K 5 Classic - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia K 5 Classic Kärcher w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące K 5 Classic Kärcher
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję K 5 Classic - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. K 5 Classic marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI K 5 Classic Kärcher
| Aplikacja KÄRCHER Home & Garden | 76 |
| Wskazówki ogólne | 76 |
| Wyposażenie zabezpieczające | 76 |
| Symbole na urządzeniu | 77 |
| Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem | 77 |
| Ochrona środowiska | 77 |
| Akcesoria i części zamienne | 77 |
| Zakres dostawy | 77 |
| Opis urządzenia | 77 |
| Montaż | 77 |
| Uruchomienie | 77 |
| Eksploatacja | 78 |
| Transport | 79 |
| Przechowywanie | 79 |
| Czyszczenie i konserwacja | 79 |
| Usuwanie usterek | 79 |
| Gwarancja | 80 |
| Deklaracja zgodności UE | 80 |
| Dane techniczne | 81 |
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden
Aplikacja KÄRCHER Home & Garden oferuje następujące korzyści podczas korzystania z urządzenia:
- Praktyczne porady i wiedza ekspertów
- Informacje o produkcie, przegląd akcesoriów i instrukcje obsługi
- Pomoc i kontakt serwisowy
- Sklep internetowy - ekskluzywne oferty i wiele więcej
Pobierz aplikację KÄRCHER Home & Garden ze sklepu z aplikacjami i wygodnie zarejestruj swój produkt.
Wskazówki ogólne

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.
Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.
Wyposażenie zabezpieczające
⚠OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Poważne obrażenia z powodu braku, modyfikacji lub nieskuteczności wyposażenia zabezpieczającego.
Nie wolno omijać, usuwać ani dezaktywować żadnych urządzeń zabezpieczających. Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkownika.
Wyłącznik urządzenia
Wyłącznik urządzenia zapobiega niezamierzonemu włączeniu urządzenia.
Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
Blokada unieruchamia dźwignię pistoletu wysokociśnie- niowego i zapobiega niezamierzonemu włączeniu urzą- dzenia.
Funkcja automatycznego zatrzymania
Po zwolnieniu dźwigni pistoletu wysokociśnieniowego wyłącznik ciśnieniowy wyłącza pompę wysokociśnie-
niową i wysokociśnieniowy strumień wody ustaje. Po naciśnięciu dźwigni pompa ponownie się włącza.
Symbole na urządzeniu

Nie kierować strumienia pod wysokim ci- śnieniem na osoby, zwierzęta, aktywne wy- posażenie elektryczne ani na samo urządzenie.
Chronić urządzenie przed mrozem.

Urządzenia nie wolno podłączać bezpośrednio do publicznej sieci wody pitnej.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych.
Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona do czyszczenia maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi, fasad, tarasów, sprzętu ogrodowego itd. za pomocą strumienia wody pod wysokim ciśnieniem.
Ochrona środowiska

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-
dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.
Czyszczenie, podczas którego powstaje woda zawierająca olej, np. mycie silnika, mycie podwozia, może być wykonywane tylko na stanowiskach do mycia wyposażonych w oddzielacz oleju.
Prace z użyciem środków czyszczących można wykonywać tylko na wodoszczelnych powierzchniach roboczych z podłączeniem do kanalizacji odprowadzającej brudną wodę. Nie dopuszczać, aby środki czyszczące dostały się do zbiorników wodnych lub do gleby.
Pobór wody z publicznych zbiorników wodnych w niektórych krajach jest niedozwolony.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH
Akcesoria i części zamienne
Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.
Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.
Zakres dostawy
Zakres dostawy urządzenia jest przedstawiony na opakowaniu. Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akcesoriach lub szkód powstałych w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora.
Opis urządzenia
Ilustracje: patrz strona z grafikami Rysunek A
① Kółko transportowe
② Schowek na pistolet wysokociśnieniowy
③ Schowek na lance
④ Schowek na wąż wysokociśnieniowy / przewód zasilający
⑤ Lanca z dyszą rotacyjną do uporczywych zabrudzeń
⑥ Lanca Vario Power do najczęściejstzych zastosowań w ramach czyszczenia
Ciśnienie robocze można płynnie zwiększać od poziomu SOFT do HARD. Aby zmienić ciśnienie robocze, należy zwolnić dźwignię pistoletu ręcznego i obrócić lancę w żądane położenie.
⑦ Pistolet wysokociśnieniowy
⑧ Przycisk zwalniający
⑨ Dźwignia pistoletu wysokociśnieniowego
⑩ Blokada pistoletu wysokociśnieniowego
⑪ Wąż wysokociśnieniowy
⑫ Przewód zasilający z wtyczką sieciową
⑬ Wyłącznik urządzenia „0/OFF” / „I/ON”
⑭ Uchwyt transportowy, wyciągany
⑮ Przyłącze wysokociśnieniowe
16Tabliczka znamionowa
⑰ Przyłącze wody z wbudowanym sitkiem
⑱ Wężyk do zasysania środka czyszczącego
⑲ 19 Złączka przyłącza wody
20 * Wąż ogrodowy (wzmocniony, średnica co najmniej 1/2 cala (13 mm), długość co najmniej 7,5 m, z dostępną w handlu szybkozłączką)
21 ** Wąż ssący KÄRCHER
* konieczne dodatkowo
** opcjonalnie dostępne
Montaż
Ilustracje patrz strona z grafikami.
Przed uruchomieniem zamontować do urządzenia dostarczone luzem części.
Montaż złączki przyłącza wody
- Przykręcić złączkę przyłącza wody na urządzeniu. Rysunek B
Uruchomienie
- Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
- Rozwinąć wąż wysokociśnieniowy i rozkręcić wszelkie pętle i skręcenia.
- Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do urządzenia.
a Pociągnąć do góry zacisk na sprzęgle.
b Włożyć wąż wysokociśnieniowy do zacisku
c Nacisnąć zacisk na sprzęgle w dół.
Rysunek C
- Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
Wskazówka
Zwrócić uwagę na prawidłowe ustawienie złączki.
Rysunek D
- Sprawdzić bezpieczne połączenia poprzez pociągnięcie węża wysokociśnieniowego.
- Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.
Wskazówka
Dopilnować, aby nie została przekroczona maksymalna dopuszczalna impedancja sieciowa w punkcie przyłącza elektrycznego (patrz Dane techniczne). W przeciwnym razie włączenie urządzenia może zakłócać działanie innych odbiorników elektrycznych (np. migotanie lampy).
W razie wątpliwości dotyczących impedancji sieciowej występującej na danym przyłączu należy zwrócić się do właściwego zakładu energetycznego.
Dopływ wody
Wartości przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa lub rozdział Dane techniczne.
Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.
UWAGA
Uszkodzenia z powodu zanieczyszczonej wody
Zanieczyszczenia w wodzie mogą uszkodzić pompę oraz akcesoria.
W celu ochrony KÄRCHER zaleca stosowanie filtra wody KÄRCHER (wyposażenie specjalne, numer artykułu 4.730-059).
Podłączenie do instalacji wodnej
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia podczas korzystania ze złączek węży wykonanych z mosiądzu z funkcją AquaStop innych dostawców.
Uszkodzenie pompy wysokociśnieniowej.
Stosować wyłącznie złączki węży z funkcją AquaStop lub bez funkcji AquaStop firmy Kärcher, złączki węży bez funkcji AquaStop lub złączki węży wykonane z tworzywa sztucznego z funkcją AquaStop innych dostawców.
- Podłączyć wąż ogrodowy do złączki przyłącza wody.
Rysunek E
- Podłączyć wąż ogrodowy do instalacji wodnej.
- Całkowicie odkręcić kran.
Zasysanie wody z otwartych zasobników
Ta myjka wysokociśnieniowa jest wyposażona w wąż ssący KÄRCHER do zasysania wody powierzchniowej, np. ze zbiorników wody deszczowej lub stawów (mak-symalna wysokość zasysania patrz Dane techniczne).
- Odkręcić złączkę od przyłącza wody.
- Napelnić wąż ssawny wodą.
- Przykręcić wąż ssawny do przyłącza wody urządzenia i włożyć do źródła wody ( np. zbiornika z wodą deszczową).
Odpowietrzanie urządzenia
- Włączyć urządzenie „I/ON”.
- Odblokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
- Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.
- Urządzenie powinno pracować przez maksymalnie 2 minuty, do momentu, aż z pistoletu wysokociśnie-
niowego będzie się wydostawać woda bez pęche- rzyków.
- Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
- Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
Eksploatacja
UWAGA
Praca pompy na sucho
Uszkodzenie urządzenia
Jeśli urządzenie nie wytworzy ciśnienia w ciągu 2 minut, wyłączyć urządzenie i postępować zgodnie ze wska-zówkami w rozdziale Usuwanie usterek.
Praca z wysokim ciśnieniem
UWAGA
Uszkodzenie delikatnych lub lakierowanych powierzchni
Zbyt mała odległość spryskiwania lub wybór nieodpowiedniej lancy powoduje uszkodzenie powierzchni.
Zachować odległość strumienia min. 30 cm podczas czyszczenia lakierowanych powierzchni.
Nie czyścić opon, lakieru ani delikatnych powierzchni, np. drewna, za pomocą dyszy rotacyjnej.
- Włożyć lancę do pistoletu wysokociśnieniowego i zablokować poprzez obrót o 90°.
Rysunek F
- Włączyć urządzenie („I/ON“).
- Odblokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
- Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.
Praca ze środkiem czyszczącym
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek stosowania środka czyszczącego
Poważny uszczerbek na zdrowiu z powodu nieprawidłowego użycia środków czyszczących.
Należy przestrzegać karty charakterystyki dostarczonej przez producenta środków czyszczących.
Należy nosić zalecane wyposażenie ochronne.
Wskazówka
Środki czyszczące KÄRCHER gwarantują niezakłóconą pracę urządzenia. Prosimy o zaczerpnięcie porady oraz zamówienie naszego katalogu lub broszury z informacjami o naszych środkach czyszczących.
Wskazówka
Tylko podczas pracy z niskim ciśnieniem można doda- wać środki czyszczące.
- Wyciągnąć z obudowy na żądaną długość wężyk do zasysania środka czyszczącego.
Rysunek G
- Zawiesić wężyk do zasysania środka czyszczącego w pojemniku z roztworem środka czyszczącego.
- Odłączyć lancę od pistoletu wysokociśnieniowego i pracować tylko z pistoletem wysokociśnieniowym. Podczas pracy do strumienia wody dodawany jest roztwór środka czyszczącego.
Zalecana metoda czyszczenia
- Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
- Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.
Po zakończeniu pracy ze środkiem czyszczącym
- Płukać urządzenie przez ok. 30 sekund w czystej wodzie.
Przerywanie pracy
-
Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Po zwolnieniu dźwigni urządzenie wyłącza się. W układzie pozostaje wysokie ciśnienie.
-
Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
Rysunek H
- Podczas przerw w pracy trwających dłużej niż 5 minut wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
Zakończenie pracy
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Obrażenia spowodowane przez wodę wydostającą się w niekontrolowany sposób pod wysokim ciśnieniem.
Wąż ciśnieniowy odłączać od pistoletu wysokociśnie-niowego lub od urządzenia tylko wtedy, gdy układ nie znajduje się pod ciśnieniem.
-
Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Zamknąć kurek wody.
-
Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego i przytrzymać 30 s. Ciśnienie pozostające w układzie zostaje zredukowane.
-
Puścić dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Zablokować dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
-
Odłączyć urządzenie od dopływu wody.
-
Odłączyć wtyczkę od gniazdka.
Transport
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględniania masy urządzenia!
Obrażenia i uszkodzenia.
Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.
Ciągnięcie urządzenia
-
Wyciągnąć uchwyt transportowy, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
-
Ciągnąć urządzenie za uchwyt transportowy.
Transport urządzenia pojazdem
- Zabezpieczyć urządzenie przed przesunięciem i upadkiem.
Przechowywanie
⚠OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia na skutek nieuwzględniania masy urządzenia!
Obrażenia i uszkodzenia.
Podczas transportu i składowania uwzględnić masę urządzenia.
Przechowywanie urządzenia
- Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
- Nacisnąć przycisk rozłączający na pistolecie wysokociśnieniowym i odłączyć wąż wysokociśnieniowy od pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Odłączyć lance od pistoletu wysokociśnieniowego.
-
Obie lance i pistolet wysokociśnieniowy schować do odpowiednich schowków.
-
Odłączyć wąż wysokociśnieniowy od urządzenia.
-
Umieścić wąż wysokociśnieniowy na urządzeniu.
-
Umieścić przewód elektryczny na urządzeniu.
Przed dłuższym okresem przechowywania zapoznać się z dodatkowymi wskazówkami, patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja.
Ochrona przeciwmrozowa
UWAGA
Niebezpieczeństwo uszkodzenia!
Uszkodzenie urządzenia i akcesoriów na skutek zamarznięcia wody.
Po każdym użyciu należy całkowicie opróżnić urządzenie i akcesoria.
Chronic urządzenie i akcesoria przed temperaturami niższymi lub równymi 0°C (32°F).
-
Odłączyć urządzenie od zasilania woda.
-
Zdemontować wąż wysokociśnieniowy z urządzenia.
-
Włączyć urządzenie „I/ON”.
-
Poczekać maks. 1 minutę, aż z przyłącza wysokociśnieniowego przestanie wypływać woda.
-
Wyłączyć urządzenie „0/OFF”.
-
Przechowywać urządzenie z akcesoriami w pomieszczeniu zabezpieczonym przed mrozem.
Czyszczenie i konserwacja
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Obrażenia z powodu dotknięcia elementów przewodzących prąd
Wyłączyć urządzenie.
Odłączyć wtyczkę sieciową.
Urządzenie jest bezobsługowe, tj. nie trzeba wykony- wać żadnych regularnych czynności konserwacyjnych.
Czyszczenie sitka w przyłączu wody
UWAGA
Uszkodzone sitko w przyłączu wody
Uszkodzenie urządzenia z powodu zanieczyszczenia wody
Przed włożeniem sitka do przyłącza wody sprawdzić, czy sitko nie jest uszkodzone.
W razie potrzeby wyczyścić sitko w przyłączu wody.
-
Wyjąć złączkę z przyłącza wody.
-
Wyjąć sitko za pomocą płaskich szczypiec.
-
Umyć sitko pod bieżącą wodą. Rysunek I
-
Włożyć sitko do przyłącza wody.
-
Przykręcić złączkę do przyłącza wody.
Czyszczenie filtra środka czyszczącego
Przed dłuższym składowaniem wyczyścić filtr środka czyszczącego.
-
Wyjąć filtr z wężyka do zasysania środka czyszczącego.
-
Wyczyścić filtr pod bieżącą wodą. Rysunek J
Usuwanie usterek
Usterki mają często proste przyczyny, które można usunąć samodzielnie, korzystając z poniższego przeglądu. W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO
Zagrożenie życia!
Śmiertelne obrażenia spowodowane porażeniem prądem w wyniku dotknięcia części pod napięciem.
Nie należy dotykać żadnych części znajdujących się pod napięciem.
Wyłączyć urządzenie.
Wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego, nie ciągnąć za kabel.
Urządzenie nie działa
- Nacisnąć dźwignię pistoletu wysokociśnieniowego. Urządzenie włącza się.
- Sprawdzić, czy napięcie sieciowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu źródła prądu.
- Sprawdzić przewód zasilający pod kątem uszkodzeń.
Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia Za mały dopływ wody.
- Całkowicie odkręcić kran.
- Sprawdzić, czy zasilanie wodą ma wystarczającą wydajność.
- Sprawdzić ustawienie na lancy.
- Sprawdzić, czy nie została przekroczona maksymalna wysokość zasysania.
Sitko w przyłączu wody jest zanieczyszczone.
- Wyjąć sitko z przyłącza wody za pomocą płaskich szczypiec.
- Umyć sitko pod bieżącą woda. Rysunek I
Urządzenie jest zapowietrzone.
- Odpowietrzyć urządzenie:
a Włączyć urządzenie bez podłączonej lancy na maks. 2 minuty.
b Nacisnąć pistolet wysokociśnieniowy i poczekać, aż z pistoletu wysokociśnieniowego będzie się wydostawać woda bez pęcherzyków.
c Podłączyć lance.
Mocne wahania ciśnienia
- Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową:
a Za pomocą igły usunąć zanieczyszczenia z otworu dyszy.
b Przepłukać dyszę wysokociśnieniową wodą od przodu.
- Sprawdzić ilość doprowadzanej wody.
Urządzenie nieszczelne
- Nieznaczna nieszczelność urządzenia jest uwarunkowana technicznie. Przy mocnej nieszczelności skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
Środek czyszczący nie jest zasysany
Lanca jest zamontowana na pistolecie wysokociśnie- niowym.
- Zdemontować lancę i pracować z samym pistoletem wysokociśnieniowym.
Wąż środka czyszczącego jest zagięty, zatkany lub nie- szczelny.
- Ułożyć wąż środka czyszczącego bez załamań, wyczyścić lub wymienić go.
Filtr środka czyszczącego jest zatkany.
- Wyczyścić filtr środka czyszczącego, patrz Czyszczenie filtra środka czyszczącego.
Gwarancja
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
(Adres znajduje się na odwrocie)
Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kärcher w sekcji "Pliki do pobrania".
Deklaracja zgodności UE
Niniejszym oświadczamy, że wymieniony poniżej produkt jest zgodny z odpowiednimi przepisami podanych dyrektyw i rozporządzeń. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje produktu powodują utratę ważności tego oświadczenia. Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie niniejszej deklaracji zgodności ponosi producent.
Produkt: Myjka wysokociśnieniowa
Typ: K 5 Classic
Dyrektywy i rozporządzenia
2000/14/WE
Zastosowane normy zharmonizowane
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 62233: 2008
EN 55014-1: 2017 + A11: 2020
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-11: 2000
EN IEC 63000: 2018
Zastosowana metoda oceny zgodności
2000/14/WE: Załącznik V
Poziom mocy akustycznej dB(A)
K 5, K 5 Pure, K6
Zmierzony: 89
Gwarantowany: 92
K 5 Classic
Zmierzony: 89
Gwarantowany: 92
Nazwa i adres
Administrator dokumentacji:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
| K 5Classic | ||
| Przyłącze elektryczne | ||
| Napięcie | V | |
| Faza ~ 1 | ||
| Częstotliwość | Hz | 50 |
| Maksymalna dopuszczalna impedance sieci | 0,34 + j0,21 | |
| Pobór prądu A 8 | ||
| Stopień ochrony IPX5 | ||
| Klasa ochrony II | [IMAGE] | |
| Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny) A 10 | ||
| Przyłącze wody | ||
| Ciśnienie dopływu (maks.) | MPa | 1,2 |
| Temperatura dopływu (maks.) | °C | 40 |
| Ilość dopływu (min.) | l/min | 10 |
| Wysokość zasysania (maks.) | m | 0,5 |
| Wydajność urządzenia | ||
| Ciśnienie robocze | MPa 12,0 | |
| Maks. dopuszczalne ciśnienie | MPa | 14,5 |
| Ilość pobieranej wody | l/min | 6,7 |
| Maks. ilość przetlaczanej cieczy | l/min | 8,3 |
| Ilość pobieranego środka czyszczacego | l/min | 0,3 |
| Odrzut pistoletu wysokociśnienio-wego | N | 17 |
| Wymiary i masa | ||
| Typowy ciężar roboczy | kg | 7,0 |
| Długość | mm | 281 |
| Szerokość | mm | 274 |
| Wysokość | mm | 461 |
| Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79 | ||
| Drgania przenoszone przez kończyny górne | m/s^2 | 2,3 |
| Niepewność pomiaru K | m/s^2 | 0,7 |
| Poziom ciśnienie akustycznego L_pA | dB(A) | 77 |
| Niepewność pomiaru K_pA | dB(A) | 3 |
| Poziom mocy akustycznej L_WA + niepewność pomiaru K_WA | dB(A) | 92 |
Zmiany techniczne zastrzeżone.
Tartalom