TE-MT 18/34 Li - Narzędzia wielofunkcyjne EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TE-MT 18/34 Li EINHELL w formacie PDF.
| Typ produktu | Bezprzewodowe narzędzie do szlifowania i grawerowania |
| Marka | Einhell |
| Model | TE-MT 18/34 Li |
| Zasilanie | Akumulator litowo-jonowy 18 V (kompatybilny z Power X-Change) |
| Prędkość biegu jałowego | 5 000 - 34 000 obr/min (regulowana) |
| Zakres mocowania | 0,8 - 3,2 mm |
| Maks. średnica końcówek | 32 mm |
| Maks. długość końcówek | 18 mm |
| Maks. długość uchwytu | 50 mm |
| Waga | 1,4 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 87 dB(A) (niepewność K=3 dB) |
| Poziom mocy akustycznej (LWA) | 98 dB(A) (niepewność K=3 dB) |
| Wibracje (a_h) | 2,438 m/s² (niepewność K=1,5 m/s²) |
| Główne funkcje | Szlifowanie, grawerowanie, wiercenie, frezowanie, polerowanie, czyszczenie, cięcie |
| Akcesoria w zestawie | Elastyczny wałek, pasek transportowy, 6 tarcz szlifierskich na trzpieniu, 5 frezów na trzpieniu, szczotka garnkowa, 3 frezy, 2 rolki szlifierskie, trzpień mocujący, 2 uchwyty, 12 pasków ściernych, 4 filcowe polerki, 5 dużych tarcz tnących, 5 tarcz szlifierskich, 5 małych tarcz tnących, klucz mocujący, 4 tuleje zaciskowe |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić wilgotną szmatką z odrobiną mydła; nie używać agresywnych środków; unikać wnikania wody |
| Bezpieczeństwo | Nosić ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową i okulary ochronne; przeczytać instrukcję obsługi; nie używać na azbeście |
| Części zamienne i naprawy | Dostępne poprzez serwis Einhell; części zużywające się: szczotki węglowe, uchwyty, tuleje, elastyczny wałek |
| Gwarancja | 2 lata (z wyłączeniem użytku profesjonalnego) |
Często zadawane pytania - TE-MT 18/34 Li EINHELL
Pytania użytkowników dotyczące TE-MT 18/34 Li EINHELL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzia wielofunkcyjne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TE-MT 18/34 Li - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TE-MT 18/34 Li marki EINHELL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TE-MT 18/34 Li EINHELL
PL Instrukcją oryginalną Akumulatorowe narzędzie grawersko-szlifi erskie
Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.
Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 14)
- Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.
- Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne.
Hałas powoduje postępującą utratę słuch - Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
- Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują się w załączonym zeszycie! Ostrzeżenie!
Zapoznać się z treścią wszystkich wskazówek bezpieczeństwa, instrukcji, rysunków i danych technicznych danego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie niżej wymienionych instrukcji może spowodować porażenie prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie obrażenia.
Prosimy zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1)
- Elastyczny wałek szlifierski
- Pojemnik na osprzęt
-
Regulacja liczby obrotów
-
Włącznik/wyłącznik
- Nakrętka mocująca
- Przycisk blokujący uchwytu zaciskowego
- Pas
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.
- Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
- Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
- Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
- Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
- W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!
- Akumulatorowe narzędzie grawersko-szli-fierskie
• Pas nośny
• Trzpienie szlifierskie (8) - 6 szt.
• Trzpienie frezarskie (9) - 5 szt.
• Szczotka garnkowa (10) - 1 szt.
• Frezy (11) - 3 szt.
• Walec szlifierski (12) - 2 szt.
• Trzpień rozprężny (13) - 1 szt.
• Trzpień mocujący (14) - 2 szt.
• Taśmy szlifierskie (15) - 12 szt.
• Polerki filcowe (16) - 4 szt.
• Tarcza tnąca duża (17) - 5 szt.
• Tarcza szlifierska (18) - 5 szt.
• Tarcza tnaca mała (19) - 5 szt.
• Klucz zaciskowy (20) - 1 szt.
• Tuleja zaciskowa (21) - 4 szt. (3,2 mm - 1 szt.; 2,4 mm - 1 szt.; 1,6 mm - 1 szt., 0,8 mm - 1 szt.) - Instrukcją oryginalną
• Wskazówkibezpieczeństwa
PL
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Akumulatorowy zestaw grawersko-szlifi erski przeznaczony jest do wiercenia, szlifowania, okrawania, polerowania, grawerowania, cięcia, frezowania oraz czyszczenia drewna, metalu i tworzywa sztucznego w modelarstwie, warsztacie, gospodarstwie domowym. Stosować urządzenie i osprzęt wyłącznie do podanych zastosowań.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie zasilania silnika: 18 V
Prędkość obrotowa biegu jałowego n₀ .... 5.000-34.000 obr./min
Zakres mocowania 0,8 - 3,2 mm
Maks. ∅ nasadki 32 mm
Maks. długość nasadki 18 mm
Maks. długość trzpienia .... 50 mm
Waga 1,4 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA .....87,0 dB(A)
Odchylenie K_pA .....3 dB
Poziom mocy akustycznej L_WA .....98,0 dB(A)
Odchylenie K_WA .....3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kierunków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Wartość emisji drgań a_h=2,438 m/s^2
Odchylenie K = 1,5 m/s ^4
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porównywania urządzeń elektrycznych.
Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą również być wykorzystywane do wstępnej oceny obciążeń.
Ostrzeżenie:
Faktyczne wartości emisji drgań i hałasu podczas pracy z urządzeniem mogą odbiegać od podanych wartości i zależą ona od sposobu użytkowania elektronarzędzia, w szczególności od właściwości przedmiotu, który poddawany jest obróbce.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum!
- Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
• Regularnie czyścić urządzenie. - Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
- Nie przeciązać urządzenia.
• W razie potrzeby kontrolować urządzenie. - Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie używane.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W zależności od budowy i sposobu wykonania tego elektronarzędzia mogą pojawić się następujące zagrożenia:
- Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
- Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronnych.
- Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
PL
5. Przed uruchomieniem
Ostrzeżenie!
Przed wykonywaniem ustawień na urządzeniu należy zawsze najpierw wyłąć akumulator z urządzenia.
5.1 Montaż elastycznego wałka szlifierskiego (rys. 1 / poz. 1)
Przy użyciu nakrętki złączkowej (a) przykręcić elastyczny wałek (1) do obudowy narzędzia grawersko-szlifi erskiego.
5.2 Montaż na ścianie (rys. 3)
Aby zamocować urządzenie na ścianie należy użyć otworów montażowych (b) przewidzianych do tego celu. Zmierzyć odległość między otworami na tylnej stronie urządzenia i wywiercić w ścianie odpowiednie otwory do zawieszenia urządzenia.
Odstępy
≥ 10 cm od ściany (z prawej i z lewej)
≥ 100 cm od sufi tu
Uwaga!
Do zawieszenia urządzenia należy użyć pasujących śrub, np. śrub z łbem soczewkowym 3,5 mm, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom obudowy i spadnięciu urządzenia.
5.3 Pas nośny (rys. 3 / poz. 7)
Urządzenie można nosić np. przewieszone przez ramię na pasie nośnym (7).
Aby zamocować pas nośny (7) zahaczyć obydwa karabińczyki (c) w odpowiednich otworach, tak jak pokazano na rys. 3.
5.4 Ładowanie akumulatora litowego (rys. 4-5)
- Przyciskając w dół przycisk blokady (e) wyciągnąć akumulator (d) z rączki urządzenia.
- Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej ładowarki jest zgodne z napięciem sieciowym. Włożyć wtyczkę zasilania ładowarki (f) do gniazdka. Zielona dioda LED zaczyna migać.
- Nasunąć akumulator na ładowarkę.
W tabeli w punkcie 10 (Wskazania diod na ładowarce) objaśniono znaczenie wskazań diod na ładowarce.
Jeśli ładowanie akumulatora nie jest możliwe, proszę sprawdzić:
• czy jest napięcie w gniazdku.
- czy styk z kontaktem ładowarki jest prawidłowy.
Jeśli ładowanie akumulatora nadal nie jest możliwe, prosimy przesłać na adres naszego serwisu obsługi klientów
• ładowarkę i adapter ładowania
- oraz akumulator.
Aby zapewnić odpowiednią przesyłkę urządzenia, prosimy skontaktować się z naszym serwisem obsługi klienta lub punktem sprzedaży, w którym nabyto urządzenie.
Przy wysyłce lub utylizacji akumulatorów lub urządzeń akumulatorowych zwracać uwagę na to, aby były pojedynczo zapakowane w plastikowy worek, aby uniknąć zwarcia i pożaru!
Odpowiednie i regularne ładowanie akumulatora zapewnia jego długą żywotność. Ładowanie jest konieczne, jeśli stwierdzi się, że moc urządzenia się zmniejsza. Nie rozładowywać całkowicie akumulatora. Prowadzi to do uszkodzenia akumulatora!
5.5 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (rys. 6 / poz. h)
Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora (g). Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora (h) sygnalizuje stan naładowania akumulatora za pomocą 3 diod LED.
Wszystkie 3 diody LED świecą się:
Akumulator jest całkowicie naładowany.
Świecą się 1 lub 2 diody LED:
Wystarczający do pracy poziom naładowania akumulatora.
1 dioda LED miga:
Akumulator jest rozładowany, należy naładować akumulator.
Wszystkie diody LED migają:
Temperatura akumulatora poniżej wartości minimalnej. Odłączyć akumulator od ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w temperaturze pokojowej. Jeżeli błąd się powtórzy, oznacza to, że akumulator został głęboko rozładowany i jest uszkodzony. Wyjąć akumulator z urządzenia. Zab-
PL
rania się używania lub ładowania uszkodzonych akumulatorów.
5.6 Przechowywanie osprzętu (rys. 7 / poz. 2)
Osprzęt można przechowywać w pojemniku na osprzęt (2). Aby wyjąć osprzęt należy wyciągnąć pojemnik na osprzęt (2) z obudowy tak jak pokazano na rys. 7.
Często używane części osprzętu można wetknąć w gumową wkładkę (i), aby były łatwo dostępne podczas pracy. Patrz rys. 7.
5.7 Zakładanie narzędzi (rys. 8-9) Niebezpieczeństwo!
Przed założeniem narzędzi (i przed każdą wymianą narzędzi) wyłączyć napęd i wyjąć akumulator z urządzenia.
- Wcisnąć przycisk blokujący (6) i przekręcić uchwyt zaciskowy, aż bolec się zatrzaśnie.
- Kluczem zaciskowym (20) odkręcić nakrętkę mocującą (5), włożyć odpowiednią tuleję zaciskową (21) i z powrotem zamontować nakrętkę mocującą.
- Włożyć odpowiednie narzędzie (j) do oporu w tuleję zaciskową i kluczem zaciskowym (20) dokręcić nakrętkę mocującą (5).
Występ nie może przekraczać 25 mm!
6. Uruchomienie
6.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 10 / poz. 4)
Aby włączyć urządzenie, przesunąć włącznik/ wyłącznik (4) w lewo.
Aby wyłączyć urządzenie, przesunąć włącznik/ wyłącznik (4) w prawo.
Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem Jeżeli podczas pracy urządzenia akumulator zostanie wyjęty i włóżony z powrotem (np. aby wymienić akumulator), urządzenie nie uruchomi się samoczynnie. Aby z powrotem włączyć urządzenie należy je najpierw wyłączyć i z powrotem włączyć.
6.2 Regulator liczby obrotów (rys. 10 / poz. 3)
Zadana liczbę obrotów można ustawić na regulatorze liczby obrotów (3).
- Aby zwiększyć liczbę obrotów, przekręcić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
- Aby zmniejszyć liczbę obrotów, przekręcić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Wskazówka!
Odpowiednia liczba obrotów zależna jest od użytego narzędzia i obrabianego materiału.
6.3 Wskazówki dotyczące regulowania liczby obrotów
- Małe frezy/trzpienie szlifierskie: wysoka liczba obrotów
- Duże frezy/trzpienie szlifierskie: niska liczba obrotów
6.4 Wskazówki odnośnie pracy z urządzeniem
- Lekko dociskać obrabiany przedmiot, żeby był obrabiany z jednakową liczbą obrotów.
- Mocniejszy docisk nie przyspiesza procesu pracy, ale może spowodować hamowanie bądź zatrzymanie napędu i tym samym przeciążenie silnika.
Dla własnego bezpieczeństwa małe elementy należy zamocować w śrubowej zwornicy stolarskiej lub imadle. - Precyzyjna obróbka/grawerowanie: Trzymać napęd w dłoni jak długopis (jedną ręką).
- Obróbka zgrubna: Trzymać napęd w dłoni jak trzonek młota (oburącz).
6.5 Opis osprzętu (rys. 2+11-13)
Trzpienie szlifi erskie (8):
O różnych formach głowic szlifierskich. Do szlifowania i okrawania metalu i tworzywa sztucznego. Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 25*
Trzpienie frezarskie (9):
Do frezowania i grawerowania w tworzywie sztucznym, drewnie, miękkich metalach i szkle. Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 34*
Szczotki garnkowe (10):
Do czyszczenia kamienia, metalu, aluminium itp. Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 15*
PL
Frezy (11):
Do frezowania tworzywa sztucznego, drewna i miękkich metali.
Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 30*
Taśmy szlifierskie (15):
Do szlifowania drewna i tworzywa sztucznego.
Montaż: patrz rys. 11.
Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 34*
Tarcze polerskie (rys. 16):
Do polerowania mosiądzu, cyny, miedzi itp.
Również w połączeniu z pastami polerskimi.
Montaż: patrz rys. 12.
Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 20*
Tarcze tnące (17/19):
Do cięcia metalu i tworzywa sztucznego.
W tym celu zamocować tarczę tnącą na trzpieniu mocującym (14). (patrz rys. 13).
Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 34*
Tarcza szlifi erska (18):
Do czyszczenia i ostrzenia noży i narzędzi. W tym celu zamocować tarczę szlifierską na trzpieniu mocującym (14). (patrz rys. 13).
Zalecany poziom liczby obrotów: ≤ 20*
Klucz do uchwytu zaciskowego (20):
Do montażu osprzętu.
Tuleje zaciskowe (21):
Różne rozmiary, odpowiednie do nasadzania różnorodnych części zamiennych
* obr./min x 1000
7. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
7.1 Czyszczenie
- Urządzenia zabezpieczające, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą ściereczka lub przedmuchać sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu.
- Zalecasię czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
- Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie wody do urządzenia podwyższa ryzyko porażenia prądem.
7.2 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.
7.3 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane:
- Typurządzenia
• Numerartykułu urządzenia
• Numer identyfikacyjny urządzenia
• Numerczęści zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com
8. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzućą uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.
9. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.
PL
10. Wskazania diod na ładowarce
| Stan diod | Znaczenie i postępowanie | |
| Czerwona dioda LED | Zielona di- oda LED | |
| nie świeci się | miga Stan gotowościŁadowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości.Brak akumulatora w ładowarce. | |
| świeci się nie świeci się | ŁadowanieTrwa ładowanie akumulatora w przyspieszonym trybie. Informacje odnośnie czasu ładowania znajdują na ładowarce.Wskazówka! W zależności od aktualnego poziomu naładowania akumula-tora faktyczny czas ładowania może odbiegać od podanego. | |
| nie świeci się | świeci się | Akumulator jest naładowany i jest gotowy do użytku. (READY TO GO)Następnie ładowarka przełącza się automatycznie na proces ładowania ochronnego, który trwa aż do całkowitego naładowania akumulatora.Aby akumulator się całkowicie naładował należy pozostawić go na ok. 15 minut dłużej na ładowarce.Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki. Odłączyć ładowarkę od zasilania. |
| miga nie świeci się | Ładowanie adaptacyjneŁadowarka pracuje w trybie ładowania ochronnego.Z przyczyn bezpieczeństwa proces ładowania akumulatora jest wolniejszy i trwa dłużej niż podany czas. Może to wystąpić z następujących przyczyn:- Od ostatniego ładowania akumulatora upłynęło bardzo dużo czasu.- Temperatura akumulatora wykracza poza zalecany zakres.Postępowanie:Mimo to dalsze ładowanie akumulatora jest możliwe; zaczekać, aż zakończy się proces ładowania. | |
| miga miga Bład | Nie jest możliwe naładowania akumulatora. Akumulator jest uszkodzony.Postępowanie:Zabrania się ładowania uszkodzonych akumulatorów.Wyjąć akumulator z ładowarki. | |
| świeci się | świeci się | Nieprawidłowa temperaturaTemperatura akumulatora jest za wysoka (np. pod wpływem bezpośredniego promieniowania słonecznego) lub za niska (poniżej 0^ C)Postępowanie:Wyjąć akumulator z ładowarki i pozostawić go na jeden dzień w tempera-turze pokojowej (ok. 20^ C). |
PL

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/łub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.
Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą firmy Einhell Germany AG.
Zmiany techniczne zastrzeżone
PL
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.
| Kategoria Przykład | |
| Części zużywające się* | Szczotki węglowe, trzpienie mocujące, trzpienie rozprężne, tuleje zaciskowe, elastyczne wałki |
| Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* | Tarcze szlifierskie, taśmy szlifierskie, frezy, polerki filcowe, wiertła, trzpienie szlifierskie, tarcze tnące, walce szlifi erskie, szczotki druciane |
| Brakujące części |
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
- Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterka)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.
PL
Certyfi kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli pomimo tego stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
-
Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób fizycznych, które nie używają tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej. Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
-
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia wymienionego niżej producenta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale, o ile urządzenie zostało nabyte na terenie Unii Europejskiej i ogranicza się do usunięcia powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta. Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruwane do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc. W przypadku artykułów należących do linii wyrobów „Professional“ powyższe wykluczenie odnośnie użytkowania w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonalnym nie ma zastosowania.
-
Gwarancji nie podlegają :
-
szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowego lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji urządzenia.
-
szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np. przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku urządzenia).
uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub innego naturalnego zużycia. Przykładowo akumulatory podlegają naturalnemu zużyciu i odpowiednio do ich budowy zdolne są do ograniczonej liczby cykli. Negatywny wpływ na zużycie mają obciążenia, którym są one poddawane, prędkość ładowania oraz eksponowanie ich na działanie wysokich bądź niskich temperatur, wibracji i uderzeń. -
Okres gwarancji wynosi 2 lata licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne. Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
-
W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
-
Jeżeli urządzenie zostało przewiezione do innego państwa Unii Europejskiej niż państwo, w którym je nabyto, wówczas świadczenie gwarancyjne zostanie udzielone przez lokalnego partnera serwisowego. Roszczenie z tytułu gwarancji nie przysługuje, jeżeli urządzenie zostało wywiezione poza teren Unii Europejskiej.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją bądź po jej upływie za zwrotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego. W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obsługi.
Gwarant/ Ustuga: Einhell Polska sp. Z.o.o.ul. Wymysłowskiego 1, PL-55-080 Nowa Wieś Wrocławska