EINHELL TE-MT 18/34 Li - Outils multifonctions

TE-MT 18/34 Li - Outils multifonctions EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-MT 18/34 Li EINHELL au format PDF.

📄 200 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TE-MT 18/34 Li - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Outil de ponçage et de gravure sans fil
Marque Einhell
Modèle TE-MT 18/34 Li
Alimentation Batterie lithium-ion 18 V (compatible Power X-Change)
Vitesse à vide 5 000 - 34 000 tr/min (réglable)
Plage de serrage 0,8 - 3,2 mm
Diamètre max. des embouts 32 mm
Longueur max. des embouts 18 mm
Longueur max. du mandrin 50 mm
Poids 1,4 kg
Niveau de pression acoustique (LpA) 87 dB(A) (incertitude K=3 dB)
Niveau de puissance acoustique (LWA) 98 dB(A) (incertitude K=3 dB)
Vibrations (a_h) 2,438 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)
Fonctions principales Ponçage, gravure, perçage, fraisage, polissage, nettoyage, coupe
Accessoires inclus Arbre flexible, sangle de transport, 6 meules sur tige, 5 fraises sur tige, brosse à boisseau, 3 fraises, 2 rouleaux de ponçage, tige de serrage, 2 mandrins, 12 bandes abrasives, 4 polissoirs en feutre, 5 grandes meules tronçonneuses, 5 meules de ponçage, 5 petites meules tronçonneuses, clé de serrage, 4 douilles de serrage
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide et un peu de savon ; ne pas utiliser de produits agressifs ; éviter la pénétration d'eau
Sécurité Porter une protection auditive, un masque anti-poussière et des lunettes de protection ; lire le mode d'emploi ; ne pas utiliser sur de l'amiante
Pièces détachées et réparabilité Disponibles via le service après-vente Einhell ; pièces d'usure : balais de charbon, mandrins, douilles, arbre flexible
Garantie 2 ans (hors usage professionnel)

FOIRE AUX QUESTIONS - TE-MT 18/34 Li EINHELL

Comment changer l'accessoire (meule, fraise, etc.) ?
Coupez l'appareil et retirez la batterie. Appuyez sur le bouton d'arrêt (6) pour bloquer le mandrin. Utilisez la clé de serrage (20) pour desserrer l'écrou de serrage (5). Insérez la douille de serrage (21) adaptée et l'outil souhaité, puis revissez l'écrou de serrage à fond.
Comment régler la vitesse de rotation ?
Tournez le régulateur de vitesse (3) : dans le sens horaire pour augmenter la vitesse, antihoraire pour diminuer. La plage est de 5000 à 34000 tr/min. Utilisez une vitesse élevée pour les petites fraises et une vitesse faible pour les grandes.
Quels matériaux peuvent être travaillés avec cet outil ?
Bois, métal, plastique, verre (avec les accessoires appropriés). Ne travaillez pas de matériaux contenant de l'amiante. Pour le verre, utilisez les fraises sur tige à vitesse élevée.
La batterie est-elle incluse dans la livraison ?
Selon les versions, l'outil peut être vendu nu (sans batterie ni chargeur) ou en kit. Vérifiez le contenu de l'emballage. Le modèle TE-MT 18/34 Li est compatible avec les batteries Einhell Power X-Change 18 V.
Comment charger la batterie ?
Retirez la batterie de l'outil. Branchez le chargeur sur le secteur. Insérez la batterie dans le chargeur. Le voyant LED vert clignote pendant la charge et s'allume fixe une fois chargée. Ne chargez pas une batterie défectueuse.
Quels sont les équipements de protection recommandés ?
Portez une protection auditive (casque anti-bruit), un masque anti-poussière et des lunettes de protection. Les étincelles et les poussières peuvent causer des blessures.
Comment nettoyer l'outil ?
Débranchez toujours la batterie avant le nettoyage. Utilisez un chiffon humide avec un peu de savon. Évitez les produits agressifs et ne laissez pas l'eau pénétrer à l'intérieur.
Que faire si l'outil ne démarre pas après avoir inséré la batterie ?
L'outil est équipé d'une protection contre la remise en marche : si la batterie a été retirée pendant le fonctionnement, éteignez puis rallumez l'interrupteur marche/arrêt (4). Assurez-vous également que la batterie est chargée.
Comment utiliser l'arbre flexible ?
Vissez l'arbre flexible (1) sur le boîtier de l'outil à l'aide de l'écrou-raccord. Il permet un travail de précision en tenant la pièce à main comme un stylo. L'appareil peut être fixé au mur via les trous de montage.
Où trouver des pièces de rechange ?
Rendez-vous sur www.Einhell-Service.com ou contactez le service après-vente. Indiquez le type, le numéro d'article et le numéro d'identification de l'appareil. Les pièces d'usure comme les balais de charbon, les mandrins et les douilles sont disponibles.

Questions des utilisateurs sur TE-MT 18/34 Li EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils multifonctions au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-MT 18/34 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-MT 18/34 Li de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TE-MT 18/34 Li EINHELL

F Instructions d'origine Outil de ponçage et de gravure sans fi l

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

Explication des symboles utilisés (voir fi gure 14)

  1. Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
  2. Prudence! Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
  3. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l'amiante !
  4. Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Avertissement !

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (fi gure 1)

  1. Arbre fl exible
  2. Compartiment de rangement

  3. Réglage de la vitesse de rotation

  4. Interrupteur marche/arrêt
  5. Écrou de serrage
  6. Bouton d'arrêt pour mandrin porte-pince
  7. Sangle de transport

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Outil de ponçage et de gravure sans fil
• Sangle de transport
• 6 meules sur tige (8)
• 5 fraises sur tige (9)
• 1 brosse à boisseau (10)
• 3 fraises (11)
• 2 rouleaux de ponçage (12)
• 1 tige de serrage (13)
• 2 mandrins de serrage (14)
• 12 bandes abrasives (15)
• 4 polissoirs en feutre (16)
• 5 grandes meules tronçonneuses (17)
• 5 meules de ponçage (18)
• 5 petites meules tronçonneuses (19)
• 1 clé de serrage (20)
• 4 douilles de serrage (21) (1 x 3,2 mm ;
1 × 2,4 mm ; 1 × 1,6 mm, 1 × 0,8 mm)
• Mode d'emploi d'origine
• Consignes de sécurité

F

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Le kit de ponçage et de gravure sans fi l est conçu pour le perçage, le ponçage, l'ébavurage, le polissage, la gravure, la coupe, le fraisage, le nettoyage de bois, métal et plastiques dans le modélisme, à l'atelier et à la maison. Utilisez l'outil et les accessoires uniquement pour les applications décrites.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Alimentation en tension du moteur .... 18 V Vitesse de rotation à vide n₀ ... 5000-34000 tr/min Plage de serrage .... 0,8 - 3,2 mm Embouts ∅ max. .... 32 mm Longueur d'embout max. .... 18 mm Longueur de mandrin max. .... 50 mm Poids .... 1,4 kg

Danger!

Bruit et vibration

Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745.

Niveau de pression acoustique L_pA ..... 87,0 dB(A) Imprécision K_pA ..... 3 dB Niveau de puissance acoustique L_WA ..... 98,0 dB(A) Imprécision K_WA ..... 3 dB

Portez une protection acoustique.

L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60745.

Valeur d'émission de vibration a_h=2,438 m/s^2 Insécurité K=1,5 m/s^2

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essai normée et peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux.

Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.

Avertissement :

Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, en fonction du mode d'utilisation de l'outil électrique, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • Utilisez exclusivement des appareils en excellent état.
  • Entretenez et nettoyez l'appareil régulièrement.
    • Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
    • Ne surchargez pas l'appareil.
    • Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.

Prudence!

Risques résiduels

Même en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modèle de cet outil électrique :

  1. Lésions des poumons si aucun masque anti-poussière adéquat n'est porté.
  2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
  3. Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règles de l'art.

F

5. Avant la mise en service

Avertissement !

Retirez systématiquement l'accumulateur avant de paramétrer l'appareil.

5.1 Montage de l'arbre fl exible (fi gure 1/pos. 1)

Vissez l'arbre fl exible (1) sur le boîtier de l'outil de ponçage et de gravure sans fi l à l'aide de l'écrou-raccord (a).

L'appareil peut être fi xé au mur à l'aide des trous de montage (b) prévus. Vous trouverez les cotes correctes pour les trous de perçage dans le mur à l'arrière de l'appareil.

Écarts

≥ 10 cm du mur (droite + gauche)

≥ 100 cm du plafond

Attention!

Lorsque vous accrochez l'appareil, veillez à utiliser des vis appropriées (par ex. des vis à tête cylindrique 3,5 mm) afi n d'éviter tout endommagement du boîtier et la chute de l'appareil.

5.3 Sangle de transport (fi gure 3/pos. 7)

L'appareil peut être porté par ex. autour de l'épaule à l'aide de la sangle de transport (7). Fixez la sangle de transport (7) sur les trous prévus à l'aide des deux mousquetons (c), comme indiqué sur la figure 3.

5.4 Charge du bloc accumulateur lithium (fi gures 4-5)

  1. Retirez le bloc accumulateur (d) de la poignée en poussant la touche d'enclenchement (e) vers le bas.
  2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (f) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
  3. Poussez l'accumulateur sur le chargeur.

Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouverez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.

S'il est impossible de charger le bloc accumulateur, veuillez contrôler

  • si la tension réseau est présente au niveau de la prise de courant.
  • si un contact correct est présent au niveau des contacts de charge du chargeur.

Si la charge du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer

• le chargeur et l'adaptateur de charge
• et le bloc accumulateur

à notre service après-vente.

Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente où vous avez acheté l'appareil.

Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi I soient emballés séparément dans des sacs en plastique afi n d'éviter les courts-circuits ou un incendie !

Dans l'intérêt d'une longue durée de vie du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accumulateur. Cela peut l'endommager !

5.5 Indicateur de charge de l'accumulateur (fi gure 6/pos. h)

Appuyez sur l'interrupteur pour l'indicateur de charge de l'accumulateur (g). L'indicateur de charge de l'accumulateur (h) vous indique l'état de charge de l'accumulateur à l'aide de trois voyants LED.

Les 3 voyants LED sont allumés :

L'accumulateur est complètement rechargé.

2 ou 1 voyant LED est (sont) allumé(s) :

L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi sant.

1 voyant LED clignote :

L'accumulateur est vide, il faut le recharger.

Tous les voyants LED clignotent :

La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiante. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifi e que l'accumulateur est en décharge profonde et dé-

F

fectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou chargé.

5.6 Rangement des accessoires (fi gure 7/pos. 2)

Les accessoires peuvent être rangés dans le compartiment de rangement (2). Pour retirer un accessoire, tirez le compartiment de rangement (2) hors du boîtier comme indiqué sur la fi gure 7. Les accessoires fréquemment utilisés peuvent également être insérés au niveau de l'insert en caoutchouc (i) prévu à cet effet afin de pouvoir les retirer rapidement. Voir fi gure 7.

Avant d'insérer les outils (et avant chaque changement d'outil), mettez l'unité d'entraînement hors circuit et retirez l'accumulateur.

  1. Appuyez sur le bouton d'arrêt (6) et tournez le mandrin porte-pince jusqu'à ce que le boulon s'enclenche.
  2. Retirez l'écrou de serrage (5) à l'aide de la clé de serrage (20), insérez la douille de serrage (21) adaptée et remontez l'écrou de serrage.
  3. Insérez l'outil souhaité (j) jusqu'à la butée dans la douille de serrage et vissez l'écrou de serrage (5) à fond à l'aide de la clé de serrage (20).

Le surplomb ne doit pas être supérieur à 25 mm !

6. Commande

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi gure 10/pos. 4)

Pour allumer l'appareil, poussez l'interrupteur marche/arrêt (4) vers la gauche. Pour éteindre l'appareil, poussez l'interrupteur marche/arrêt (4) vers la droite.

Protection contre la remise en marche

Si l'accumulateur est retiré et réinséré pendant le fonctionnement (par ex. lors du remplacement de l'accumulateur), l'appareil ne redémarre pas de lui-même. Pour la remise en service, éteignez puis rallumez l'appareil.

6.2 Régulateur de vitesse de rotation (fi gure 10/pos. 3)

Vous pouvez régler la vitesse de rotation souhaitée au niveau du régulateur de vitesse de rotation (3).

  • Une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la vitesse de rotation.
  • Une rotation dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre diminue la vitesse de rotation.

Remarque!

La bonne vitesse de rotation dépend de l'outil utilisé et du matériau à usiner.

6.3 Remarques relatives au réglage de la vitesse de rotation

• Petites fraises/meules sur tige : Vitesse de rotation élevée
• Grandes fraises/meules sur tige : Faible vitesse de rotation

6.4 Consignes de travail

  • Exercez seulement une pression modérée sur la pièce à usiner afin que celle-ci puisse être usinée à une vitesse de rotation constante.
  • Une pression importante n'accélère pas le processus de travail mais entraîne au contraire le freinage ou l'arrêt de l'unité d'entraînement et ainsi la surcharge du moteur.
    Pour votre propre sécurité, il faut bloquer les petites pièces à usiner à l'aide d'un serre-joint ou d'un étau.
  • Usinage fin/gravure : tenez l'unité d'entraînement comme un stylo à bille (d'une seule main).
  • Usinage grossier : tenez l'unité d'entraînement comme un manche de mar-teau (à deux mains).

6.5 Description des accessoires (fi gures 2+11-13)

Meules sur tige (8) :

Avec diff érentes formes de tête de ponçage. Pour le ponçage et l'ébavurage de métal et de plastique.

Vitesse recommandée : ≤ 25*

Fraises sur tige (9) :

Pour le fraisage + la gravure de plastique, de bois, de métal doux et de verre.

Vitesse recommandée : ≤ 34*

F

Brosses à boisseau (10) :

Pour le nettoyage de la pierre, du métal, de

l'aluminium, etc.

Vitesse recommandée : ≤ 15*

Fraises (11) :

Pour le fraisage de plastique, de bois, de métal doux.

Vitesse recommandée : ≤ 30*

Bandes abrasives (15) :

Pour le ponçage de bois et de plastiques.

Montage voir fi gure 11.

Vitesse recommandée : ≤ 34*

Disques de polissage (16) :

Pour le polissage du laiton, de l'étain, du cuivre, etc.

Également avec des pâtes de polissage

Montage voir fi gure 12.

Vitesse recommandée : ≤ 20*

Meules tronçonneuses (17/19) :

Pour la coupe de métaux et de plastiques.

Fixez pour ce faire la meule tronçonneuse sur le mandrin de serrage (14). (voir fi gure 13)

Vitesse recommandée : ≤ 34*

Meule de ponçage (18) :

Pour le nettoyage et l'affûtage de lames et d'outils. Fixez pour ce faire la meule de ponçage sur le mandrin de serrage (14). (voir figure 13)

Vitesse recommandée : ≤ 20*

Clé pour mandrin porte-pince (20) :

Pour le montage d'accessoires.

Douilles de serrage (21) :

Différentes tailles pour le logement de différents accessoires.

*tr/min x 1000

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.

- Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.

- Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

7.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

• Type de l'appareil

• No. d'article de l'appareil

• No. d'identification de l'appareil

• No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

F

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

9. Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

F

10. Affi chage chargeur

État de l'affi chageSignifi cation et mesures
Voyant LED rougeVoyant LED vert
Arrêt ClignoteÉtat prêt à l'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur.
Marche ArrêtChargementLe chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt MarcheLa batterie est chargée et prête à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'au charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures :Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote ArrêtCharge d'adaptationLe chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures :Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote ClignoteErreurLe processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures :Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur.
Marche MarchePerturbation thermiqueLa batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0^ )Mesures :Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20^ ).

F

EINHELL TE-MT 18/34 Li - F - 1

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Veuillez noter que lors de la mise au rebut, les accumulateurs et les moyens d'éclairage (par ex. ampoule) sont retirés de l'appareil.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pièces de rechange et d'usure ou l'achat de pièces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l'utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom-mables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure* Brosses à charbon, mandrins, mandrins de serrage, collets, arbre fl exible meules
Matériel de consommation/pièces de consommation*Bandes abrasives, fraises, polisseuses en feutre, forets, pointes de meulage, meules tronçonneuses, rouleaux abrasifs, brosses métalliques
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison !

En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
  • quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement.

F

Bon de garantie

Chère cliente, cher client,

Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité strict. Si toutefois cet appareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. Pour faire valoir les droits à la garantie, les conditions suivantes s'appliquent :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaitent utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Ces conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez acheté dans l'Union européenne et qui résultent d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notre choix, soit l'élimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos appareils, conformément à leur affectation, n'ont pas été conçus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, à partir du moment où l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement, par des sociétés industrielles, où encore, exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional", les exclusions décrites préalablement, ne s'appliquent pas.

  3. Sont exclus de notre garantie :

  4. les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.

  5. les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ....), les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
  6. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil imputables à l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou à toute autre usure naturelle. Par exemple, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis à une usure naturelle et sont conçus pour un nombre limité de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandées, les vitesses de charge mais aussi par l'exposition à la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.

  7. La durée de garantie est de 2 ans et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-vente sur place.

  8. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez vous munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les attribuer. Si le défaut de l'appareil est couvert par notre garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
  9. Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union européenne autre que celui dans lequel vous l'avez acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un partenaire de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union européenne.

Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des présentes instructions d'utilisation.

Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte Service: Einhell Compiégne, Route de Choisy 3, 60200 Compiégne

|

Pericolo!

Miskovité kefy (10):

Ştifturi de rectifi cat (8):

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TE-MT 18/34 Li

Catégorie : Outils multifonctions