VCP 3330 L - Odkurzacz GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VCP 3330 L GRUNDIG w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące VCP 3330 L GRUNDIG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VCP 3330 L - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VCP 3330 L marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VCP 3330 L GRUNDIG
Proszę najpierw przeczytać ten przewodnik!
Drogi kliencie,
Dziękujemy za wybór produktu Grundig. Chcemy, abyś osiągnął optymalną wydajność dzięki temu wysokiej jakości produktowi, który został wyprodukowany przy użyciu najnowocześniejszej technologii. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać i zrozumieć ten przewodnik oraz dokumentację uzupełniającą oraz zachować go do wykorzystania w przyszłości. Dołącz ten przewodnik do urządzenia, jeśli przekażesz go komuś innemu. Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i informacji zawartych w tym dokumencie i postępuj zgodnie z instrukcjami.
Symbole i ich znaczenie
Poniższe symbole są używane w tym przewodniku:

Ważne informacje i przydatne wskazówki dotyczące użytkowania.

OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia dotyczące sytuacji zagrażających bezpieczeństwu, życiu i mieniu.

Stopień ochrony przed porażeniem elektrycznym
1 Waźne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
Ta sekcja zawiera instrukcje bezpieczeństwa, aby zapobiec zagrożeniom, które mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie mienia.
Wszelkie gwarancje są nie będą ważne, jeśli instrukcje nie będą przestrzegane.
1.1 Ogólne zasady bezpie- czeństwa
- Urządzenie jest zgodne z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
-
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy jedynie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi i zagrożeń. Dzieciom nie wolno używać urządzenia do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
-
Nie używaj urządzenia, jeśli kabel zasilania lub wtyczka są uszkodzone. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
- Zasilanie sieciowe powinno być zgodne z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.
- Z urządzeniem nie należy używać przedłużaczy.
- Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu zasilającego, nie należy go przyciskać, zaciskać ani ocierać o ostre krawędzie.
- Nie wolno dotykać urządzenia i jego wtyczki mokrymi ani wilgotnymi dłońmi, jeśli jest ono podłączone do zasilania.
- Nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
- Nie odkurzać materiałów łatwopalnych. Należy upewnić się, że popiół z papierosów ostygł przed odkurzaniem.
- Nie odkurzać wody i innych cieczy.
- Chronić urządzenie przed opadami atmosferycznymi, wilgocią i źródłami ciepła.
1 Waźne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
- Urządzenia nie należy używać w otoczeniu lub w pobliżu materiałów wybuchowych lub łatwopalnych.
- Przed przystąpieniem do czyszczenia i konserwacji urządzenia należy odłączyć je od zasilania.
- Podczas czyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie.
- Nie demontuj urządzenia.
- Należy stosować wyłącznie oryginalne lub zalecane przez producenta części zamienne.
- Aby zapobiec zatkaniu filtra lub uszkodzeniu silnika, nie należy odkurzać cementu, tynku ani fragmentów prasowanego papieru.
- Urządzenia należy używać wyłącznie z dołączonym zasilaczem.
- Nie używać urządzenia bez filtrów. Może to spowodować jego uszkodzenie.
- Opakowanie urządzenia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla osób, w tym dzieci, niepełnosprawnych fizycznie, zmysłowo lub umysłowo lub tych, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i wiedzy na temat jego użytkowania, chyba że znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo urządzenia lub zostały przeszkolone.
- Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem.
- Aby uniknąć ryzyka obrażeń, uszkodzony adapter powinien zostać wymieniony przez producenta, autoryzowanego przedstawiciela lub wykwalifikowanego technika.
- Trzymaj palce, włosy i luźne części ubrania z dala od otworów oraz ruchomych części urządzenia.
- Przed wyjęciem akumulatora należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami.
1 Waźne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
- Akumulatory mogą być usunięte tylko przez wykwalifikowane osoby - Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. Ten produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego, jest przeznaczony do użytku domowego i do następujących zastosowań:
- w kuchniach pracowniczych w sklepach, biurach i innych środowiskach
- na farmach;
- dla klientów w hotelach, mote- lach lub innych miejscach
- hostelach i podobnych miej-zwarte scach
- OSTRZEŻENIE: Aby naładować akumulator, użyj wyjmowanego zasilacza ZD012A265050EU(VCP 4330 L);ZD012A220050EU (VCP 3330/ VCP 3335) dostarczonego z urządzeniem.
- Wyjmij wyczerpane baterie z urządzenia i zutylizuj je w bezpieczny sposób.
- Zaciski zasilania nie mogą być zwarte.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone dla dzieci i osób niepełnosprawnych fizycznie, zmysłowo lub umysłowo lub tych, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i wiedzy na temat jego użytkowania, chyba że znajdują się pod nadzorem lub zostały przeszkolone.
- Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem.
- Wyjmij wyczerpane baterie z urządzenia i zutylizuj je w bezpieczny sposób
- I Zaciski zasilania nie mogą być
1 Waźne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska
1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów

Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
1.3 Opakowanie urządzenia

Opakowanie urządzenia jest wykonane z materiałów nadających się do recyklingu zgodnie z przepisami krajowymi.
Nie należy wyrzucać odpadów opakowaniowych wraz z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych lub innymi odpadami. Należy oddawać je do punktów zbiórki opakowań wyznaczonych przez władze lokalne.
1.4 Zużyte akumulatory

Zużyte akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Symbol na akumulatorze lub opakowaniu oznacza, że akumulatory nie mogą być traktowane jako odpady komunalne. Na niektórych akumulatorach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rteci (Hg) lub ołowiu (Pb) dodaje się, gdy bateria/akumulator zawiera więcej niż 0,0005% rteci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi produktami i akumulatorami, można zapobiec ich potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko oraz zdrowie ludzi, jaki mógłby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami.
1.5. Co robić, aby zaoszczędzić energię.
- Podczas korzystania z okapu dostosuj ustawienia prędkości do powierzchni, aby oszczędzać energię.
- Zwykle niższe prędkości są używane do czyszczenia twardych powierzchni, zasłon i sof, podczas gdy wysokie do czyszczenia dywanów.
1.6 Zgodność z dyrektywą RoHS:
Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie.
2 Instalacja

2.1 Elementy sterujące i komponenty
- Diody wskaźnika naładowania
- Przycisk regulacji prędkości
- Włącznik/Wyłącznik
- Przycisk otwierania pojemnika na kurz
- Pojemnik na kurz
- Przycisk zwalniania rury
- Przycisk zwalniania urządzenia
- Stacja ładująca
- Akcesoria do mocowania części
- Rura
- Przycisk zwalniania szczotki
- Elektryczna turboszczotka
- Adapter do ładowania
- Mini turboszczotka (VRT 51225 VB)
- Szczotka do kurzu
- Śruba (4 szt.)
- Kolek (4 szt.)
2.2 Dane techniczne
| VCP 3330 L- VCP 3335 E VCP 4330 L | ||
| Nominalna moc wejściowa 1 | 0 W 125 W | |
| Wejście 100 - 240 V~ 50/60 Hz | 0,5 A 100 - 240 V~ 50/60 Hz | 0,5 A |
| Wyjście | 22 V =0.5 A 26,5 V | 0.5 A == |
| Czas ładowania 4-5 godzin 4-5 godzin | ||
| Czas pracy przy maksymalnej mocy | 20 mins 20 mins | |
| Czas pracy przy minimalnej mocy | 42 mins 40 mins | |
Wartości podane wraz z urządzeniem lub w dołączonych dokumentach są odczytami laboratoryjnymi, zgodnie z odpowiednimi normami. Wartości te mogą się różnić w zależności od warunków użytkowania i otoczenia.
2 Instalacja
Parametr zewnętrznego źródła zasilania
| VCP 3330 L- VCP 3335 E VCP | 4330 L | |
| Producent E-TEK Electronics | Manufactory LTD | |
| Model ZD012A220050EU ZD | 012A265050EU | |
| Napięcie wejściowe 100-240V~ 100-240V~ | ||
| Częstotliwość wejściowa 50/60Hz 50/60Hz | ||
| Prąd wejściowy 0.5A 0.5A | ||
| Napięcie wyjściowe 22.0V | 26,5Vdc | |
| Prąd wyjściowy 0.5A 0.5A | ||
| Moc wyjściowa 11W 13.25 W | ||
| Średnia sprawność podczas pracy: | 86.57% | 83.49% |
| Wydajność przy niskim obciążeniu (10%) | 85.04% | 73.49% |
| Pobór mocy bez obciążenia: | 0.067W | 0.10W |
3 Instalacja
3.1 Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i nie nadaje się do użytku przemysłowego.
3.2 Instalacja stacji ładującej

text_image
104-106 cmUstaw stację ładującą (8) na wysokości 104-106 cm od podłogi.

1- Zamocuj cztery kołki (18) do ściany
2- Umieść cztery śruby (17) w odpowiednich miejscach w stacji ładującej (8) i zamontuj na kołkach na ścianie.

Podłącz adapter do ładowania (13) do gniazdka.
3.3 Instalacja korpusu i szczotki

Popchnąć rure (10) zgodnie ze strzałką a korpusie, naciskając przycisk zwalniający rurę (6).

Naciśnij przycisk zwalniania elektrycznej turboszczotki (11) znajdujący się na elektrycznej turboszczotce (12) i popchnij go zgodnie z kierunkiem strzałki w stronę rury.

Przymocuj wąską dyszę szczelinową (16) i szczotkę do kurzu (15) do stacji ładującej (8).
4 Obsługa
4.1 Ładowanie urządzenia

Umieść urządzenie na stacji ładującej (8).
Po umieszczeniu pojemnika na kurz (5) w stacji ładującej (8), popchnij urządzenie w kierunku stacji ładującej.


Podłącz adapter do ładowania (13) do gniazdka.


Podczas ładowania diody LED (1) migają na biało.
- Jeśli wszystkie diody LED (1) się święcą, oznacza to, że urządzenie jest naładowane.

Naładowanie urządzenia do pełna zajmuje od 4 do 6 godzin. Nie należy obsługiwać urządzenia w trakcie jego ładowania.

Jeżeli urządzenie zostanie umieszczone w stacji ładującej (8) podczas pracy wówczas zostanie automatycznie zatrzymane.

Podczas ładowania zwracaj uwagę na diody LED wskaźnika zasilania (1). Jeśli tylko jeden wskaźnik świeci się na czerwono, proszę sprawdzić, czy przycisk włączania/wyłączania lub przycisk kontroli prędkości nie jest zablokowany, czy nie. Jeśli czerwony wskaźnik nie może zostać wyeliminowany przez zablokowany przycisk, prosimy o kontakt z nami w celu uzyskania obsługi posprzedażnej.
4 Obsługa
4.2 Uruchamianie urządzenia

1- Wciśnij przełącznik zwalniający urządzenie (7) na stacji ładującej (8) w dół i jednocześnie pociągnij urządzenie do siebie. 2- Wyjmij urządzenie ze stacji ładującej (8).
Naciśnij włącznik (3), aby uruchomic urządzenie. Urządzenie uruchamia się z minimalną prędkością.
Aby przełączyć się na prędkość maksymalną podczas pracy z prędkością minimalną, naciśnij przycisk regulacji prędkości (2).
Aby przełączyć się na prędkość minimalną podczas pracy z prędkością maksymalną, naciśnij przycisk regulacji prędkości (2).

Urządzenie można podłączyć do ładowania przed całkowitym rozładowaniem akumulatora. Urządzenie można nieprzerwanie ładować w stacji ładującej (8) do następnego użycia.

Należy zwrócić uwagę na diody LED (1) wskaźnika zasilania podczas pracy urządzenia. Wskaźniki te stopniowo wyłączają się, gdy poziom naładowania baterii spada, a gdy wszystkie wskaźniki są wyłączone i tylko jeden świeci na czerwono, oznacza to, że urządzenie wkrótce się rozładuje. Urządzenie wyłącza się automatycznie po krótkiej chwili, gdy zapali się czerwona dioda LED.

Urządzenie nadaje się do czyszczenia dywanów i twardych podłóg.
4 Obsługa
4.3 Akcesoria

Wąska dysza szczelinowa (14):
Nadaje się do odkurzania tylnej części mebli, trudno dostępnych miejsc i wąskich obszarów.
5 Czyszczenie i konserwacja
Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników, szorstkich środków czyszczących, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek.

OSTRZEŻENIE: W wyniku użytkowania po pewnym czasie na filtrach mogą pojawić się odkształcenia. Aby zapobiec utracie wydajności należy go wymienić na nowy. Skontaktuj się z obsługą klienta w celu zakupu nowego filtra.
5.1 Czyszczenie pojemnika na kurz i filtrów

OSTRZEŻENIE: Nie myć filtrów.

Zalecamy czyszczenie pojemnika na kurz (5) po każdym cyklu sprzątaniu.

Powierzchnię korpusu przetrzyj wilgotną szmatką.


Naciśnij przycisk otwierania pokrywy pojemnika na kurz (4) do ostatniego punktu. Pokrywa pojemnika na kurz otworzy się. Usuń znajdujący się w nim kurz.


Aby dokładnie wyczyścić filtry, zdejmij korpus pojemnika na kurz, obracając go w kierunku zgodnie ze wskazówkami zegara, jednocześnie lekko pociągając przycisk pojemnika na kurz (4).
5 Czyszczenie i konserwacja

Wyciągnij EPA E10 i plastikowy uchwyt filtra z uchwytu EPA E10.


Oddziel EPA E10 i filtr plastikowy od siebie.


Usuń kurz z filtra EPA E10, stukając nim o twardą powierzchnię, taką jak kosz na śmieci, lub za pomocą szczotki.

Zamocuj filtr EPA E10 z powrotem do filtra plastikowego.


Zamocuj filtr plastikowy w pojemniku na kurz (5).

Przełoż ząbki pojemnika na kurz do otworów w korpusie, a następnie zamocuj pojemnik, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż usłyszysz kliknięcie.
5 Czyszczenie i konserwacja
5.2 Czyszczenie szczotki

OSTRZEŻENIE: Nie myć turboszczotki (8) ani głównej szczotki walcowej.

Naciśnij przycisk zwalniania szczotki walcowej.

Usuń kurz, stukając lekko o twardą powierzchnię lub używając szczotki. Jeśli jakiekolwiek włosy itp. są splątane, usuń je, odcinając.
Przymocuj rolkę z powrotem przez naciśnięcie.
5.3 Przechowywanie
- Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać.
- Odłącz urządzenie od prądu.
- Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
- Gdy nie używasz akumulatora przez dłuższy czas, przechowuj go w chłodnym i suchym miejscu w stanie naładowania do połowy. Nie ładuj ani nie rozładowuj go całkowicie.
- Akumulator należy przechowywać na materiale nieprzewodzącym i nie dopuszczać do bezpośredniego kontaktu akumulatora z metalem. Może to spowodować uszkodzenie akumulatora.
5.4 Transport i wysyłka
- Urządzenie należy przenosić i wysyłać w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
- Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. W przeciwnym razie urządzenie może zostać uszkodzone.
- Jeśli urządzenie zostanie upuszczone, może nie działać lub może dojść do trwałego uszkodzenia.
