UNOLD 48266 - Gofrownica

48266 - Gofrownica UNOLD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 48266 UNOLD w formacie PDF.

📄 60 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice UNOLD 48266 - page 50
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące 48266 UNOLD

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Gofrownica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 48266 - UNOLD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 48266 marki UNOLD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 48266 UNOLD

Instrucciones de uso | Instrukcja obsługi

Modell 48266

SERVICE-HOTLINE

Instrukcja obsługi modelu 48266

Dane techniczne ....50

Objaśnienie symboli 50

Zasady bezpieczeństwa .... 50

Uruchomienie i użycie....52

Pieczenie 53

Czyszczenie i pielęgnacja 53

Przepisy....54

Słodkie gofry 55

Warunki gwarancji.... 56

Utylizacja / ochrona środowiska.... 56

Service 14

Płyta: Pokryta warstwą nieprzywierającą

Uchwyt: Izolowany przed gorącem

Wymiary: Ca. 24,6 x 32,4 x 10,4 cm (B/T/H)

Waga: Ca. 2,5 kg

Kabel: Ca. 70 cm

Wyposażenie: Bezstopniowy regulator temperatury, optyczny sygnał zakończenia pracy

Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.

UNOLD 48266 - Instrukcja obsługi modelu 48266 - 1

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

UNOLD 48266 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1

Symbol ten oznacza ewentualne niebezpieczeństwa, które mogą prowadzić do obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.

UNOLD 48266 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 2

Symbol ten wskazuje na ewentualne niebezpieczeństwo poparzenia. Zawsze postępować tutaj ze szczególną ostrożnością.

DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTK OWNIKA

Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je.

  1. Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat lub osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub nie posiadające doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebezpieczeństwa.
  2. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
  3. Konserwacja i konserwacja użytkownika nie mogą być wykony - wane przez dzieci, chyba że są starsze niż 8 lat i są nadzorowane.
  4. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i kabla łączącego.
  5. OSTROŻNIE - części tego produktu mogą być bardzo gorące i powodować oparzenia! Bądź szczególnie ostrożny w obecności dzieci i zagrożonych osób. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.

  6. Dzieci nie powinny używać tego urządzenia.

  7. Urządzenie podłączać tylko do prądu zmiennego o napięciu podanym na tabliczce znamionowej.

  8. To urządzenie nie może być używane z zewnętrznym włącznikiem czasowym lub z systemem zdalnego sterowania.

  9. Nie zanurzać w żadnym wypadku urządzenia w wodzie lub innych płynach. Urządzenia nie można myć w zmywarce do naczyń.

  10. Urządzenia można używać tylko do przygotowania kawy, w żad -nym wypadku do gotowania innych płynów.

  11. Urządzenie stawiać tylko na suchych, płaskich i stabilnych powierzchniach, nigdy na gorących powierzchniach.

  12. Urządzenie jest przewidziane do użycia w pomieszczeniach i nie może być przykryte w czasie pracy.

  13. Urządzenie podłączać tylko do prądu zmiennego o napięciu zgodnym z tabliczką znamionową.

  14. Proszę używać tylko akcesoriów zalecanych przez producenta. Użycie obcych akcesoriów może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowić zagrożenie dla użytkownika.

  15. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytkowania w gospodarstwach domowych lub innych do podobnego zastosowania, np.

■ wsklepach, biurach lub innych zakładach pracy w kuchenkach podręcznych,
■ w zakładach rolniczych,
■ do używania przez gości w hotelach, motelach lub innych gościńcach,
■ w pensjonatach prywatnych lub domach letniskowych.

  1. Kabel nie może mieć kontaktu z gorącymi elementami urządzen

  2. Po użyciu, przed czyszczeniem lub przy ew. zakłóceniach w pracy urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda

  3. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie, chronić kabel przed wilgocią.

  4. Dzieci nie są w stanie poprawnie oszacować niebezpieczeństw związanych z urządzeniami elektrycznymi. Nie pozwól używać urządzeń elektronicznych dzieciom bez opieki.

  5. Postaw urządzenie na wolnej, równej powierzchni. Nie stawiać i nie używać urządzenia lub kabla na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu.

  6. Przed użyciem rozwiń całkowicie kabel. Kabel nie może wystawać poza powierzchnię roboczą, aby np. małe dzieci nie mogły przez przypadek ściągnąć z powierzchni roboczej.

  7. Zwróć uwagę aby kabel nie leżał na gorącym urządzeniu.
  8. Urządzenie jest gorące w trakcie pracy, użyj dlatego uchwytów lub ściereczki kuchennej, jeżeli chcesz przesunąć urządzenie.
  9. Tak długo jak urządzenie jest gorące, nie wolno zostawiać go bez nadzoru - niebezpieczeństwo pożaru! Nie chować kiedy jest gorące.
  10. Sprawdzaj regularnie wtyczkę i kabel czy nie ma śladów zużycia bądź uszkodzeń. Przy uszkodzeniu kabla z asilającego lub innej części proszę wysłać urządzenie do kontroli i/lub naprawy do naszego biura obsługi klienta.

UNOLD 48266 - Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je. - 1

OSTROŻNIE:

Urządzenie podczas pracy jest bardzo gorące!

UNOLD 48266 - OSTROŻNIE: - 1

W żadnym wypadku nie otwierać obudowy urządzenia. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem.

Producent nie przejmuje odpowiedzialności za nieodpowiednie bądź wadliwe użytkowanie lub po przeprowadzonych naprawach przez nieautoryzowane zakłady bądź niekompetentne osoby.

URUCHOMIENIE I UŻYCIE

  1. Przed pierwszym użyciem zalecamy Państwu przemyć wilgotną ściereczką obie pokryte warstwą nieprzywierającą powierzchnie opiekające.
  2. Zamknąć urządzenie, włożyć wtyczkę w gniazdko z uziemieniem. Zapali się czerwona lampka kontrolna. Będzie świecić się tak długo dopóki urządzenie będzie podłączone do sieci elektrycznej.
  3. Ustaw regulator temperatury na stopień 4-5, zacznie się rozgrzewanie. Jak tylko urządzenie osiągnie ustawioną temperaturę opiekania, zapali się zielona lampka kontrolna. Otwórz urządzenie i obie powierzchnie opiekające natłuść lekko za pomocą pędzelka (ponieważ powierzchnie opiekające urządzenia pokryte są warstwą nieprzywierającą, muszą zostać natłuszczone przed pierwszym wypieczeniem wafli, później już nie).
  4. Jeżeli podczas rozgrzewania przed pierwszym użyciem wyczuwalny będzie dziwny zapach, jest to całkiem normalne.
  5. Pierwszy gofr nie nadaje się do spożycia i należy go wyrzucić.

PIECZENIE

  1. Zamknąć gofrownicę, wtyczkę włożyć do gniazdka (220–240 V\~, 50 Hz). Lampka kontrolna zapali się.
  2. Odczekać, aż lampka kontrolna zaświeci się na zielono. Otworzyć gofrownicę.
  3. Włać ciasto łyżką wazową na środek dolnej płyty grzejnej. Ciasto rozłoży się równomiernie po zamknięciu gofrownicy. Zwrócić uwagę na to, aby zawsze właściwie dozować ciasto. Gdy wleje się zbyt mało ciasta, górna płyta nie będzie dobrze leżeć; wierzch gofra nie będzie tak brązowy jak spód. Jeśli wleje się za dużo ciasta, ciasto wypłynie i zanieczyści gofrownicę i stół.
  4. Po wlaniu ciasta natychmiast zamknąć gofrownicę, aby gofr był równomiernie brązowy na górze i na dole.
  5. Ostrożnie otworzyć gofrownicę i wyjąć gotowy gofr. Prosimy nie używać żadnych przedmiotów metalowych, aby nie zadrapać powłoki płyt grzejnych.
  6. Gdy gofr nie jest jeszcze dostatecznie brązowy, zamknąć ponownie gofrownicę i powtarzać kroki 5 i 6 tak długo, aż gofr będzie spełniał wymagania.
  7. Uwaga dotycząca sygnalizacji pieczenia: Gdy obydwie lampki świecą się, oznacza to, że temperatura została osiągnięta, ale nie oznacza, że gofry są gotowe. Czas pieczenia gofrów zależy od stosowanego ciasta i osobistego smaku. Przed zdjęciem gofra sprawdzić, czy odpowiada on oczekiwaniom. Z naszego doświadczenia wynika, że gofry brukselskie gotowe są po około 6 do 8 minutach.
  8. Aby przygotować dalsze gofry, zamknąć gofrownicę i odczekać, aż zaświeci się zielona lampka kontrolna. Wykonywać kroki 2 do 8, aż zużyje się ciasto.
  9. Po pieczeniu wyjąć wtyczkę z gniazdka. Dopiero wtedy wyłączyć gofrownicę.

UNOLD 48266 - PIECZENIE - 1

Uwaga: Po użyciu gofrownica jest bardzo gorąca przez dłuższy czas!

CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA

UNOLD 48266 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 1

Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Odczekać aż urządzenie ostygnie.

UNOLD 48266 - CZYSZCZENIE I PIELEGNACJA - 2

  1. Urządzenie nie może być zanurzane w wodzie lub innych płynach.
  2. Najlepiej czyścić jeszcze ciepłe powierzchnie opiekacza miękką szczoteczką lub wilgotną ściereczką.
  3. Nigdy nie używaj szpiców lub twardych przedmiotów. One porysują powłokę nieprzywierającą. Przed ponownym użyciem urządzenie musi być całkowicie suche.

PRZEPISY

We wszystkich przepisach można używać mąki pszennej lub z pełnego przemiału. Dodać wtedy ok. 15% więcej wody i odczekać 30 minut, aby ciasto zwiększyło swoją objętość zanim rozpocznie się wypiek. Aby zmienić smak można do słodkich gofrów dodać 2o ml rumu lub amaretto, 1 łyżkę startej skórki cytryny, ½ buteleczki aromatu waniliowo-maślanego, 3 łyżki drobno zmielonych orzechów lub migdałów. Smak pikantnych gofrów można zmienić przez dodanie 2-3 łyżek drobno posiekanych ziół, utartego sera lub gotowanej szynki, 1 łyżeczki curry, kminku lub 1 łyżki siemienia Inianego

W wielu przepisach nie potrzeba natłuszczać płyt gofrownicy. Ciasto na gofry, które nie zawiera tłuszczu lub zawiera niewielką jego ilość, wymaga natłuszczenia płyt. Natłuścić płyty pędzlem przy pomocy margaryny odpornej na wysokie temperatury (nie może to być margaryna dietetyczna).

Gdy rozdziela się jajka, białko ubić na sztywno i delikatnie wymieszać z ciastem, uzyska się bardzo luźne i napowietrzone gofry (nie dotyczy to ciasta drożdżowego). Prosimy zwrócić uwagę na to, że gofry brukselskie będą grubsze niż zwykłe i dlatego muszą być dłużej pieczone. Przepisy podane są na 8 do 10 gofrów. Gdy chce się zamiast cukru używać stewii, wystarczy zastąpić łyżkę stołową cukru przez łyżeczkę stewii, (np. 5 łyżek cukru zastąpić przez 5 łyżeczek stewii. Uwaga: cisto będzie wtedy trochę rzadsze). Miód lub koncentrat soku owocowego używa się jako cukier. Słodkość nie jest wtedy tak mocna, ale gofry przyrumieniają się mocniej. Gdy używa się zamienników cukru, automat do gofrów trzeba po 3 - 4 minutach odwrócić, wtedy ciasto nie urośnie tak bardzo. Przez odwrócenie osiąga się równomierne przyrumienienie z obydwu stron (odwrócić urządzenie o 180 stopni tak, aby dolna strona skierowana była do góry).

SŁODKIE GOFRY

Przepis podstawowy na gofry

Na 10-12 gofrów, tzn. 3 x napełnienie urządzenia

250 g masła, 200 g cukru, 1 opakowanie cukru waniliowego, 5 jajek, 400 g mąki, ½ opakowania proszku do pieczenia, 3 łyżki stołowe mleka Masło, cukier i cukier waniliowy zmieszać na puszystą masę, dodać do masy pojedyncze jajka, dodać mąkę, proszek do pieczenia i mleko i zmieszać całość na gładką masę.

Rozgrzać gofrownicę i wybrać zależnie od żądanego stopnia zbrązowienia gofrów między stopniami 4-6. Zaczekać, aż zaświeci się czerwona i zielona kontrolka. Włać 1/3 ciasta (ok. 2-3 łyżek stołowych na każdy gofr). Zamknąć urządzenie i piec gofry, aż osiągną wybrany stopień zbrązowienia. Podzielić gofry łopatką do ciasta na 4 pojedyncze gofry i wyjąć.

Gofry z jabłkami

Przepis podstawowy, dodatkowo 3 czerwone jab- łka

Podzielić jabłka na ćwiartki, usunąć gniazdo nasienne i zetrzeć na drobne paseczki, zmieszać z ciastem. Kontynuować w sposób opisany powyżej.

Gofry z cynamonem

Przepis podstawowy, dodać do ciasta dodatkowo 1 łyżeczkę cynamonu. Kontynuować w sposób opisany powyżej.

Gofry kakaowe

Przepis podstawowy, dodać do ciasta dodatkowo 1 ½ łyżki stołowej kakao do pieczenia i 2 łyżki stołowe mleka.

Gofry orzechowe

Przepis podstawowy, dodać do ciasta dodatkowo 100 g zmielonych orzechów i 5 łyżek stołowych mleka. Waźne: Zmielone orzechy wcześniej lekko przypiec na patelni bez dodatku tłuszczu, cały czas mieszając.

WARUNKI GWARANCJI

Udzielamy na nasze produkty 24 miesięcznej gwarancji od daty zakupu (warunkiem jest zachowanie faktury zakupu lub paragonu) na szkody, które przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem wskazują na wadę fabryczną. W czasie trwania gwarancji usuniemy wady materiałowe bądź fabryczne zgodnie z naszym osądem poprzez naprawę lub wymianę. Gwarancja udzielana jest na produkty sprzedawane na terenie Niemiec i Austrii. W innych krajach proszę zwrócić się do właściwego Importera. Urządzenia, w których wymagane jest usunięcie wady, proszę przesłać razem z kopia faktury zakupu, na której musi być widoczna data zakupu, z załączonym opisem wady, w oryginalnym pudełku, dobrze zapakowane i na własny koszt na adres serwisu. Gwarancja nie obejmuje szkód wynikających ze zużycia, użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem i nieprzestrzegania wskazówek dotyczących konserwacji i pielęgnacji. Roszczenie gwarancji wygasa, jeżeli naprawa bądź otwarcie przedmiotu będą przeprowadzone przez stronę trzecią. Ewentualne roszczenia użytkownika końcowego wobec sprzedawcy/dealera nie są ograniczone tą gwarancją.

UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA

Nasze urządzenia wyprodukowane zostały na wysokim poziomie do długiego użytkowania. Regularna konserwacja i fachowe naprawy poprzez nasz serwis mogą wydłużyć pracę urządzenia. W razie kiedy urządzenie jest uszkodzone i nie nadaje się do naprawy, proszę przestrzegać zaleceń: Ten produkt nie może być zutylizowany razem z normalnymi odpadami domowymi. Muszą Państwo dostarczyć ten produkt do zbiorczego punktu recyklingowego dla urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Poprzez oddzielne zbieranie i recykling odpadów pomagają Państwo chronić naturalne zasoby i sprawiają, że ten produkt będzie zutylizowany w sposób bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego.

UNOLD 48266 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 1

Przepisy podane w tej instrukcji obsługi zostały starannie opracowane i sprawdzone przez autorów i przedsiębiorstwo UNOLD AG, ale bez gwarancji. Wyklucza się odpowiedzialność autorów lub przedsiębiorstwa UNOLD AG i ich pełnomocników za szkody osobowe, rzeczowe i majątkowe.

UNOLD 48266 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 2

text_image UNOIP®

UNOLD 48266 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 3

text_image UNOIP®

UNOLD 48266 - UTYLIZACJA / OCHRONA ŚRODOWISKA - 4

text_image UNOIP®

Aus dem Hause

UNOLD®

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : UNOLD

Model : 48266

Kategoria : Gofrownica