APINO - Wózek dziecięcy Kindercraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia APINO Kindercraft w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące APINO Kindercraft
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję APINO - Kindercraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. APINO marki Kindercraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI APINO Kindercraft
Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Nasze produkty zostały zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie oraz komforcie Twojego dziecka. Wózek jest idealnym rozwiązaniem dla tych, którzy cenią sobie jakość, nowoczesność oraz funkcjonalność. Prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi oraz o stosowanie się do jej zaleceń.
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE
OSTRZEŻENIE!
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
- Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
- Zawsze używaj systemu zapięć.
- Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem
-
Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
-
Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wadze/wieku: od 0 miesięcy do 22 kg lub do 4 lat, w zależności od tego co nastąpi wcześniej.
- Zaleca się stosowanie najbardziej płaskiej pozycji oparcia siedziska dla noworodków.
- Produkt jest przeznaczony do transportu jednego dziecka w tym samym czasie.
- Maksymalne obciążenie koszyka to 2 kg.
- Nie należy zawieszać żadnej torby na rączce rodzica.
-
Każde dodatkowe obciążenie, zawieszone na rączkach wózka i/lub za oparciem i/lub na bokach, powoduje pogorszenie jego stabilności
-
Hamulce powinny być zablokowane podczas wkładania i wyjmowania dziecka.
- Wjeżdżając na krawężnik lub inny stopień, należy podnieść przednie zawieszenie.
- Należy używać wyłącznie części i akcesoriów, które są dostarczone lub rekomendowane przez producenta. Nie używać innych części i akcesoriów.
- Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł gorąca.
- Nie używać z dodatkową platformą.
- Prosimy zaprzestać korzystania z wózka w razie wątpliwości co do poprawnego użycia bądź podejrzenia o jakiekolwiek niebezpieczeństwo.
I. ELEMENTY WOZKA (RYS. 1)
- Siedzisko z (2)pasami bezpieczeństwa (3) i daszkiem
- Pałąk bezpieczeństwa
- Przednie koła x2
- Tylne koła x2
II. MONTAŻ RAMY WÓZKA
Ramę należy ustawić na płaskiej powierzchni pałąkiem do góry(RYS. A) Aby rozłożyć wózek należy rozpocząć od dociśnięcia rączki rodzica do ramy wózka w taki sposób, aby wszystkie elementy ściśle do siebie przylegały, a następnie podnieść ramę do góry zgodnie ze strzałkami na rysunku (RYS. B), aż do usłyszenia dźwięku blokady (RYS. C). Wsuń
Tylne koła(10) w przeznaczone do tego otwory, aż usłyszysz dźwięk blokady (RYS. D). Wsuń przednie koła (7) w przeznaczone dla nich otwory, aż usłyszysz dźwięk blokady (RYS. E).
III. MONTAŻ/DEMONTAŻ PAŁĄKA
Pałąk zabezpieczającą należy włożyć w odpowiedni otwór w ramie (RYS. F). W celu demontażu, należy wcisnąć przyciski i wyjąć pałąk (RYS. G).
IV. UŻYWANIE HAMULCA
Wózek wyposażony jest w nożny hamulec postojowy, znajdujący się na tylnej osi. Wciśnij dolną część hamulca w doł, po usłyszeniu dźwięku blokady hamulec jest aktywowany (RYS. H).
Odblokowanie następuje po podniesieniu do góry dolnej części hamulca (RYS. I).
V. REGULACJA OPARCIA, PODNÓŻKA
Siedzisko posiada 4 regulację oparcia z pozycji leżącej do siedzącej (RYS. J), za pomocą dźwigni regulacji oparcia (RYS. K). Podnożek posiada 2 stopnie regulacji. Należy nacisnąć dźwignie znajdujące się na spodzie podnóżka(RYS. L), w celu zmiany jego pozycji (RYS. M).
VI. PASY BEZPIECZEŃSTWA
Pasy tego wózka są przystosowane już dla noworodków. Zawsze używaj systemu zapięć. Aby zabezpieczyć dziecko, klamre pasów naramiennych i biodrowych należy wsunąć do klamry środkowej, do momentu blokady (RYS. N). Naciśnij klamrę aby rozpiąć pasy (RYS. O). Każdorazowo należy wyregulować pasy.
VII. ZŁOŻENIE WÓZKA
Trzymaj rączkę i naciśnij przycisk blokady (RYS. P) i przycisk składania (RYS. Q) w tym samym czasie, popchnij w przód i pozwól wózkowi samemu się złożyć (RYS. R).
Po złożeniu, wózek jest blokowany automatycznie, jak pokazuje (RYS. S)
VIII. PIELEGNACJA I KONSERWACJA
Obowiązkiem nabywcy jest zapewnienie prawidłowej instalacji wszystkich elementów funkcyjnych, jak również dokonywanie właściwych zabiegów konserwacyjnych oraz regulacji w celu utrzymania wózka w dobrym stanie technicznym. Wózek należy okresowo sprawdzać pod kątem potencjalnych problemów. Poniżej przedstawiono istotne czynności, jakie należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa dziecku oraz zapobieżenia skróceniu żywotności produktu:
- Sprawdzić wytrzymałość i bezpieczeństwo wszelkich nitów i połączeń.
- Sprawdzić wszystkie urządzenia unieruchamiające oraz koła i ich ogumienie i w razie potrzeby dokonać ich wymiany lub naprawy.
- Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo, ze szczególnym uwzględnieniem głównych i dodatkowych zapięć, które powinny poruszać się swobodnie w każdej chwili.
Jeśli koła piszczą, należy nasmarować osie cienką warstwą silikonu. Nie wolno używać produktów na bazie oleju lub smaru, ponieważ przyciągają one brud, który utrudnia ruch.
IX. CZYSZCZENIE

Prać w temperaturze maks. 30°C, proces łagodny.

Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym.

Nie wybielać

Nie prasować

Nie suszyć w suszarce bębnowej

Nie czyścić chemicznie
Jeżeli elementy podwozia wózka zostały narażone na działanie słonej wody, zalecamy możliwie jak najszybsze spłukanie ich wodą słodką (z kranu).
Poszycie siedziska, Koszyk, Daszek - Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym. Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie czyścić chemicznie.
Nie prasować. Nie wybielać.
Nie składać, ani przechowywać produktu, gdy jest mokry i nigdy nie przechowywać go w wilgotnych warunkach, ponieważ może to doprowadzić do tworzenia się pleśni.
X. Gwarancja
Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM
PT
Estimado Cliente,
Prat' max. pri teplote 30°C, šetrné pranie.

Výrobok sa nesmie prat Na čistenie potahu použite navlhčenú handričku a jemný čistiaci prostriedok.

Výrobok sa nesmie bielit'

4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland