Revolution Pro Controller 2 - Kontroler Nacon - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Revolution Pro Controller 2 Nacon w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Revolution Pro Controller 2 Nacon
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Revolution Pro Controller 2 - Nacon i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Revolution Pro Controller 2 marki Nacon.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Revolution Pro Controller 2 Nacon
- Pleciony kabel z końcówką USB-C
- Panel dotykowy
- Przycisk SHARE
- Przycisk OPTIONS
- Przycisk PS
- Przyciski akcji
- Wklęsły lewy drążek z przyciskiem L3 (zakres wychylenia 46 stopni)
- Wypukły prawy drążek z przyciskiem R3 (zakres wychylenia 46 stopni)
- Pad kierunkowy
- Wskaźnik LED statusu gracza
-
Komora obciążników
-
Lampka „Profile”
- Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm
- Przycisk R1
- Spust analogowy R2
- Przycisk L1
- Spust analogowy L2
- Tylne przyciski skrótów: M1 / M2 / M3 / M4
- Wybór trybu:
1 - Tryb PS4™ Pro Control
2 - Tryb PS4™ Advanced (za pośrednictwem aplikacji towarzyszącej dla komputerów PC / Mac)
3 - Tryb PC Advanced* - Przycisk wyboru profilu

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1716 15
text_image
19 20 18 11zdjęcie 1
Korzystanie z obciążników:
Aby zmienić wagę kontrolera:
- Wóż dołączony do zestawu klucz w znajdujący się na końcu uchwytu ręcznego otwór komory obciążników.
- Obróć klucz o 90° w kierunku zewnętrznej krawędzi uchwytu.
- Ostrożnie wysuń komorę i umieść w niej obciążniki zgodnie z preferencjami.

flowchart
graph TD
A["Top Controller"] --> B["Top Route"]
B --> C["Bottom Route"]
C --> D["Bottom Route with Blue Caps"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333

Dziękujemy za zakup produktu firmy NACON. W wypadku awarii prosimy o zapoznanie się z informacją dotyczącą obsługi technicznej, zamieszczoną na końcu niniejszej instrukcji. Czekamy na wszelkie opinie i sugestie, które pomogą nam w udoskonalaniu oferowanych produktów. Instrukcję obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Garantie
Niniejszy projekt nosi znak towarowy Bigben Interactive i jest objęty gwarancją producenta przez okres 2 lat od daty zakupu. Jeżeli w tym czasie wystąpią jakiekolwiek usterki wynikające z zastosowania wadliwego materiału lub nieprawidłowego wykonania, produkt zostanie – według uznania firmy – wymieniony bezpłatnie na taki sam albo podobny model.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad wynikających z przypadkowego uszkodzenia, nieprawidłowego użytkowania lub zużycia i jest przewidziana wyłącznie dla pierwotnego nabywcy produktu. Gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa konsumenta. Więcej informacji na temat gwarancji oraz obsługi technicznej można uzyskać pod adresem support@nacongaming.com lub na stronie www.nacongaming.com
Zawartość zestawu
1 x Kontroler „REVOLUTION Pro Controller 2“
1 x Kabel o długości 3 m
1 x Instrukcja użytkownika
2 x obciążniki o wadze 10 g
2 x obciążniki o wadze 14 g
2 x obciążniki o wadze 17 g
1 x Klucz do komory obciążników
1x Woreczek
Funkcje
Kontroler jest wyposażony w trzy tryby:
Mode 1 = Tryb PS4™ Pro Control (patrz część 2)
Mode 2 = Tryb PS4™ Advanced (patrz część 3)
Mode 3 = Tryb PC Advanced (patrz część 4)

1/ Jak korzystać z kontrolera REVOLUTION Pro Controller 2
Uwaga: Podczas podłączania kontrolera do systemu PS4™ nie należy dotykać drązków ani spustów
- Podłącz kabel w górnej części kontrolera i upewnij się, że jest prawidłowo zamocowany.
- Podłącz kontroler do wolnego gniazda USB w systemie PlayStation®4, pamiętając o tym, aby nie dotykać drązków ani spustów.
- Naciśnij przycisk PS. Zapali się lampka statusu gracza. Wskaźnik statusu gracza może reagować w trakcie gry, jeżeli oprogramowanie obsługuje tę funkcję.
- Kontroler jest gotowy do gry.
Uwaga: Znajdujący się z tyłu przełącznik MODE umożliwia zmianę trybu działania kontrolera. Dostępne tryby to PS4™ Pro Control (pozycja 1) oraz PS4™ Advanced (pozycja 2).
Uwaga: Tryb PC Advanced (pozycja 3) umożliwia przełączenie kontrolera na protokół XInput wykorzystywany w komputerach PC.

W tym trybie kontroler obsługuje następujące funkcje:
• Czujniki ruchu
- Panel dotykowy
• Wibracje
• Gniazdo słuchawkowe 3,5 mm
- Przyciski PS, SHARE oraz OPTIONS
- Przyciski L1 i R1
- Przyciski L2 i R2
- Lewy drążek z przyciskiem L3
- Prawy drążek z przyciskiem R3
- Pad kierunkowy (8 kierunków)
- Przyciski akcji
„Skróty“
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk PROFILE. Niebieska obwódka wokół prawego drążka zacznie pulsować.
- Naciśnij przycisk skrótu, który chcesz przydzielić. Włączy się odpowiednia lampka (LED1 dla M1 / LED2 dla M2 / LED3 dla M3 / LED4 dla M4).
- Naciśnij teraz wybrany przycisk. Lampka LED zamiga 3 razy, co stanowi potwierdzenie pomyślnego przydzielenia przycisku.
- Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk PROFILE, aby zatwierdzić zmianę i wyjść z trybu modyfikacji sterowania.
Uwaga: Kontroler REVOLUTION Pro Controller 2 nie jest wyposażony w głośnik ani pasek świetlny.
3/ Mode 2: Tryb PS4™ Advanced (za pośrednictwem aplikacji towarzyszącej dla komputerów PC / Mac)
Kontroler w tym trybie obsługuje wszystkie wymienione wcześniej funkcje PS4™ Pro Control i dodatkowo umożliwia personalizację ustawień. Aby to zrobić, należy zainstalować aplikację towarzyszącą PC / Mac, która jest kompatybilna z systemami operacyjnymi Windows® 7/8/10 oraz Mac OS X 10.11 (El Capitan) / 10.12 (Sierra). Można ją pobrać za pośrednictwem poniższego łącz:
www.nacongaming.com
Po pobraniu i uruchomieniu aplikacji towarzyszącej postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie w celu przeprowadzenia instalacji (pobranie oprogramowania wymaga rejestracji).
Po instalacji aplikacji towarzyszącej PC / Mac można dokonać następujących czynności:
- zmienić ustawienia prawego i lewego drążka
- zmienić przydział wszystkich przycisków (z wyjątkiem przycisku PS)
- przydzielić przyciski do 4 skrótów
- stworzyć i wczytać do kontrolera 4 dowolne profile, a następnie przełączać je w trakcie gry
- dostosować martwą strefę przycisków L2 i R2
- regulować niezależnie intensywność wibracji w prawym i lewym uchwycie
- dostosować efekt podświetlenia wokół prawego drążka
4/ Mode 3: Tryb PC Advanced\* (za pośrednictwem aplikacji towarzyszącej dla komputerów PC / Mac)
W tym trybie kontroler Revolution Pro Controller 2 umożliwia granie w gry na PC. Aby to zrobić, należy zainstalować aplikację towarzyszącą PC / Mac, która jest kompatybilna z systemami operacyjnymi Windows® 7/8/10 oraz Mac OS X 10.11 (El Capitan) / 10.12 (Sierra). Można ją pobrać za pośrednictwem poniższego łącza:
www.nacongaming.com
Po pobraniu i uruchomieniu aplikacji towarzyszącej postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie w celu przeprowadzenia instalacji (pobranie oprogramowania wymaga rejestracji).
Po instalacji aplikacji towarzyszącej PC / Mac można dokonać następujących czynności:
- zmienić ustawienia prawego i lewego drążka
- zmienić przydział wszystkich przycisków (z wyjątkiem przycisku PS)
- przydzielić przyciski do 4 skrótów
- stworzyć i wczytać do kontrolera 4 dowolne profile, a następnie przełącać je w trakcie gry
- dostosować martwą strefę przycisków L2 i R2
- regulować niezależnie intensywność wibracji w prawym i lewym uchwycie
- dostosować efekt podświetlenia wokół prawego drążka

text_image
ACTIVATE PROCES Download 6 shareprofiles Create canvasprofile Customize your profiles General Settings Forward update CONTROLLER PC PROFILES 1 Normal 2 PS 3 PS/Hz 4 Audio
*Tryb PC Advanced nie był testowany, ani nie jest oficjalnie wspierany przez Sony Interactive Entertainment Europe.
1
2
3

Uwaga: Kontroler jest wyposażony w 4 predefiniowane profile dostosowane do określonych gatunków gier:
- Neutralny (prawy drążek działa jak w trybie Pro Control, przyciski L1/R1 oraz L2/R2 przydzielone do przycisków tylnych)
- FPS (zwiększona czułość prawego drążka)
- FPS Pro (jeszcze większa czułość prawego drążka)
- Arkadowy (szybka reakcja drążka)
Aby uzyskać dostęp do wszystkich funkcji trybu „Advanced”, należy zainstalować aplikację towarzyszącą PC / Mac.
5/ Aplikacja towarzysząca PC / Mac\*
Główny ekran (zdjęcie 4) aplikacji towarzyszącej umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi ustawieniami.
1. Pasek menu:
a. Wróć do głównego menu.
b. Aktywuj profile: umożliwia wysyłanie gotowych profilów do kontrolera.
c. Tryb PS4™ / PC: wybierz rodzaj profilu (PS4™ albo PC).
2. Funkcje:
a. Pobierz i przejdź do udostępnionych profilów: umożliwia pobieranie profilów NACON lub zapewnia dostęp do witryny społeczności.
b. Stwórz nowy profil: stwórz nowy profil i wybierz jego pozycję w kontrolerze.
c. Zmień swoje profile: umożliwia modyfikację konfiguracji kontrolera
- c1. Drążki: umożliwia ustawienie krzywej reakcji drązków, a także statycznej martwej strefy.
- c2. Mapowanie: konfiguracja elementów sterowania kontrolera.
- c3. Spusty: umożliwia ustawienie reakcji spustów L2 i R2
d. Ustawienia ogólne: umożliwia zmianę natężenia wibracji oraz regulację efektu podświetlenia wokół prawego drążka.
e. Aktualizacja oprogramowania firmowego: informuje o bieżącej wersji oprogramowania firmowego w kontrolerze i dostępności nowej wersji.
3. Profile kontrolera:
Wyświetla nazwę profilu zapisanego w kontrolerze dla aktualnego trybu.

text_image
Sticks Mapping Triggers ACTIVATE PROFILES CUSTOMIZE YOUR PROFILES on Trigger 100% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 110% 120% 130% 140% 150% 160% 170% 180% 190% 200% 210% 220% 230% 240% 250% 260% 270% 280% 290% 300% 310% 320% 330% 340% 350% 360% 370% 380% 390% 400% 410% 420% 430% 440% 450% 460% 470% 480% 490% 500% 510% 520% 530% 540% 550% 560% 570% 580% 590% 600% 610% 620% 630% 640% 650% 660% 670% 680% 690% 700% 710% 720% 730% 740% 750% 760% 770% 780% 790% 800% 810% 820% 830% 840% 850% 860% 870% 880% 890% 900% 910% 920% 930% 940% 950% 960% 970% 980% 990% 1000%Pozbywanie się starych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

Ten symbol na produkcie lub opakowaniu wskazuje, że produkt nie może być usuwany jako odpad komunalny. Zamiast tego, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się zbiórką sprzętu elektrycznego i elektronicznego przeznaczonego do recyklingu.
Zapewnienie właściwej utylizacji tego produktu zapobiega jego negatywnemu oddziaływaniu na środowisko i zdrowie ludzi. Recykling tego rodzaju odpadów pomaga zachować zasoby naturalne.
W celu uzyskania dodatkowych informacji należy skontaktować się z lokalnym urzędem lub firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Ważne informacje o bezpieczeństwie oraz środki ostrożności
- Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w pomieszczeniach.
- Urządzenia nie należy wystawiać na działanie pyłu, bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu, wysokiej wilgotności i wysokiej temperatury, ani narażać na wstrząsy mechaniczne.
- Należy unikać zachlapywania urządzenia oraz zawilgocenia. Urządzenia nie można zanurzać w jakichkolwiek płynach.
- Urządzenia nie należy rozkładać na części (w środku nie ma żadnych elementów przeznaczonych do wymiany).
- Nie należy używać uszkodzonego urządzenia.
- Nie należy pod żadnym pozorem przenosić urządzenia, trzymając je za kable.
- Do czyszczenia powierzchni zewnętrznych należy używać wyłącznie miękkiej, czystej i wilgotnej szmatki.
- Detergenty mogą uszkodzić powierzchnię obudowy.
- Należy stosować wyłącznie kable dostarczone wraz z urządzeniem.
- Niniejsze urządzenie nie zostało zaprojektowane do używania przez osoby (w szczególności przez dzieci) mające ograniczoną sprawność fizyczną, czuciową i umysłową lub osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane przez ich opiekuna co do sposobu korzystania z urządzenia. Dzieci korzystające z kontrolera powinny pozostawać pod nadzorem dorosłych.
Komfort użytkowania
Trzymanie dłoni w tej samej pozycji przez dłuższy czas może wywoływać ból. Jeżeli ból powtarza się notorycznie, należy skonsultować się z lekarzem. Zalecamy 15-minutowe przerwy po każdej godzinie grania.
Pomoc techniczna
E-mail: support@nacongaming.com / Witryna: www.nacongaming.com
Produkt ma licencje na sprzedaż w Europie, Afryce, Rosji, Indiach, Oceanii oraz na Bliskim Wschodzie.
Wyprodukowane przez: Bigben Interactive 396. Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin, CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex Francja support@bigben.fr, www.bigben.eu
For use exclusively with PlayStation®4. "L", "PlayStation", "PSA" and "ΔOX□" are registered trademarks of Sony Interactive Entertainment Inc. All rights reserved. Zachowaj tę informację, ponieważ może okazać się przydalna w przyszłości. UWAGA! Produkt przeznaczony dla osób w wieku od 7 lat (w wypadku młodszych dzieci występuje zagrożenie związane z owinięciem się kabla wokół szyi). Pomóż nam chronić środowisko! Nie wyrzucaj urządzeń elektronicznych razem ze smieciami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Windows® 7/8/10 są zarejestrowanymi znakami towarowymi Microsoft Corporation. Tryb PC Advanced nie był testowany. ani nie jest oficjalnie wspierany przez Sony Interactive Entertainment Europe.
