CMT11 - Narzędzia wielofunkcyjne CMT Orange Tools - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CMT11 CMT Orange Tools w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Wielofunkcyjne narzędzie oscylacyjne |
| Marka | CMT Orange Tools |
| Model | CMT11 |
| Moc | 300 W |
| Napięcie zasilania | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Prędkość biegu jałowego | 15 000 - 21 000 min⁻¹ |
| Liczba prędkości | 6 regulowanych pozycji |
| Waga | 1,5 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 82 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej (LwA) | 93 dB(A) |
| Wibracje (aw) | 19,7 m/s² |
| Rodzaj ochrony | Podwójna izolacja (Klasa II) |
| Zastosowania | Szlifowanie na sucho, cięcie, skrobanie, polerowanie, fugowanie, przycinanie, separacja |
| System mocowania akcesoriów | Szybkie zwalnianie (bezkluczowe) |
| Zawartość opakowania | 1 narzędzie, 1 uchwyt, 1 wąż odsysający, 1 instrukcja, 1 pudełko do przechowywania |
| Gwarancja | 1 rok (wadliwe części) |
| Konserwacja | Czyścić miękką szmatką, unikać rozpuszczalników, utrzymywać otwory wentylacyjne w czystości |
Często zadawane pytania - CMT11 CMT Orange Tools
Pytania użytkowników dotyczące CMT11 CMT Orange Tools
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CMT11 - CMT Orange Tools i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CMT11 marki CMT Orange Tools.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CMT11 CMT Orange Tools
Wielofunkcyjne narzędzie oscylacyjne jest elektronarzędziem przeznaczonym głównie do prac wykończeniowych przy obróbce drewna, tworzyw sztucznych i metalu, szczególnie w miejscach narożnych i o utrudnionym dostępie.
Narzędzie pozwala na cięcie szlifowanie, oczyszczanie powierzchni i polerowanie za pomocą odpowiedniego narzędzia wstawianego.
Narzędzia nie wolno używać do obróbki materiałów innych niż wymienione w niniejszej instrukcji, np. do szlifowania gładzi gipsowych, szpachli zbrojonych włóknem itp
Przed przystąpieniem do pracy z narzędziem należy przeczytać całą instrukcję i ją zachować.

UWAGA! Powstający podczas szlifowania niektórych powierzchni pył może być szkodliwy dla zdrowia, a nawet toksyczny.
Powyższa uwaga dotyczy m.in. szlifowania powierzchni pokrytych farbami zawierającymi ołów, niektórych gatunków drewna, niektórych metali (np. ołów) i materiałów, dlatego przy pracy należy stosować skuteczny odciąg pyłu, maski przeciwpyłowe i inne środki ochrony skóry i dróg oddechowych. Za szkody powstałe w wyniku nie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i zaleceń niniejszej instrukcji dostawca nie ponosi odpowiedzialności.
2. OPIS ELEKTRONARZĘDZIA (RYS.A)
- BLOKADA WRZECIONA
- WRZECIONO
- REGULACJA PRĘDKOŚCI
- WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK
- OTWORY WENTYLACYJNE
6,7,8,9 ODCIAG PYŁU I AKCESORIA - UCHWYT PRAWO LUB LEWOSTRONNY (A lub B)
3.WYPOSAŻENIE
1 x Wielofunkcyjne narzędzie oscylacyjne
1 x Uchwyt
1 x Odciąg pytów
1 x Instrukcja obsługi
1 x Praktyczna walizka
-
Wyjmij wszystkie części z opakowań
• Zdejmij wszystkie opakowania z urządzenia -
Sprawdź czy zawartość opakowania jest kompletna
- Sprawdź czy urządzenie i wszystkie jego części składowe są sprawne i nie zostały uszkodzone podczas transportu
- Staraj przechowywać się wszystkie materiały i opakowania jak najdłużej się da, przynajmniej do końca okresu gwarancyjnego, a następnie zutylizuj je zgodnie z obowiązującym prawem.

UWAGA: Materiały użyte do pakowania produktu nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi torbami, ponieważ może to grozić uduszeniem!
Jeśli w Twoim egzemplarzu brakuje jakiejkolwiek części, lub masz jakiekolwiek wątpliwości skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.

4. UŻYTE SYMBOLE, SKRÓTY I POJĘCIA

Ryzyku uszczerbku na zdowiu i zniszczenia urządzenia

Przeczytaj instrukcję przed użyciem

Używaj środków ochrony przed hałasem

Używaj środków ochrony oczu

Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej

Używaj środków ochrony przeciwpyłowej

« Urządzenie II klasy izolacji, nie wymaga dodatkowego uziemienia »
5. OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEJ OBSŁUGI NARZĘDZI LEKTRYCZNYCH

UWAGA Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz z instrukcją. Ewentualne uchybienia w stosowaniu się do treści ostrzeżeń i instrukcji mogą doprowadzić do porażenia prą-dem, pożarów i/lub poważnych obrażeń ciała.
Należy zachować wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz instrukcje, na wypadek potrzeby skorzystania z nich w przyszłości! Pojęcienarzędzie elektryczne używane w ostrze-żeniach bezpieczeństwa dotyczy urządzeń elektrycznych zasilanych z prądem z sieci (z przewodem zasilającym), a także narzędzia elektryczne zasilane bateriami (bez przewodu zasilającego)
5.1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek lub nieoświetlone strefy pracy mogą stać się przyczyną wypadków.
b) Unikać stosowania narzędzi elektrycznych w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem, w których znajdują się łatwopalne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą doprowadzić do zapłonu pyłu lub gazu.
c) Dzieci i osoby postronne muszą zachować odpowiednią odległość w trakcie używania narzędzia elektrycznego. Ewentualne rozproszenie uwagi może doprowadzić d utraty kontroli nad narzędziem.
5.2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka narzędzia elektrycznego musi być dostosowana do gniazda. Bezwzględnie nie wolno wprowadzać modyfikacji do wtyczki. Nie używać rozgałęźników z narzędziami elektrycznymi z uziemieniem. Wtyczki bez modyfikacji i odpowiednie wtyczki redukują stopień ryzyka porażeniem prądem.
b) Unikać kontaktu fizycznego z powierzchniami połączonymi z uziemieniem, takimi jak rury, ogrzewanie, kuchenki elektryczne i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest wyższe, gdy ciało jest uziemione.
c) Chronić narzędzie elektryczne przed deszczem i wilgocią. Ewentualne przedostawanie się wody do narzędzia elektrycznego powoduje wzrost ryzyka porażenia prądem.
d) Nie używać kabla do celów innych, niż przewidziane; kabel nie służy do przenoszenia lub chwytania urządzenia elektrycznego, ani do do wyjmowania wtyczki z gniazda. Narzędzie elektryczne należy utrzymywać z daleka od źródeł ciepła, od oleju, ostrych kantów i ruchomych części narzędzia. Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Jeżeli zamierza się używać narzędzie elektryczne na otwartej przestrzeni, należy stosować tylko i wyłącznie przedłużacze przeznaczone do stosowania na zewnątrz. Stosowanie kabli z homologacją do użytku na zewnątrz redukuje ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie ma możliwości uniknięcia korzystania z narzędzia elektrycznego w wilgotnym środowisku, należy zastosować wyłącznik różnicowo-prądowy. Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego redukuje ryzyko porażenia prądem
5.3) Bezpieczeństwo osób
a) W czasie pracy należy pamiętać o tym, by skupiać się na tym, co jest wykonywane i posługiwać się rozsądnie narzę-dziem elektrycznym Nie używać narzędzia elektrycznego w przypadku zmeczenia lub pod działaniem narkotyków, alkoholu lub środków medycznych. Jeden moment nieuwagi w czasie obsługi narzędzia elektrycznego może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
b) Zawsze należy nosić środki ochrony indywidualnej, a także rękawice ochronne. Pamiętając o noszeniu środków ochrony indywidualnej, takich jak maska przeciwpyłowa, obuwie BHP przeciwpoślizgowe, kask ochronny oraz ochraniacze uszu, w zależności od przewidzianego zastosowania narzędzia elektrycznego, można zredukować ryzyko obrażeń.
c) Unikać przypadkowego włączania narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia elektrycznego do prądu lub baterii, przed jego podniesieniem lub przeniesieniem, należy się upewnić, że jest wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku lub podłączenie włączonego narzędzia elektrycznego do prądu może stać się przyczyną wypadku.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego należy zdjęć przyrządy do regulacji lub klucz płaski. Przyrząd lub klucz płaski na obracającym się narzędziu mogą doprowadzić do obrażeń ciała.
e) Unikać nienaturalnej postawy ciała. Należy stać w pewnej pozycji, utrzymując stałą równowagę. To pozwoli na lepsze kontrolowanie narzędzia elektrycznego w razie zajścia nieoczekiwanej sytuacji.
f) Nosić odpowiednią odzież. Unikać noszenia obszernej odzieży i biżuterii. Nie zbliżać włosów, odzieży i rękawic do ruchomych części. Obszerna odzież, biżuteria, długie włosy mogą wkręcić się w ruchome części.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania wentylatorów lub urządzeń odprowadzających pyły, należy się upewnić, że zostały one prawidłowo zamontowane i są obsługiwane bez błędów. Stosowanie wentylatorów odprowadzających pyły może zredukować ryzyko powodowane obecnością pyłów.
5.4) Ostrożna obsługa i stosowanie narzędzi elektrycznych
a) Nie wolno przeciązać urządzenia. Aby praca przebiegała sprawnie, należy używać odpowiednio dobrane narzędzie elektryczne. Używając odpowiednio dobrane narzędzie elektryczne można podnieść jakość pracy i bezpieczeństwa w podanym przedziale mocy.
b) Nie używać narzędzi elektrycznych z uszkodzonym wyłącznikiem. Narzędzie elektryczne, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi być naprawione.
c) Przed wyregulowaniem lub ponownym użyciem narzędzia i wymianą akcesoriów, należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub wyjąć baterie. Taki środek ostrożności pozwala zapobiec przypadkowemu uruchomieniu narzędzia.
d) Nieużywane narzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Narzędzia nie mogą używać osoby, które nie są przyzwyczajane go jego obsługi oraz takie, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych osób.
e) Przeprowadzić dokładnie konserwację narzędzia elektrycznego. Należy sprawdzić czy ruchome części narzędzia działają w sposób idealny, bez zacinania się, że nie ma złamanych lub uszkodzonych części, które ograniczałyby funkcję narzędzia elektrycznego. Przed ponownym użyciem narzędzia, należy zlecić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych narzędziami elektrycznymi, których konserwacja była przeprowadzana niedostatecznie dokładnie.
f) Narzędzia do cięcia muszą być zawsze zaostrzone i czyste. Narzę-dzia do cięcia odpowiednio starannie zadbane, z za- ostrzonymi ostrzami, zacinają się dużo rzadziej i są znacznie łatwiejsze w obsłudze.
g) Narzędzie elektryczne, akcesoria, przyrządy należy używać wy-łącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Przestrzegać podanych warunków pracy oraz wykonywać zalecane czynności w trakcie stosowania. Stosowanie narzędzi elektrycznych w celach innych niż dopuszczalne, może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5.5) Serwis techniczny
Naprawy urządzeń elektrycznych należy zlecać wyłącznie wyspecjalizowanym pracownikom korzystającym wyłącznie z oryginalnych części zamiennych. W ten sposób jest chronione bezpieczeństwo narzędzia.
6.WSKAZÓWKIDOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWĄ
- Używaj urządzenia tylko do szlifowania na sucho, przenikanie wody do jego wnętrza może wiązać się z porażeniem użytkownika prądem.
- Trzymaj ręcę z daleka od obszaru roboczego, nie trzymaj obrabianego materiału w rękach. Przypadkowy kontakt z ostrzem grozi kalectwem.
- Zawsze używaj profesjonalnych detektorów w celu wykry -cia przewodów znajdujących się pod powierzchnią obrabianego materiału lub skontaktuj się z lokalnym zakładem elektrycznym. Uszkodzenie przewodów elektrycznych może skończyć się pożarem lub porażaniem prądem. Uszkodzenie przewodu z gazem może doprowadzić do wybuchu. Uszkodzenie instalacji wodno-kanalizacyjnych może doprowadzić do porażenia prądem i uszkodzenia mienia.
- Pracujące urządzenie należy obsługiwać zawsze obiema rękami zachowując właściwą postawę. Ułatwia to manewrowanie nim.
- Zawsze odpowiednio zabezpieczaj obrabiany element. Użycie ścisków, zacisków lub imadła zapewni większe bezpieczeństwo pracy.
- Zachowuj czystość na stanowisku pracy. Mieszanki materiałów mogą okazać się niebezpieczne. Pyły z lekkich stopów mogą się zapalić lub spowodować wybuch.
- Używaj rękawić ochronnych podczas wymiany ostrzy urządzenia
- Pamiętaj, że narzędzia zawsze nagrzewają się podczas długotrwałej pracy.
- Nie szlifuj i nie skrob mokrych materiałów (np.: tapet) i powierzchni, przenikanie wody do wnętrza urządzenia może wiązać się z porażeniem użytkownika prądem.
- Nie należy pracować z powierzchniami i materiałami na które naniesiono rozpuszczalniki i inne substancje chemiczne, które pod wpływem tarcia i ciepła mogą stanowić zagrożenia dla operatora.
- Należy zachować maksymalną ostrożność podczas pracy z urządzeniem, wymienne końcówki są bardzo ostre i mogą spowodować trwały uszczerbek na zdrowiu, a nawet śmierć.
7. MONTAŻ URZĄDZENIA

UWAGA: Zawsze sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada temu podanemu na tabliczce znamionowej. Przed montażem wyjmij narzędzie z wszelkich opakowań i pod żadnym pozorem nie podpinaj do sieci przed zakończeniem montażu.
7.1) Montaż narzędzia wstawianego (Rys.1) (Nie zawiera)

UWAGA: Przed montażem ostrzy upewnij się, że narzędzie nie jest podłączone do sieci elektrycznej.
Zadbaj o odpowiednią ostrość swoich narzędzi, zapewni to bezpieczeństwo i komfort pracy.
- Podnieść dźwignię mechanizmu szybkiego montażu (2). Zainstalować narzędzie wstawiane przeznaczone do wybranego rodzaju pracy. Narzędzie wstawiane zamontować na uchwycie wrzeciona w taki sposób aby praca nim była łatwa i bezpieczna.
- Otwory w narzędziu wstawianym muszą pokrywać się z trzpieniami uchwytu wrzeciona
- Opuść dźwignię mechanizmu szybkiego montażu tak aby znalazła się w położeniu wyjściowym co spowoduje zamo-cowanie narzędzia w uchwycie wrzeciona.
- Docisnąć dźwignię szybkiego montażu, co pozowli zapewnić bezpieczną pracę.

UWAGA: Narzędzie jest wyposażone w akcesoria przeznaczone do szybkiego montażu, nigdy nie używaj niepasujących akcesoriów, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika.

UWAGA: Przed rozpoczęciem pracy sprawdź czy narzędzie wstawiane zostało prawidłowo zamocowane i czy nie wysunie się podczas pracy stwarzając zagrożenie.
7.2) Montaż i wymiana papieru ściernego (Nie zawiera)
Łatwy i szybki montaż dzięki systemowi rzepów.
- Przyczep papier ścierny do przystawki, tak aby ich krawędzie pokryły się i dociśnij ręką
- Aby zapewnić odpowiednie trzymanie papieru dociśnij go do płaskiego podłoża (8), zapewni to dobrą przyczepność i zapobieganie szybkiemu zużyciu
- Jeśli papier ścierny ulegnie zniszczeniu zdejmij go z przystawki, obróć o 120° i zamocuj na nowo, możesz także wymienić papier na nowy.
7.3) Montaż odciągu pyłu
Montaż odciągu pyłu pokazuje Rysunek 1.
8. OBSŁUGA ELEKTRONARZĘDZIA
8.1) Załączanie i wyłączenie ON/OFF (Rys.2)
Zawsze sprawdzaj czy kabel i wtyczka urządzenia nie są uszkodzone
• Podłącz wtyczkę do sieci elektrycznej
- Aby włączyć urządzenie przesuń przycisk zasilania (4) do przodu (I)
- Aby wyłączyć urządzenie przesuń przycisk zasilania (4) do tyłu (0).
8.2) Regulacja prędkości (rys. 3)
Urządzenie może pracować w 6 różnych prędkościach obrotowych. Ustawienie prędkości na pozycję numer "1" równa się najniższej prędkości, natomiast pozycja "6" oznacza prędkość najwyższą. Żądaną prędkość można ustawić za pomocą pokrętła regulacji prędkości (3) wybierając z przedziału od "1" do "6". Operator urządzenia może zmieniać prędkość obrotową dostosowując ją do danego rodzaju pracy.
8.3) Porady dla użytkowników
8.3.1) Dobór właściwych narzędzi
| Akcesoria Materiał | |
| Brzeszczot do drewna Materiały | z drewna, plastiku,gipsu oraz pozostałychmiękkich materiałów |
| Skrobak Drewno, farby, silikon, | klejei lepikiorazi inne elestycznemateriały |
| Stopa szlifierska Uzależniony od | rodzaju stosowanego papieru ściernego |
8.3.2) Cięcie

Używaj tylko sprawnych i nieuszkodzonych brzeszczotów. Zniszczone, uszkodzone lub tępę brzeszczoty mogą się złamać i zagrozić życiu lub zdrowiu.

Brzeszczoty mogą być używane jedynie do pracy w miękkich materiałach, takich jak drewno, płyty gipsowo-kartonowe, itp.
Przed przystąpieniem do pracy z drewnem, płytą wiórową czy materiałami budowlanymi sprawdź czy nie zawierają one gwoździ lub innych ciał obcych, które mogą uszkodzić brzeszczot i urządzenie. Jeśli to konieczne usuń ciała obce z obrabianego materiału, lub użyj brzeszczotu do metalu.
8.3.3) Szlifowanie
Szybkość i jakość szlifowania są zalezne w głównej mierze od: rodzaju stosowanego papieru ściernego, szybkości obrotowej oraz docisku.
Tylko zastosowanie nieuszkodzonych, nie mających wad paierów ściernych gwarantuje długą pracę i bezawaryjność urządzenia.
Należy zwrócić uwagę na zastosowanie równomiernego nacisku szlifowania; zwiększa to żywotność arkuszy ściernych.
Zbyt duży docisk nie prowadzi do zwiększenia wydajności a jedynie skraca żywotność papieru ściernego.
Do trudno dostępnych miejsc takich jak krawędzie i naroża idealnie nada się praca krawędzią lub końcówką stopy szlifierskiej.
Jeśli arkusz ścierny zbyt mocno się nagrzewa zmniejsz prędkość obrotową, powinno to rozwiązać problem.
Arkusz ścierny, który został wykorzystany do pracy z metalem nie powinien być używany do pracy z innymi materiałami.
8.3.4) Skrobanie
Dla uzyskania najlepszego efektu wybierz najwyższą prędkość obrotową
Pracuj na miękkim podłożu (np drewno) pod płaskim kątem z lekkim naciskiem. W przeciwnym przypadku skrobak może uszkodzić obrabianą powierzchnię.
9. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Przed wykonaniem jakichkolwiek prac związanych z urządzeniem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Utrzymuj drożność otworów wentylacyjnych w celu zapobieżenia przegrzania silnika.
- Przecieraj obudowę urządzenia zwilżoną szmatką, najlepiej po każdym użyciu
- Otwory wentylacyjne muszą być wolne od kurzu i brudu
- Jesli brud nie schodzi z urządzenia, użyj szmatki, woda i mydła
- Nigdy nie używaj rozpuszczalników, takich jak benzyna, al - kohol, wody amoniakalnej, itp do czyszczenia urządzenia, gdyż mogą uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego.

Upewnij się, że woda nie dotrze do wnętrza urządzenia!
10. DANETECHNICZNE
| Model CMT11 | |
| Napięcie 220/240V | |
| Częstotliwość sieci 50/60Hz | |
| Moc 300W | |
| Obroty bez obciążenia 15000-21 | 000 min -1 |
| Masa Frezarka 1,5 Kg |
11. HAŁAS
Wartość emisji hałasu mierzona zgodnie z odpowiednią normą. (K=3)
| Ciśnienie akustyczne LpA 82 dB(A) | |
| Moc akustyczna LwA 93 dB(A) |

UWAGA! Zawsze zakładaj środki ochrony słuchu jeśli cisnienie akustyczne przekracza 85 dB(A).
| aw (Drgania) 19,7 m/s | 2 | K = 1,5 m/s2 |
12. GWARANCJA
Firma CMT gwarantuje nabywcy tego produktu, że jeśli jakakolwiek jego część okaże się wadliwa z powodu wadliwych materiałów lub wykonawstwa- w ciągu 1 roku od daty zakupu-firma CMT naprawi lub według własnego uznania wymieni bezpłatnie wadliwy sprzęt lub jego części.
Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania do celów komercyjnych, ani nie obejmuje normalnego zużycia lub uszkodzenia w wyniku wypadku lub niewłaściwego użycia. Jeśli produkt jest uszkodzony lub wymaga naprawy, należy odnieść go do najbliższego przedstawiciela firmy.
Gwarancja nie obejmuje przesyłki od i do klienta.
13. ŚRODOWISKO

Nie należy wyrzucać elektronarzędzi z odpadami domowymi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE odnoszącą się do starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz jej tłumaczeniem na język prawa krajowego, elektronarzędzia muszą być utylizowane w odpowiedni sposób.
14. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma:
CMT Utensili S.p.A.
Adres:
Via della Meccanica
jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami norm oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej, w oparciu o stosowanie europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieautoryzowane modyfikacje urządzenia unieważniają tę deklarację.
Dyrektywy europejskie (włączając, w stosownych przypadkach ich późniejsze zmiany do dnia podpisania)
2011/65/EU
2006/42/EC
2004/108/EC
Europejskie normy zharmonizowane (włączając, w stosownych przypadkach ich późniejsze zmiany do dnia);
EN60745-1:2009
EN607 45-2-4: 2009
EN55014-1: 2006
EN55014-2: 1997
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 2013
Opiekun dokumentacji technicznej:
CMT Utensili S.p.A.
Niżej podpisany działający w imieniu prezesa firmy:

Podpisany :
Marcello Tommassini
Prezes
Data: 17/03/2016



® : CMT, logo CMT, CMT ORANGE TOOLS oraz pomarańczowy kolor pokrycia powierzchni narzędzi są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy C.M.T. Utensili S.P.A. Dokument ten został Państwu przesłany wyłącznie do użytku osobistego. Jakiekolwiek inne użycie i/lub kopiowanie dokumentu jest zabronione bez wcześniejszej pisemnej zgody firmy C.M.T. UTENSILI S.P.A.
Wszystkie znaki towarowe marek wymienionych w katalogu CMT oraz na stronie internetowej CMT są własnością ich prawnych właścicieli.