Victory HT 8x54 - Lornetki ZEISS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Victory HT 8x54 ZEISS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Victory HT 8x54 - ZEISS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Victory HT 8x54 marki ZEISS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Victory HT 8x54 ZEISS
Gratulujemy zakupu nowej lornetki ZEISS VICTORY
HT. Ciesz się imponującym, naturalnym odwzorowaniem obrazów odznaczającego się najwyższą jasnością i wiernością szczegółów. Produkty marki ZEISS charakteryzuje doskonała sprawność optyczna, dokładne wykończenie i długi okres użytkowania. Proszę przestrzegać następujących wskazówek użytkowania, aby mogli Państwo w optymalny sposób korzystać z produktu i aby stał się on na wiele lat Państwa niezawodnym towarzyszem. Informacje dotyczące Państwa bezpieczeństwa UWAGA Nigdy nie patrz przez lornetkę na słońce albo źródła promieniowania laserowego, ponieważ może to spowodować poważne uszkodzenie oczu. Należy unikać dotykania powierzchni metalowej po nagrzaniu słońcem lub przy niskich temperaturach. Proszę zabezpieczyć przed dziećmi zdejmowane zewnętrzne części lornetki (niebezpieczeństwo połknięcia). Nigdy nie narażać lornetki bez założonych pokrywek przez dłuższy czas na działanie słońca. Objektyw i okular mogą działać jak soczewka i zniszczyć części znajdujące się wewnątrz lornetki. Zapobiec upadnięciu urządzenia i unikać bezpośrednich uderzeń lornetki. Wykonywanie napraw należy zlecić wyłącznie autoryzowanym warsztatom i pracownikom firmy Carl Zeiss Sports Optics. W razie naprawy urządzenia przez nieautoryzowane warsztaty lub niefachowym otwarciu urządzenia, roszczenia wynikające z gwarancji ulegają wygaśnięciu. Spis treści Oznaczenie elementów 42 Zakres dostawy 42 Ustawienie muszli ocznych, obserwowanie z okularami optycznymi i bez okularów 42 Czyszczenie i wymiana muszli ocznych 42 Dopasowywanie lornetki do odległości między oczami (źrenicami) 43 Ustawianie ostrości obrazu 43 Zakładanie paska do noszenia i pokrywek ochronnych 43 Używanie pokrywki ochronnej okularu 44 Zamocowanie na statywie 44 Pielęgnacja i konserwacja 44 Części zamienne do lornetki ZEISS VICTORY HT 44 Akcesoria do lornetki ZEISS VICTORY HT
2. Uchwyty (oczka) do paska
3. Kompensator dioptrii
4. Kółko mechanizmu ogniskującego
Zakres dostawy Lornetki ZEISS VICTORY HT Produkt Numer zamówienia Zakres dostawy 8 x 42 8 x 54
Lornetka Pokrywka ochronna okularu Pokrywka ochronna obiektywu Taśma do zamocowania pokrywki ochronnej objektywu Pasek do noszenia Futerał do noszenia Ściereczka do czyszczenia przyrządów Informacje dotyczące użytkowania Karta gwarancyjna Certyfikat jakości 10 x 42 10 x 54
Ustawienie muszli ocznych,obserwowanie z okularami optycznymi i bez okularów Przy używaniu lornetki bez okularów muszle oczne lornetki powinny być wyciągnięte. W tym celu należy wykręcić muszlę oczną (Fig. 4) obrotem w lewo (w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara) do góry do najwyższego ustawienia (ilustracja A). Muszla oczna może być blokowana w czterech pozycjach – w pozycji dolnej i górnej oraz w dwóch pozycjach pośrednich. Dzięki tym możliwościom ustawienia można regulować odstęp oka od źrenicy wyjściowej (od okularu) i ustawić go w ten sposób indywidualnie dla każdego użytkownika. Wskazówka: W razie obracania wyciągniętych muszli ocznych za dalego w lewą stronę muszle mogą się całkowiecie wykręcić. Jeżeli jest to zamierzone, patrz „Czyszczenie muszli ocznych“. Przez kręcenie w prawo można ustawić ponownie różne pozycje zatrzaskowe. W razie obserwowania z okularami należy wkręcić muszlę oczną obrotem w prawo (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do momentu zablokowania się muszli ocznej w najniższej pozycji (ilustracja B). Czyszczenie i wymiana muszli ocznych Muszle oczne można kompletnie odkręcić od lornetki w celu ich wymiany lub czyszczenia. W tym celu należy wykręcić muszlę oczną do oporu do góry jak w Fig. 4 i w tym samym kierunku wykręcić dalej z gwintu do całkowitego wykręcenia muszli ocznej. Po wyczyszczeniu lub wymianie muszlę oczną należy wkręcić obrotem w prawo (w kierunku ruchu wskazówek zegara) do okularu. Gwint muszli ocznej zaczepia się w najniższej pozycji przez lekkie szarpnięcie w prawo. Następnie mogą Państwo w znany sposób ustawić właściwy odstęp między okiem i okularem. UWAGA: W przypadku odkręconych muszli ocznych na okularze widocznych jest 5 śrub. Proszę nie usuwać tych śrub. Może to spowodować utratę świadczeń gwarancyjnych odnośnie tego urządzenia. Dopasowywanie lornetki do odległości między oczami (źrenicami) Proszę złożyć obie połowy lornetki wokół osi środkowej tak, by odstęp między okularami odpowiadał rozstawowi Państwa oczu. W ten sposób uzyskają Państwo optymalny obraz dla Państwa oczu. Optymalny rozstaw oczu uzyskają Państwo wtedy, gdy przy patrzeniu przez lornetkę obydwoma oczami powstanie okrągły obraz. Ustawianie ostrości obrazu Lornetka posiada kółko mechanizmu ogniskującego (Fig. 1/4) i kółko regulacji dioptrii (Fig. 1/3). W celu ustawienia regulacji dioptrii należy zamknąć prawe oko i wyregulować ostrość obrazu w lewej połowie lornetki przy pomocy kółka ogniskującego (Fig. 1/4). Następnie zamknąć lewe oko i – w razie potrzeby – wyregulować ostrość obrazu prawej połowy lornetki przy pomocy regulacji dioptryjnej (Fig. 1/3). Regulacja dioptryjna jest wyposażona w podziałkę oznakowaną „+“ i „–“ oraz posiada punkt indeksowy. Proszę zapamiętać sobie swoje osobiste ustawienie - w ten sposób mogą Państwo szybko ustawić swoje własne wyrównanie dioptrii przy każdej lornetce. Wskazówka: Aby prawidłowo ustawić ostrość obrazu obu stron lornetki należy używać zawsze tego samego obiektu. W celu dalszego ustawienia ostrości przy różnych odległościach wystarczy użyć przycisku ogniskującego (Fig. 1/4). Zakładanie paska do noszenia i pokrywek ochronnych Pasek, pokrywa okularów i pokrywy obiektywów znajdują się w opakowaniu. Należy je przymocować w sposób pokazany na Fig. 2 + 3 do zaczepów (oczek) paska znajdujących się na lornetce. Wskazówka: : Pasek wystarczy przeprowadzić przez zaczepy (oczka) na pokrywie ochronnej okularu. Przed założeniem paska w sposób pokazany na Fig. 5 należy wyregulować długość paska przez jego ściągnięcie albo rozciągnięcie. Po drugiej stronie należy wykonać te same czynności w tej samej kolejności. Pokrywkę ochronną okulara można zawiesić według własnego uznania także tylko z jednej strony. Pasek do mocowania pokrywki ochronnej objektywu należy zamocować bezpośrednio (według wyboru z prawej lub z lewej strony) do pokrywki obiektywu. Do zamocowania paska do pokrywki objektywu przy lornetce można wykorzystać pasek do noszenia lub jedno z obu uch do paska.44 45 Używanie pokrywki ochronnej okularu Pokrywka ochronna okularu jest zakładana na muszle oczne. Można zachować przy tym ustawiony odstęp między okiem a okularem. Przed używaniem lornetki pokrywkę należy zsunąć palcami. Zamocowanie na statywie Lornetki serii ZEISS VICTORY HT mogą być mocowane przy pomocy uniwersalnego adapteru ZEISS Binofix do każdego standardowego statywu fotograficznego. Numery zamówieniowe dla statywów ZEISS i uniwersalnego adapteru ZEISS Binofix są podane w rozdziale: Akcesoria dla ZEISS VICTORY HT. Pielęgnacja i konserwacja Lornetka jest wyposażona w powłokę ZEISS LotuTec
. Ta skuteczna warstwa ochronna dla powierzchni soczewek wyraźnie redukuje zabrudzenie soczewki dzięki szczególnie gładkiej powierzchni i związanemu z tym skutecznemu efektowi skraplania. Redukuje to przyleganie wszelkich zabrudzeń, które można usunąć szybko, w prosty sposób i bez smug. Powłoka LotuTec
jest równocześnie odporna i wytrzymała na ścieranie. Większe zabrudzenia (np. ziarnka piasku) na soczewkach nie powinny być wycierane, lecz wydmuchiwane albo usuwane pędzelkiem z włosia. Ślady palców mogą po pewnym czasie atakować powierzchnie soczewek. Soczewki można najprościej oczyścić przez chuchnięcie na ich powierzchnie i wytarcie czystą ściereczką do okularów. Środkiem zapobiegającym zaatakowaniu elementów optycznych przez grzyb, co jest możliwe szczególnie w tropikalnym klimacie, jest przechowywanie lornetki w suchym miejscu i zawsze dobra wentylacja zewnętrznych powierzchni soczewek. Państwa lornetka ZEISS VICTORY HT nie wymaga poza tym żadnej dalszej szczególnej pielęgnacji. Części zamienne do lornetki ZEISS VICTORY HT Jeżeli będą Państwo potrzebowali części zamiennych do lornetki, np. pokrywek ochronnych, prosimy o skontaktowanie się z Państwa specjalistycznym sprzedawcą, krajową reprezentacją ZEISS lub naszym działem serwisu dla klientów. Jeżeli pragną Państwo skontaktować się telefonicznie z naszym działem obsługi, jesteśmy do Państwa dyspozycji od poniedziałku do piątku w godz od 8 do 18 (CET). Tel.: +49 (0) 64 41-4 67 61 Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.de Akcesoria do rolnetki ZEISS VICTORY HT
Pasek do noszenia Air Cell Komfort 52 91 13 Zestaw statywu aluminiowego łącznie z głowicą wideo i paskiem do noszenia 00 00 00-1778-480 Zestaw statywu karbonowego łącznie z głowicą wideo i paskiem do noszenia 00 00 00-1793-996 Adapter do statywów lornetek Binofix 52 83 87 Przystawka powiększająca 3 x12 Mono 52 20 12
Wyposażenie nie jest objęte zakresem dostawy! Zmiany wykonania i zakresu dostawy, służące rozwojowi technicznemu, zastrzeżone. Dane techniczne 8x42 10x42 8x54 10x54 Powiększenie 8 10 8 10 Średnica obiektywu (mm) 42 42 54 54 Średnica źrenicy wyjściowej (mm) 5,3 4,2 6,7 5,4 Liczba zmierzchowa 18,3 20,5 20,7 23,2 Pole widzenia na 1000 m (m/1000m) 136 110 130 110 Subiektywny kąt widzenia (°) 62 63 60 63 Granica bliskiego ustawienia (m) 1,9 1,9 3,5 3,5 Zakres regulacji dioptrii (dpt.) +/- 4 +/-3 Odstęp źrenicy wyjściowej (mm) 16 16 Rozstaw źrenic (mm) 54-76 58 - 76 Typ obiektywu FL/HT-Typ System pryzmatowy Abbé-König Powłoka antyrefleksyjna LotuTec
Wypełnienie azotem Tak Wodoszczelność mbar 500 Zakres temperatury (°C) -30 / + 63 Długość (mm) 167 193 Szerokość przy rozstawie oczu 65 mm (mm) 128 142 Ciężar (g) 830 850 995 103546 47
Oddzielna gwarancja na lornetki, lunety i celowniki lunetkowe Nazwa ZEISS oznacza niezawodną, wysoką jakość. W związku z tym udzielamy jako producent na ten produkt marki ZEISS – niezależnie od istniejących zobowiązań gwarancyjnych sprzedawcy wobec klienta gwarancji na okres 10 lat o następującym zakresie: W razie wad, których przyczyną są błędy materiałowe lub produkcyjne elementów optycznych i mechanicznych, ponosimy w okresie 10 lat po zakupieniu (data zakupu) koszty naprawy i koszty materiałowe. W razie wad, których przyczyną są błędy materiałowe lub produkcyjne elementów elektronicznych ponosimy w ciągu 2 pierwszych lat po zakupieniu (data zakupu) koszty naprawy i koszty materiałowe. Zastrzegamy sobie według własnego uznania naprawę wadliwych produktów, wymianę uszkodzonych części lub wymianę produktu wadliwego na produkt tego samego rodzaju bez wad. O ile produkt jest produktem posiadającym specjalną barwę , zastrzegamy sobie wymianę tego produktu na produkt o barwie standardowej. Wszelkie związane z niniejszą gwarancją roszczenia, wykraczające poza określony powyżej zakres, niezależnie od ich rodzaju i podstawy prawnej, są wykluczone. Prawo do skorzystania ze świadczeń gwarancyjnych nie istnieje w przypadku braków spowodowanych nieprawidłowym i niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem oraz w przypadku stosowania akcesoriów innych producentów. Ingerencje i naprawy nie przeprowadzane przez nasze autoryzowane punkty serwisowe powodują utratę gwarancji. Gwarancji na części ulegające zużyciu, takie jak paski, nasadki ochronne, elementy gumowe, elementy z tworzyw sztucznych itp. udzielamy zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa. Wyklucza się dalej idące roszczenia gwarancyjne, czy to wynikające z umowy, czy z przepisów prawa, a szczególnie roszczenia odszkodowawcze związane ze uszkodzeniami przedmiotów innych niż przedmiot gwarancji (szkody pośrednie). Powyższa zasada nie obowiązuje w przypadku ustawowej odpowiedzialności cywilnej za szkody spowodowane działaniem umyślnym lub rażącym zaniedbaniem. Jeżeli chcieliby Państwo zarejestrować u nas swój produkt ZEISS, mogą skorzystać Państwo w ty m celu z możliwości rejestracji online na naszej stronie internetowej www.zeiss.com. Po zarejestrowaniu swojego produktu otrzymają Państwo potwierdzenie pocztą elektroniczną. Z regułu zalecamy przesyłanie urządzeń zawsze w oryginalnym opakowaniu z załączonym potwierdzeniem rejestracji według Państwa wyboru bezpośrednio do naszego serwisu dla klientów w Wetzlar (adres patrz niżej) lub za pośrednictwem jednego z naszych autoryzowanych dealerów firmy ZEISS. Prosimy o załączenie karty gwarancyjnej / potwierdzenia rejestracji i / lub dowodu zakupu, jeżeli posiadają Państwo te dokumenty. Prosimy także o podanie krótkiego opisu elementów, które mają być naprawione - jest to dla nas ważne i upraszcza wykonanie naprawy gwarancyjnej oraz pozwala na szybszy zwrot Państwu naprawionego produktu. Proponujemy w tym celu pobranie naszego formularza naprawy. Plik zawierający ten formularz znajdą Państwo na naszej stronie internetowej w strefie Download- Center lub Serwis & Naprawa. Formularz można w prosty sposób wypełnić i dołączyć do przesyłki zawierającej dobrze zapakowany produkt. Obowiązującym prawem jest prawo Republiki Federalnej Niemiec. Miejscem jurysdykcji w przypadku przedsiębiorstw handlowych jest Wetzlar. Carl Zeiss Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Gloelstrasse 3-5 D-35576 Wetzlar Germany
ProstaInstrukcja