ROTHENBERGER HD 17190 - Myjka ciśnieniowa

HD 17190 - Myjka ciśnieniowa ROTHENBERGER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 17190 ROTHENBERGER w formacie PDF.

📄 80 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ROTHENBERGER HD 17190 - page 53

Pytania użytkowników dotyczące HD 17190 ROTHENBERGER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 17190 - ROTHENBERGER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 17190 marki ROTHENBERGER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 17190 ROTHENBERGER

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że pro- dukt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych.

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................. 51

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie ............................................................................ 51

Oznakowanie w tym dokumencie:

Niebezpieczeństwo! Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi.

Uwaga! Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla dóbr materialnych i środowiska naturalnego.

Wezwanie do działaniaPOLSKI 51 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczenie

Wysokociśnieniowe myjki do rur mogą być stosowane wyłącznie do czyszczenia rur, odpływów, odprowadzeń, przyłączy domowych, rur do deszczówki, prac czyszczących w kanałach o wielkości Ø 40 – 150 mm i długości do 30 m lub Ø 40 – 250 mm i długości do 40 m oraz do czyszczenia powierzchni pojazdów, maszyn, budynków i płyt podłogowych. Myjka wysokociśnieniowa HD 19/180B może być użytkowana tylko na wolnym powietrzu!

1.2 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

UWAGA! Podczas użytkowania elektronarzędzi należy, w celu ochrony przed porażeniem elektrycznym, odniesieniem obrażeń i niebezpieczeństwem spowodowania pożaru, należy przestrzegać następujących środków bezpieczeństwa. Przed przystąpieniem do pracy z elektronarzędziami przeczytać wszystkie zamieszczone tu wskazówki i przetrzymywać instrukcję ze wskazówkami bezpieczeństwa w bezpiecznym miejscu. Konserwacja i utrzymanie w dobrym stanie: 1 Regularne czyszczenie, konserwacja i smarowanie. Zawsze przed przystąpieniem do ustawiania, prac związanych z utrzymaniem w dobrym stanie lub naprawą wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. 2 Naprawę urządzenia powierzać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi, a także do napraw stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. W ten sposób można zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. Bezpieczna praca: 1 Utrzymuj porządek w miejscu pracy. Brak porządku w miejscu pracy może doprowadzić do wypadków. 2 Zwracaj uwagę na warunki otoczenia. Nie wystawiaj elektronarzędzi na deszcz. Nie używaj elektronarzędzi w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Zadbaj o dobre oświetlenie w miejscu pracy. Nie używaj elektronarzędzi gdy występuje zagrożenie wybuchu pożaru lub eksplozji. 3 Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym. Unikaj kontaktu z uziemionymi elementami (np. rurami, wentylatorami, piecykami elektrycznymi, urządzeniami chłodniczymi). 4 Trzymaj z dala inne osoby. Nie zezwalaj na dotykanie elektronarzędzi przez inne osoby, w szczególności dzieci. Nie dopuszczaj innych osób, w tym dzieci, do obszaru pracy. 5 Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w bezpiecznym miejscu. Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w suchym, wysoko rozmieszczonym lub zamkniętym miejscu, z dala od zasięgu dzieci. 6 Nie przeciążaj elektronarzędzi. Pracują one lepiej i bezpiecznie w podanym zakresie mocy. 7 Używaj właściwych elektronarzędzi do właściwych prac. Nie używaj zbyt słabych maszyn do trudnych prac. Nie używaj elektronarzędzi do celów, do których nie zostały one przewidziane. Nie używaj np. ręcznej piły tarczowej do cięcia gałęzi drzew lub drewna kominkowego. 8 Zakładaj odpowiednią odzież. Nie zakładaj szerokiej odzieży ani biżuterii, gdyż elementy te mogłyby zostać wciągnięte przez ruchome części. Do prac na wolnym powietrzu zaleca się zakładanie antypoślizgowego obuwia. Długi włosy zakrywaj specjalną siatką. 9 Korzystaj z wyposażenia ochronnego. Zakładaj okulary ochronne. W pracach wiążących się z silnym zapyleniem używaj maski oddechowej. 10 Podłącz urządzenie do odsysania pyłu. W razie dostępnych przyłączy do odsysania pyłu i elementów wyłapujących, sprawdź, czy elementy to zostały podłączone i są prawidłowo używane.52 POLSKI 11 Nie używaj kabla do celów, do których nie został on przewidziany. Nie ciągnij za kabel przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka sieciowego. Chroń kabel przed wysokimi temperaturami, kontaktem z olejem i ostrymi krawędziami. 12 Zabezpiecz przedmiot obrabiany. Użyj urządzeń mocujących lub imadła do unieruchomienia przedmiotu obrabianego. W ten sposób przedmiot będzie pewniej przytrzymywany, niż w ręku. 13 Unikaj pracy w nienaturalnej postawie ciała. Podczas pracy stale utrzymuj stabilność i równowagę. 14 Dbaj o narzędzia. Narzędzia do cięcia powinny być zawsze naostrzone i czyste, co zagwarantuje ich skuteczniejsze działanie. Przestrzegaj wskazówek dotyczących smarowania i zmiany narzędzia. Regularnie sprawdzaj stan przewodu przyłączeniowego elektronarzędzia i w razie jego uszkodzenia zwróć się do autoryzowanego punktu serwisowego. Regularnie sprawdzaj stan przedłużaczy i w razie uszkodzenia wymień je. Uchwyty narzędzie muszą być suche, czyste i wolne od smaru i oleju. 15 Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego. Gdy nie używasz elektronarzędzia, przed przystąpieniem do konserwacji i zmiany narzędzi, np. tarczy pilarskiej, wiertła, frezu. 16 Nie zostawiaj założonych kluczy narzędziowych. Przed włączeniem sprawdź, czy klucz i narzędzie nastawcze zostały zdjęte. 17 Unikaj przypadkowego rozruchu urządzenia. Włącznik przy wkładaniu wtyczki do gniazdka sieciowego musi być wyłączony. 18 Używaj przedłużaczy przystosowanych do pracy na zewnątrz pomieszczeń. W pracy na zewnątrz pomieszczeń używaj wyłącznie przystosowanych do tego i odpowiednio oznakowanych przedłużaczy. 19 Zachowaj ostrożność. Zwracaj uwagę na to, co robisz. Zachowaj rozsądek w pracy. Nie używaj elektronarzędzia, gdy nie możesz się skoncentrować na pracy. 20 Sprawdź, czy urządzenie nie uległo ewentualnym uszkodzeniom. Przed przystąpieniem do dalszego użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić, czy urządzenia ochronne lub nieznacznie uszkodzone elementy zapewniają prawidłowe działanie. Sprawdź, czy ruchome elementy prawidłowo działają, nie blokują się i nie uległy uszkodzeniu. Wszystkie części muszą być prawidłowo zamontowane i wszystkie warunki spełnione, w celu zagwarantowania prawidłowego działania elektronarzędzia. Uszkodzone urządzenia ochronne i części należy przekazać do naprawy lub wymiany autoryzowanemu punktowi serwisowemu, o ile nie podano inaczej w instrukcji użytkowania. Uszkodzone włączniki należy wymieniać w warsztacie klienta. Nie używaj elektronarzędzi, w których nie można włączać i wyłączać włącznika. 21 Uwaga. Używanie innych narzędzi roboczych i innych akcesoriów może stwarzać niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. 22 Uszkodzone elektronarzędzie przekaż do naprawy wykwalifikowanemu elektrykowi. Niniejsze elektronarzędzie odpowiada obowiązującym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez elektryka z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych; w przeciwnym wypadku użytkownik może być narażony na niebezpieczeństwo wypadku.

1.3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Zgodnie z normą DIN 1988-1 urządzeń nie wolno podłączać bezpośrednio do publicznych sieci wodociągowych. Podłączenie jest jednak możliwe na krótki czas zgodnie z DVGW, pod warunkiem wbudowania w przewodzie zasilającym zaworu przeciwzwrotnego z napowietrzaniem rury. Przewody rurowe należy poprowadzić w taki sposób, aby nie było możliwe ich zakleszczenie lub uszkodzenie o elementy o ostrych krawędziach. Należy unikać zwiększonego obciążenia przewodów rurowych. Użytkownik musi zadbać o to, aby przed każdym uruchomieniem urządzenia strumieniowego jego istotne części i zabezpieczenia poddano kontroli pod kątem prawidłowego stanu. Wszelkie wady należy usunąć przed uruchomieniem.POLSKI 53 Podczas rozpoczęciem czyszczenia rur włączyć dopiero wtedy, gdy dysza z wężem są wetknięte do rury przynajmniej do kreski. Przestrzegać także „Wytycznych dotyczących urządzeń strumieniowych” (Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler) oraz normy „Bezpieczeństwo urządzeń elektrycznych do użytku domowego i podobnego” (Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke). Nigdy nie zasysać cieczy zawierających rozpuszczalniki, takich jak rozcieńczalniki do lakierów, benzyna, olej lub im podobne. Przestrzegać danych udostępnionych przez producenta dodatków! Uszczelki w urządzeniu nie są odporne na działanie rozpuszczalników! Mgła rozpuszczalników jest wysokopalna, wybuchowa i trująca! Urządzenie zostało skonstruowane do stosowania środków czyszczących dostarczanych lub zalecanych przez producenta. Zastosowanie innych środków czyszczących lub chemikaliów może wpłynąć negatywnie na bezpieczeństwo urządzenia. Nie wolno kierować strumienia wysokociśnieniowego na ludzi, zwierzęta, czynny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Nie używać urządzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się inne osoby, chyba, że noszą one odpowiednią odzież ochronną. Nie kierować strumienia pod wysokim ciśnieniem na samego siebie ani na inne osoby w celu oczyszczenia odzieży lub butów. Nie rozpylać cieczy palnych. Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby nieprzyuczone jest zabroniona. Węże wysokociśnieniowe, armatury I złącza są ważne dla bezpieczeństwa urządzenia. Stosować jedynie węże wysokociśnieniowe, armatury i złącza zalecane przez producenta.

Uwaga! Koniecznie przeczytać przed użyciem! Przestrzegać dołączonej instrukcji eksploatacji z zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi silników benzynowych!

Numer katalogowy: HD 11/90

Wydajność tłoczenia (l/min) .........

Maks. długość robocza (m) ..........

Maks. ciśnienie robocze (MPa) ....

Poziom ciśnienia akustycznego dB (A)

Siła odrzutu pistoletu nat- ryskowego (Nm)...........................

ca. 38 Drgania przenoszone przez kończyny górne (m/s²) .................

2,2 Poziom szumów podczas pracy może przekraczać 85 dB (A). Należy stosować środki ochrony narządów słuchu! Wartości mierzone zostały ustalone zgodnie z normą EN 60335-2-79. 3 Funkcja urządzenia

Przyłącze węża wysokociśnieniowego

Wąż łączący pompa-kołowrót

Uchwyt na lancę czyszczącą/ Wyłącznik czuwakowy bezpieczeństwa

Przyłącze wtryskiwacza

Silnik benzynowy (HD19/180B)

Zawór regulacji ciśnienia

Wyłącznik czuwakowy bezpieczeństwa

Złącze bębna do nawijania

Wyłącznik czuwakowy bezpieczeństwa węża połączeniowego

Wysokociśnieniowe myjki do rur to samossące, kompaktowe urządzenia do czyszczenia rur, odpływów, odprowadzeń, przyłączy domowych, rur do deszczówki oraz czyszczenia kanałów o następujących średnicach: HD 11/90 i HD 13/100 Ø 40 – 150 mm o długości maks. 30 m HD 17/190 i HD 19/180B Ø 40 – 200 mm o długości maks. 40 m Wszystkie typy są wyposażone w następujące elementy i właściwości:

  • Płynna regulacja ciśnienia
  • 3 ceramiczne pompy nurnikowe pracujące w kąpieli olejowej, zabezpieczone przed pracą na sucho, zawory ze stali szlachetnej, mosiężna obudowa pompy, odprowadzanie wycieków, manometr ze skalą bar/psi, samoczynne ssanie do 2 m
  • Zintegrowany wtryskiwacz ssący, doprowadzanie środków czyszczących odbywa się poza pompą, dzięki temu brak uszkodzeń uszczelek wysokociśnieniowych. W przypadku stosowania lancy czyszczącej (wyposażenie dodatkowe, nr art.: 76068 / 76073) myjki wysokociśnieniowe służą także do czyszczenia powierzchni pojazdów, budynków, maszyn itd.

3.3 Uruchomienie (B)

Myjkę wysokociśnieniową można użytkować wyłącznie przy zachowaniu wszystkich zasad bezpieczeństwa ludzi i maszyn!

Nie ustawiać ani nie użytkować maszyn w pomieszczeniach zagrożonych pożarem i wybuchem ani w kałużach. Nie używać urządzeń pod wodą!

Możliwości przyłączenia wody (rysunek B-1) Przymocować przyłącze wody do przyłącza ssania (A) pompy za pomocą obejmy.

Uwaga: Używać tylko czystej wody!

Podłączyć wąż wody do przewodu wody i otworzyć zawór wody. Ilość wody musi być wystarczająca dla danego typu myjki wysokociśnieniowej.POLSKI 55 Podczas zasysania wody ze zbiornika, przymocować wąż ssania wody (wyposażenie dodatkowe, nr art.: 76066) do przyłącza ssania (A) pompy za pomocą nakrętki złączkowej i włożyć sitko (B) do zbiornika.

Uwaga! Nie zasysać zabrudzonej wody, sitko na wężu ssania.

Maksymalna wysokość ssania wynosi 2 m. Maksymalna temperatura wody wynosi 60°C.

Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.

Podłączyć wtyczkę kabla sieciowego do gniazda (oprócz modelu HD 19/180B). Przestrzegać wymaganego zabezpieczenia odpowiedniego do poboru prądu przez urządzenia! W przypadku używania bębnów kablowych, całkowicie rozwinąć kabel! Rozwinąć wąż wysokiego ciśnienia z dyszą bez zagięć i włożyć do rury do oczyszczenia co najmniej do miejsca oznaczenia. W przypadku stosowania lancy do czyszczenia (wyposażenie dodatkowe, nr art.: 76068/76073) podłączyć ją do węża wysokociśnieniowego przy użyciu adaptera. W tym celu odłączyć wyłącznik czuwakowy bezpieczeństwa (10) z wężem połączeniowym (12) i podłączyć wąż połączeniowy do złącza bębna do nawijania (11). Włączyć urządzenie lub uruchomić silnik (HD 19/180B) (patrz instrukcja obsługi silnika benzynowego).

Wąż wysokiego ciśnienia z dyszą musi znaleźć się co najmniej w miejscu oznaczenia w rurze i można go wyjąć dopiero po wyłączeniu urządzenia.

Nacisnąć lancę myjącą/wyłącznik czuwakowy, aby włączyć strumień cieczy. Włącznik/wyłącznik jest jednocześnie wyłącznikiem ochronnym silnika, który wyłącza się po przekroczeniu ustawionej wartości (ampery). W zależności od rodzaju zabrudzenia należy zastosować dysze do czyszczenia rur. Stosowanie chemicznych środków czyszczących (rysunek B-2) Obszar zastosowania: Mocno zabrudzone powierzchnie domów, samochodów, płyt chodnikowych itd. Wymagany osprzęt: Wąż ssący wtryskiwacza (wyposażenie specjalne, nr art.: 76067), lanca do czyszczenia z dyszą regulacyjną (wyposażenie specjalne, nr art.: 76068 / 76073) i chemiczne środki czyszczące. Odłączyć wyłącznik czuwakowy (10) z wężem połączeniowym (12) i podłączyć wąż połączeniowy (7) do złącza bębna (11). Wsunąć przyłącze (A) węża ssącego wtryskiwacza na tuleję węża (3) i włożyć sitko chemiczne (B) do zbiornika środka czyszczącego. Połączyć lancę do czyszczenia z wężem wysokociśnieniowym i nakręcić dyszę regulacyjną (C), wtryskiwacz zasysa środek czyszczący. Zamknięcie dyszy regulacyjnej powoduje automatyczne zamknięcie dopływu środka chemicznego. Pozostawić oddziałujący środek czyszczący, a następnie spłukać go wysokim ciśnieniem. Dopływ środka chemicznego tylko do maks. długości węża wynoszącej 20 m! Patrz wyposażenie specjalne: wysokociśnieniowy 10 m (nr art.: 72810) i 20 m (nr art.: 72812).

Przestrzegać przepisów wydanych przez producenta dodatków (np. wyposażenie ochronne) i przepisów dotyczących spalin!

3.4 Wyłączenie z eksploatacji

Puścić wyłącznik czuwakowy, aby zatrzymać strumień cieczy. Wyłącz urządzenie, lub silnik (HD 19/180 B) wyłączyć (patrz instrukcja obsługi silnika benzynowego). Zatrzymać podawanie wody (zamknąć zawór wody).56 POLSKI Odpowietrzanie: krótko naciskać wyłącznik czuwakowy, aż do nagromadzenia ciśnienia. Podczas korzystania z lancy myjącej: wykręcić lancę myjącą z węża wysokiego ciśnienia i przechować w odpowiedni sposób. Opróżnianie pompy: nacisnąć wyłącznik czuwakowy i włączyć silnik na około 20 sekund. Odłączyć wtyczkę zasilania. Nawinąć wąż wysokiego ciśnienia na bęben w uporządkowany sposób. Zima: Przechowywać pompę w pomieszczeniach niezagrożonych zamarznięciem. Wyczyścić filtr wody. 4 Konserwacja i utrzymanie Przed każdym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju przez wziernik (uwzględnić poziomą pozycję)! Poziom oleju powinien znajdować się na środku wziernika Przed każdym uruchomieniem sprawdzić czystość sitka! Przy zasysaniu zewnętrznym zwrócić uwagę na czystość wody! Mini- malny przekrój węża to ½“ = 12,7 mm (wolny przelot)!

Pierwsza wymiana oleju po 500 godzinach pracy. Kolejne wymiany oleju co 1000 godzin pracy. Rodzaj oleju: Formula RS firmy Castrol. W przypadku użytkowania pompy bez wielofunkcyjnego zaworu bezpieczeństwa i przekroczeniu wartości granicznych temperatury i prędkości obrotowej następuje unieważnienie gwarancji (Wytycznych dotyczących urządzeń strumieniowych). Zawór bezpieczeństwa musi ustawiony w taki sposób, aby nie było możliwe przekroczenie maksymalnego ciśnienia roboczego o więcej niż 10%. Dotyczy tylko HD 19/180B:

Uwaga! Przestrzegać wskazówek zawartych w dołączonej instrukcji eksploatacji silnika benzynowego!

Silnik benzynowy należy poddawać konserwacji i utrzymaniu zgodnie z instrukcjami producenta. Myjki wysokociśnieniowe mogą być demontowane i naprawiane wyłącznie przez przeszkolony personel fachowy. Punkty serwisowe ROTHENBERGER lub dział napraw producenta są do Państwa dyspozycji. Oczywiście wyślemy Państwu również niezwłocznie części zamienne. Proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub producentem. 5 Akcesoria Nazwa akcesorium Numer katalogowy ROT- HENBERGER Elastyczny wąż wysokociśnieniowy z przyłączem R 1/4”, NW6 x 10 m NW6 x 20 m NW8 x 40 m

Lanca do czyszczenia z dyszą płaskostrumieniową

Lanca do czyszczenia z dyszą płaskostrumieniową (HD 11/90)

Wymienna dysza płaskostrumieniowa

Wymienna dysza płaskostrumieniowa (HD 11/90) 76082POLSKI 57 Dysze do czyszczenia rur, R1/4”, stal szlachetna ze strumieniem wstępnym ze strumieniem wstępnym (HD 11/90) bez strumienia wstępnego bez strumienia wstępnego (HD 11/90)

Dysza wirnikowa 45° (HD 11/90)

Wąż ssący wtryskiwacza do środka czyszczącego

Wąż ssący do wody, długość 3 m

6 Obsługa klienta Pracownicy serwisu ROTHENBERGER chętnie udzielą Państwu pomocy (lista lokalizacji w katalogu lub w Internecie). W serwisie można także zakupić części zamienne i dokonać naprawy urządzenia. Akcesoria i części zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy pomocy naszej infolinii obsługi klienta: Telefon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Faks: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 Email: service@rothenberger.com www.rothenberger.com 7 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości, posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty. O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części, których nie można odprowadzić do ponownego obiegu (np. odpady elektroniczne), należy zapytać właściwy urząd zajmujący się sprawami utylizacji. Oleje i smary: Do utylizacji zużytych olejów są uprawnione jedynie specjalistyczne zakłady! Zużyte i zanieczyszczone oleje należy przechowywać i utylizować wyłącznie w szczelnych zbiornikach odpornych na działanie oleju (pojemniki metalowe). Wadliwe urządzenia i maszyny elektryczne niezdatne do naprawy należy otworzyć i dokładnie oczyścić z oleju! Oleje (nawet najmniejsze ilości) nie mogą w żadnym wypadku przedostać się do ziemi! Odpady po pracach konserwacyjnych i naprawczych: Podczas utylizacji odpadów pochodzących z prac konserwacyjnych i naprawczych należy przestrzegać obowiązujących przepisów krajowych! Odpowiednie informacje można uzyskać w lokalnym urzędzie ds. ochrony środowiska. W razie wątpliwości odpady pochodzące z prac konserwacyjnych i naprawczych, takie jak środki czyszczące i płuczące, szmatki itd. należy utylizować jako odpady specjalne w komunalnych punktach zbiórki! Odpady, które można poddać recyklingowi, posortować według grup materiałowych i oddać do ponownego przetworzenia! Tylko dla krajów UE:

Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych! Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/EG o zużytych przyrządach elektrycznych i elektronicznych i jej wprowadzeniem do prawa krajowego, niesprawne już elektronarzędzia muszą być zbierane osobno i doprowadzane do utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.58 TÜRKÇE İçindekiler

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ROTHENBERGER

Model : HD 17190

Kategoria : Myjka ciśnieniowa