek trwałego i niezakłóconego funkcjonowania montowanych dodatkowo elementów wyposażenia.
Dlatego należy stosować się do następujących wskazówek:
- W miarę możliwości przewody kłaść zawsze we wnętrzu pojazdu, ponieważ tam są lepiej zabezpieczone niż na zewnątrz, przy pojeździe.
Jeśli jednak mimo to przewody będą kładzione na zewnątrz pojazdu, należy pamiętać o ich odpowiednim zamocowaniu (zastosować dodatkowe zapinki, taśmy izolujące itd.). - Aby uniknąć uszkodzenia przewodów podczas ich układania, należy zachować wystarczającą odległość od gorących i ruchomych części pojazdu (rur wydechowych, wałków napędowych, alternatora, wentylatorów, ogrzewania, itd.)
- W celu ochrony przed przedostaniem się wody owinąć szczelnie taśmą izolacyjną (rys. 5 B, strona 5) złącza wtykowe kabla łączącego oraz każde połączenie kablowe (także w pojeździe). Najlepiej do tego nadaje się samowulkanizująca się taśma uszczelniająca, np. 3M.
- Podczas układania kabli sprawdzić, czy
- n i e s a o n e m o c n o z g ięte lub skręcone,
- nie ocierają się o krawędzie,
- zostały zabezpieczone przed ostro zakończonymi przepustami (rys. 2, strona 3).
- Przymocować kable w pojeździe łącznikami kablowymi, taśmą izolacyjną lub klejem, aby nie doszło do ich zaplątania (obsunięcia).
- Każde wycięcie w nadwoziu należy odpowiednio zabezpieczyć przed wodą, np. poprzez włożenie przewodu z masą uszczelniającą i spryskanie go oraz tulejki przepustowej tą masą.

WSKAZÓWKA
- Do uszczelnienia wycięcia można przystąpić dopiero po przeprowadzeniu wszystkich prac nastawczych przy kamerze oraz w przypadku, gdy ustalone są wymagane długości przewodów przyłączeniowych.
- Przed umieszczeniem tulei w karoserii należy przeciągnąć przez tuleje do przepustów kablowych gniazdo wtykowe kabla kamery.
Kabel kamery doprowadzić do wnętrza pojazdu w taki sposób, aby nie mógł on ulec uszkodzeniu (np. w wyniku uderzenia kamieniem).
Kabel kamery ułożyć w taki sposób, aby w razie ewentualnego demontażu uzyskać łatwy dostęp do złącza wtykowego.
Ułatwi to w znacznym stopniu demontaż.
8 Podłączenie elektryczne kamery cofania
Schemat połączeń dla kamery cofania znajduje się w rys. 6, strona 5.
| Nr na rys. 6, strona 5 | Nazwa | |||||
| 1 | K | a | m | e | r | a |
| 2 6-biegunowa wtyczka Mini DIN | ||||||
| 3 6-biegunowe gniazdo Mini DIN | ||||||
| 4 6-biegunowa wtyczka Mini DIN | ||||||
| 5 Monitor z 6-biegunowym gniazdem Mini DIN | ||||||
Podłączenie kamery

WSKAZÓWKA
Złącze wtykowe musi być połączone w taki sposób, aby strzałki na wtyczce i gnieździe wtykowym były skierowane do siebie (rys. 5, strona 5).
Wetknąć wtyczkę kabla kamery (rys. 6 2, strona 5 do oporu w 6-biegunowe gniazdo (rys. 6 3, strona 5) kabla przyłączeniowego.
Zwrócić uwagę, aby plastikowa nakładka gniazda sięgała aż do strzałki na wtyczce.
Podłączyć 6-biegunową wtyczkę (rys. 6 4, strona 5) kabla przyłączeniowego do monitora.
9 Kontrola działania i ustawianie kamery
▶Po podłączeniu monitora sprawdzić działanie kamery.
W razie potrzeby ustawić kamerę na podstawie obrazu na monitorze w taki sposób, aby obraz był przedstawiany na monitorze poziomo.
10 Czyszczenie kamery cofania

UWAGA!
Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc; mogą one uszkodzić produkt.
▶Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką.
11 Wykrywanie usterek
Na monitorze nie jest wyświetlany obraz z kamery.
Prawdopodobnie nieprawidłowo podłączona kamera lub monitor.
▶Sprawdzić wszystkie złącza wtykowe pomiędzy kamerą a monitorem.
▶Upewnić się, czy monitor jest zasilany napięciem.
12 Gwarancja
Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
W celu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie:
- kopii rachunku z datą zakupu,
- informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady.
13 Utylizacja
▶ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojemnika na śmieci do recyklingu.

Jeżeli produkt nie będzie dłużej eksploatowany, koniecznie dowiedz się w najbliższym zakładzie recyklingu lub w specjalistycznym sklepie, jakie są aktualnie obowiązujące przepisy dotyczące utylizacji.
14 Dane techniczne
| PerfectView CAM29N | |
| Numer wyrobu: 9600000051 | |
| Napięcie robocze: 12 V--- | |
| Pobór prądu: 60 mA | |
| Czujnik obrazu Czujnik 1⁄4" CMOS | Wstępnie ustawiona funkcja lusterka |
| Obiektyw: Kąt otwarcia 150°, po przekątnej | |
| Punkty obrazowe: > 270000 pikseli | |
| Standard video: NTSC, 1 Vpp | |
| Czułość na światło: 0,5 luksa | |
| Temperatura robocza: -20 °C do +70 °C | |
| Kąt widzenia poziomo: ok. 115° | |
| Kąt widzenia pionowo: ok. 90° | |
| Stopień ochrony: ekwiwalent IP 67 | |
| Wymiary (DxŚr.): | |
| Kamera: | 26 x 17 mm |
| Tuleja montażowa: | 36 x 25 mm |
| Waga: | 40 g |
Atesty
