DualSense Edge - Kontroler SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DualSense Edge SONY w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DualSense Edge SONY
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kontroler w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DualSense Edge - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DualSense Edge marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DualSense Edge SONY
Zdrowie i bezpieczeństwo
Przed użyciem tego produktu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje współpracującego z nim sprzętu. Należy zachować instrukcję na przyszłość. Rodzice lub opiekunowie dzieci powinni zapoznać się z niniejszą instrukcją w celu zapewnienia im bezpieczeństwa podczas korzystania z niej.
Ten produkt został zaprojektowany z najwyższą troską o bezpieczeństwo. Jednak wszelkie urządzenia elektryczne, jeśli są używane w sposób niewłaściwy, mogą być przyczyną pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń, zaleceń i instrukcji. Jeśli urządzenie nie działa normalnie, wydaje nietypowe dźwięki lub dziwne zapachy albo staje się tak gorące, że nie da się go dotknąć, natychmiast zaprzestań korzystania z systemu i odłącz od niego wszystkie przewody.

OSTRZEŻENIE
FALE RADIOWE
Fale radiowe mogą mieć wpływ na sprzęt elektroniczny lub urządzenia medyczne (np. rozruszniki serca), co może prowadzić do awarii lub urazów.
- Jeśli korzystasz z rozrusznika serca lub innego urządzenia medycznego, przed rozpoczęciem korzystania z bezprzewodowych funkcji sieciowych (Bluetooth® i bezprzewodowa sieć LAN) skonsultuj się z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego.
- Bezprzewodowych funkcji sieciowych nie należy używać w następujących miejscach:
– Obszary, w których korzystanie z sieci bezprzewodowej jest zabronione, np. szpitale. Podczas korzystania z urządzenia na terenie placówki medycznej należy przestrzegać obowiązujących przepisów.
– Obszary w pobliżu alarmów pożarowych, drzwi automatycznych i innych rodzajów urządzeń automatycznych.
MAGNESY I URZADZENIA MEDYCZNE
Ten produkt jest wyposażony w magnesy, które mogą wpływać na działanie rozruszników serca, defibrylatorów, zastawek programowalnych oraz innych urządzeń medycznych. Nie należy umieszczać tego produktu w pobliżu takich urządzeń ani w pobliżu osób z nich korzystających. Jeżeli korzystasz z takich urządzeń, przed użyciem tego produktu skonsultuj się z lekarzem.
POZIOM GŁOŚNOŚCI
Korzystanie z zestawu słuchawkowego lub słuchawek przy wysokim ustawieniu głośności może spowodować trwałą utratę słuchu. Należy ustawić bezpieczny poziom głośności. Wraz z upływem czasu coraz głośniejszy dźwięk może wydawać się nieszkołliwy, ale w rzeczywistości może powodować uszkodzenie słuchu. Jeśli słyszysz dzwonienie w uszach, odczuwasz jakikołwiek bół w ich obrębie lub dźwięk, który słyszysz, jest przytłumiony, przerwij słuchanie i udaj się do lekarza. Im wyższe ustawienie głośności, tym szybciej może dojść do uszkodzenia słuchu. Aby ochronić słuch:
– Ograniczaj czas korzystania ze słuchawek lub z zestawu słuchawkowego przy wysokim ustawieniu głośności.
– Unikaj zwiększania głośności w celu zagłuszenia dźwięków dochodzących z zewnątrz.
– Zmniejsz głośność, jeśli nie słyszysz osób mówiących w pobliżu Ciebie.
BATERIA LITOWO-JONOWA
Ten kontroler zawiera baterię litowo-jonową, którą można wielokrotnie ładować. Nie wolno używać baterii litowo-jonowych, które są uszkodzone lub przeciekają. W przypadku wycieku płynu z wbudowanej baterii natychmiast przestań używać produktu i skontaktuj się z odpowiednią infolinią obsługi klienta PlayStation – dane kontaktowe znajdziesz w dołączonej dokumentacji. Jeśli substancja dostanie się do oczu, nie należy ich trzeć. Należy natychmiast przemyć oczy czystą wodą i udać się po pomoc medyczną. W przypadku kontaktu substancji ze skórą lub ubraniem należy natychmiast przemyć obszar kontaktu czystą wodą i skonsultować się z lekarzem. Nie wolno dopuszczać do kontaktu baterii z ogniem, wystawiać jej na działanie wysokiej temperatury np. w postaci światła słonecznego w pojeździe wystawionym na działanie promieni słonecznych ani zostawiać jej w pobliżu źródła ciepła. Nigdy nie należy próbować otwierać, zgniatać, podgrzewać ani podpalać kontrolera ani baterii. Nie należy pozostawiać baterii podłączonej do ładowania na długie okresy, kiedy kontroler nie jest używany.
URAZY MAŁYCH DZIECI
NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – małe elementy. Produkt należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci. Małe dzieci mogą połknąć drobne części lub owinąć się przewodami, co może prowadzić do obrażeń lub spowodować wypadek albo awarię urządzenia.
NIE WOLNO DEMONTOWAĆ ANI MODYFIKOWAĆ PRODUKTU ANI AKCESORIÓW, CHYBA ŻE JEST TO DOZWOLONE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
Takie czynności niosą ze sobą ryzyko pożaru, porażenia prądem lub odniesienia obrażeń.

Środki ostrożności
Przerwy
- Unikaj długiego, ciągłego korzystania z produktu. Na każdą godzinę rozgrywki powinno przypadać 15 minut odpoczynku.
- Unikaj grania w przypadku zmęczenia lub gdy potrzebujesz snu.
- Jeśli w trakcie korzystania z kontrolera odczujesz zmęczenie, dyskomfort lub bół dłoni albo ramion, natychmiast przestań korzystać z produktu. Jeśli twoje samopoczucie nie poprawi się, skontaktuj się z lekarzem.
- Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy zdrowotne, natychmiast zaprzestań używania produktu. Jeśli symptomy będą się powtarzać, skontaktuj się z lekarzem.
– Zawroty głowy, nudności, zmęczenie lub objawy podobne do choroby lokomocyjnej
– Dyskomfort lub ból w częściach ciała, takich jak oczy, uszy, ręce lub ramiona
Zdrowie i bezpieczeństwo
Funkcja wibracji
- Jeśli kontroler znajduje się na płaskiej powierzchni, jego wibracje podczas gry mogą spowodować jego upadek, a w efekcie uszkodzenie kontrolera lub uraz ciała.
- Z funkcji wibracji albo funkcji efektu „Trigger” nie powinny korzystać osoby, u których występują choroby lub urazy kości, stawów lub mięśni w obrębie dłoni lub ramion. Jeśli masz jakieś dolegliwości lub urazy, nie graj w gry obsługujące te funkcje za pomocą kontrolera, chyba że ustawileś je na „Wyłączony”. Aby włączyć lub wyłączyć te funkcje, na ekranie głównym konsoli PlayStation®5 wybierz Ustawienia Akcesoria.
Wyładowania elektryczne
Korzystając z gogli lub słuchawek w wyjątkowo suchym powietrzu, możesz czasem poczuć niewielkie, szybkie wyładowanie elektryczne na uszach. Jest to efekt skumulowania elektryczności statycznej na ciele, a nie znak nieprawidłowego funkcjonowania gogli czy słuchawek. Efekt ten można zmniejszyć, zakładając ubrania wykonane z materiałów, które nie są podatne na generowanie wyładowań elektrycznych.
Czujnik ruchu
Podczas korzystania z funkcji czujnika ruchu kontrolera bezprzewodowego należy zachować ostrożność
z następujących względów. Jeśli kontroler uderzy osobę lub przedmiot, może spowodować przypadkowe obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu.
- Przed użyciem funkcji czujnika ruchu należy upewnić się, że wokół znajduje się wystarczająco dużo miejsca.
- Trzymać kontroler mocno, aby nie wyślizgnął się i nie spowodował uszkodzeń ani obrażeń.
- Jeśli używasz kontrolera podłączonego do konsoli PS5 za pomocą przewodu USB, zapewnij odpowiednią ilość miejsca dla przewodu, aby nie uderzył on osoby lub przedmiotu.
Pasek świetlny
Nie należy wpatrywać się w migający pasek świetlny na kontrolerze. Jeśli wystąpią u Ciebie jakiekolwiek dolegliwości lub ból, natychmiast zaprzestań korzystania z kontrolera.
Ciecz, kurz, dym, para i ciepło
- Zawsze sprawdzaj, czy produkt i jego złącza są wolne od płynów, nadmiaru kurzu i małych cząsteczek.
- Podczas użytkowania, przechowywania lub transportu produktu nie pozostawiaj go w następujących miejscach.
- Miejsca narażone na działanie dymu lub pary
- Miejsca o wysokiej wilgotności, zapyleniu lub z dużą ilością dymu papierosowego
– Miejsca w pobliżu urządzeń grzewczych, obszary narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub obszary, w których utrzymuje się ciepło
Konfiguracja i obsługa
- Nie używaj przewodów, które są uszkodzone lub zmodyfikowane.
- Nie umieszczaj ciężkich przedmiotów na produkcie ani przewodach, nie rzucaj produktem, nie upuszczaj go, ani w żaden inny sposób nie narażaj na silne wstrząsy fizyczne.
- Nie umieszczaj produktu na powierzchniach, które są niestabilne, pochylone lub podatne na wibracje.
- Nie pozostawiaj produktu na podłodze.
- Nie depcz po przewodach ani nie przycina ich, szczególnie w pobliżu złączy.
- Nie ciągnij ani nie zginaj przewodów z nadmierna siłą.
- Nie umieszczaj konsoli i podłączonych akcesoriów na podłodze lub w miejscu, w którym mogą spowodować potknięcie się lub przewrócenie.
- Nie dotykaj złączy ani nie wkładaj do nich lub do produktu żadnych przedmiotów.
- Odlącz przewody, jeśli chcesz wyczyścić lub przenieść urządzenie lub nie zamierzasz z niego korzystać przez dłuższy czas.
- Nie dotykaj urządzenia podczas burzy z wyładowaniami atmosferycznymi.
- W trakcie korzystania z produktu, baterii lub akcesoriów oraz ich przewożenia i przechowywania nie należy wystawiać ich na działanie wysokich temperatur, wysokiej wilgotności ani bezpośrednio padających promieni słonecznych.
Zawartość
Zdrowie i bezpieczeństwo....134
Funkcje kontrolera bezprzewodowego DualSense Edge....138
Zawartość 140
Nazwy elementów 141
Parowanie kontrolera....144
Dostosowywanie kontrolera.... 144
Korzystanie z kontrolera podłączonego przewodem....149
Ładowanie kontrolera....149
Używanie i obsługa 150
Informacje dotyczące zgodności....151
Parametry techniczne....152
Gwarancja....153
Więcej informacji ....154
Prawa autorskie i znaki towarowe....154
Funkcje kontrolera bezprzewodowego DualSense Edge
Przód

Obudowa złącza
Zablokuj obudowę złącza na kontrolerze, aby zapobiec odłączeniu przewodu USB (•strona 149).
Nakładka na drążek
Użyj nakładek standardowych lub zamień je na jeden z dwóch pozostałych typów nakładek (•strona 144).
Przycisk Fn
Przytrzymując wciśnięty przycisk Fn, użyj przypisanych przycisków, aby przełączać się między profilami (•strona 148), uzyskać dostęp do ustawień oraz dostosować głośność i balans dźwięku.
Moduł drążka
W razie potrzeby wymień moduły drążka (•strona 146). Dodatkowe moduły są sprzedawane oddzielnie.
Ostona przednia

Funkcje kontrolera bezprzewodowego DualSense Edge
Tyt

Suwaki zatrzymania L2/R2
Dostosuj skok przycisków L2/R2 (•strona 148).
Przycisk tylny
Wybierz jeden z dwóch dostępnych typów przycisków tylnych, który najlepiej pasuje do Twojego stylu gry. Zamocuj przyciski tylne (•rona 145) i dostosuj ich funkcje.
Zawartość
Kontroler Przewód USB w oplocie Etui Obudowa złącza

Nakładka na drążek
Standardowe nakładki (zamocowane na kontrolerze)

Niskie nakładki kopułowe


Wysokie nakładki kopułowe


Instrukcja obsługi (ta instrukcja)


Przycisk tylny
Półkopułowe przyciski tylne Dźwigniowe przyciski tylne



Nazwy elementów
Przód

text_image
ABCDECFG H O INMLKJIB Przycisk (tworzenie)
C Pasek świetlny
D Panel dotykowy/przycisk panelu dotykowego
E Wskaźnik gracza
F Przycisk 3opcje)
G Przyciski akcji
Przycisk △ przycisk Ⓞprzycisk przycisk

H Prawy drążek/przycisk R3*
I Przycisk Fn
Używaj w połączeniu z innymi przyciskami.
- Przycisk Fn + przyciski akcji: przełączanie między profilami
- Przycisk Fn + przycisk (opcje) dostosowanie profilu
- Przycisk Fn + przycisk „w góre”/„w dół”: regulacja głośności słuchawek
- Przycisk Fn przycisk „w lewo”/„w prawo”: regulacja balansu dźwięku
J Głośnik
K Przycisk (PS)
L Gniazdo zestawu słuchawkowego
M Mikrofon
N Przycisk (wyciszenie)
O Lewy drążek/przycisk L3*
* Nakładki na drążek można zmieniać (•śrona 144).
Nazwy elementów
Góra Tyl

text_image
A B C D EA Przycisk R1
B Przycisk R2
C Port USB
D Przycisk L1
E Przycisk L2

text_image
A B EF D CA Suwak zatrzymania R2
B Suwak zatrzymania L2
C Gniazdo lewego przycisku tylnego*1
D Przycisk resetowania ^*2
E Zatrzask RELEASE
F Gniazdo prawego przycisku tylnego*
*1 Przyciski tylne można wymieniać ( stona 145).
Jeśli kontroler reaguje nieoczekiwanie, spróbuj go zresetować. Za pomocą szpilki lub podobnego narzędzia (niedołączonego) naciśnij przycisk resetowania. Nie spowoduje to ponownej konfiguracji kontrolera, nie będzie też miało wpływu na jego parowanie ani ustawienia profilu.
Nazwy elementów
Etui

Tu można przechowywać dodatkowy moduł drążka (sprzedawany osobno).
Przy pierwszym użyciu kontrolera należy sparować go z konsolą PS5®.
1 Włącz konsolę.
2 Podłącz kontroler do konsoli za pomocą dołączonego przewodu USB.
3 Naciśnij przycisk (PS).
Kontroler włączy się. Gdy pasek świetlny zacznie migać, zaświeci się wskaźnik gracza.
Jeśli bateria w kontrolerze jest wystarczająco naładowana, możesz odłączyć kabel USB i korzystać z kontrolera bezprzewodowo.
Dostosowywanie kontroleraParowanie I
Wymiana nakładki na drążek
Wymień nakładki na drążek na nakładki innego typu znajdujące się w zestawie i postaraj się znaleźć te, które najbardziej odpowiadają Twojemu stylowi gry.
Zdejmowanie nakładek
Ściągnij nasadkę bezpośrednio z kontrolera.

Dociśnij nakładkę do drążka, aż usłyszysz kliknięcie.

Dostosowywanie kontrolera
Zakładanie i zdejmowanie przycisku tylnego
Przyciski tylne można wymieniać. Wybierz jeden z dostępnych typów przycisków tylnych, który najlepiej pasuje do Twojego stylu gry.
Więcej informacji na temat przypisywania funkcji do przycisków tylnych znajdziesz w podręczniku użytkownika PS5 (••• strona 154).
Mocowanie półkopułowych przycisków tylnych
Wlóż półkopułowy przycisk tylny do gniazda przycisku tylnego.
Przyciski te można wymieniać.

Mocowanie dźwigniowego przycisku tylnego
Włóż dźwigniowy przycisk tylny odpowiedniego gniazda przycisku tylnego. Prawy i lewy dźwigniowy przycisk tylny nie są wymienne. Przed zamontowaniem sprawdzić, który przycisk jest prawy (RB), a który lewy (LB).

Zdejmowanie przycisku tylnego
Trzymając przycisk tylny u podstawy, delikatnie pociągnij go w kierunku wskazanym strzałką i unieś z gniazda.

Podczas wyjmowania przycisku tylnego zachowaj ostrożność, ponieważ siłowe wyciągnięcie go z gniazda może spowodować jego uszkodzenie.
Dostosowywanie kontrolera
Wymiana modułu drążka
Jeśli drążek nie działa prawidłowo lub przestaje działać, możesz go wymienić na nowy moduł drążka do kontrolera bezprzewodowego DualSense Edge (sprzedawany oddzielnie). Moduły lewego i prawego drążka są wymienne i można je zamocować po obu stronach.

Przestroga
- Moduły drążka należy wymieniać poza zasięgiem małych dzieci, żeby uniknąć niebezpieczeństwa omyłkowego połknięcia tych elementów.
- Uważaj, aby nie zahaczyć rękami o dźwignię modułu drążka lub szczeliny w kontrolerze, ponieważ może to spowodować obrażenia.
- Włączając kontroler, sprawdź, czy osłona przednia jest dobrze zamocowana.
Uwagi
- Przed podłączeniem lub odłączeniem modułu drążka dotknij uziemionego przedmiotu metalowego, aby usunąć z ciała ładunki elektrostatyczne. W przeciwnym razie może dojść do usterki modułu drążka lub sterownika.
- Nie dotykaj złączy modułu drążka ani wnętrza sterownika.
1 Sprawdź, czy wskaźnik gracza na kontrolerze jest wyłączony.
Jeżeli wskaźnik świeci się, naciśnij i przytrzymaj przycisk (PS), aby go wyłączyć.
2 Odłącz przewód USB od kontrolera.
3 Zdejmij osłone przednią.
Przesuń zatrzask RELEASE z tyłu kontrolera, aby zdjąć osłone.

Dosisowywanie kontrolera
4 Podnieś dźwignię zwalniającą.
6 Opuść dźwignię zwalniająca
5 Wyjmij moduł drążka i podłącz nowy.
Spirożeczy, celny modelar zspółka jest prawnieczno instowory, a następnie przesur go wzdłuż rowków na kontrolerze. Zdajmowan Zakładanie
7 Załół osione przednia.
Wynowa podniesione części ostony z wyciązami na kontrolerze, a następnie ostrożnie wotni ostone na męśro.
Pachiesiane czelo
Dostosowywanie kontrolera
Zmiana skoku przycisków L2/R2
Można dostosować skok (długość ruchu/zatrzymanie) przycisków L2/R2, czyli to, jak daleko można wcisnąć przyciski.
Aby to zrobić, przesuń suwaki zatrzymania L2/R2 z tyłu kontrolera.

text_image
dług i skok średni skok krótki skokJeśli suwaki zatrzymania są ustawione na krótki lub średni skok, efekt „Trigger” nie będzie dostępny.
Konfigurowanie profilu
W profilu można zapisać czułość drążka, siłę wibracji, przypisania przycisków i inne ustawienia kontrolera.
- Przypisz ulubione profile do skrótu, aby szybko przełączać się między nimi podczas gry. Użyj przycisku Fn, aby przełączać profile.
- Przypisane profile są zapisywane w kontrolerze. Możesz zabrać kontroler ze sobą i grać na swoim profilu na dowolnej konsoli PS5.
Aby skonfigurować profil, przejdź do ekranu głównego PS5 i wybierz Ustawienia Akcesoria > Kontroler bezprzewodowy DualSense Edge.
Więcej informacji na temat konfigurowania profilu znajdziesz w podręczniku użytkownika PS5 ( strona 154).
Korzystanie z kontrolera podłączonego przewodem
Aby używać kontrolera podłączonego przewodem, musisz najpierw skonfigurować metodę połączenia. Na ekranie głównym PS5 wybierz Ustawienia ✉Akcesoria > Kontroler (ogólne) > Metoda komunikacji, a następnie wybierz Używaj przewodu USB.
Blokowanie przewodu USB w kontrolerze
Można zablokować przewód USB w kontrolerze, aby zapobiec odłączeniu przewodu. Otwórz obudowę złącza i umieść przewód USB wewnątrz, tak aby złącze wystawało na zewnątrz. Następnie zamknij obudowę złącza.

Po podłączeniu przewodu USB do kontrolera użyj suwaka na obudowie złącza, aby zablokować lub odblokować przewód USB.
Obudowa złącza jest kompatybilna tylko z dołączonym przewodem USB.
Ładowanie kontrolera
Gdy konsola PS5 jest włączona lub w trybie spoczynku, podłącz do niej kontroler za pomocą przewodu USB w oplocie. Podczas ładowania kontrolera w trybie spoczynku pasek świetlny na kontrolerze powoli miga na pomarańczowo. Po zakończeniu ładowania pasek świetlny wyłączy się.
- Aby naładować kontroler w trybie spoczynku, należy skonfigurować ustawienia. Na ekranie głównym PS5 wybierz Ustawienia > System > Oszczędzanie energii > Funkcje dostępne w trybie spoczynku > Zasilaj porty USB, a następnie wybierz ustawienie inne niż Wyłączony.
- Kontroler można również ładować, podłączając go do komputera lub innego urządzenia USB za pomocą przewodu USB. Niektóre urządzenia mogą nie być w stanie naładować kontrolera.
- Użyj przewodu USB dołączonego do tego produktu lub konsoli PS5. Jeśli używasz innych przewodów USB, muszą one spełniać standardy USB. Nie wszystkie przewody USB będą działać prawidłowo.
Ładowanie kontrolera w etui
Kontroler można ładować, gdy jest przechowywany w etui. Podnieś klapkę z tyłu obudowy i podłącz przewód USB do kontrolera.

Nie wolno demontować ani modyfikować produktu ani akcesoriów, chyba że jest to dozwolone w niniejszej instrukcji
Korzystaj z urządzenia i akcesoriów zgodnie z tą instrukcją. Nie udziela się upoważnienia do analizy lub modyfikacji produktu, ani do analizy i wykorzystania jego konfiguracji obwodów. Nieautoryzowana modyfikacja produktu spowoduje utratę gwarancji producenta.
Obsługa kontrolera
- Ładowanie należy prowadzić w miejscu, gdzie temperatura wynosi od 10 °C do 30 °C. W innym otoczeniu ładowanie może przebiegać z mniejszą skutecznością.
- Bateria ma ograniczony okres użytkowania. Trwałość baterii zmniejsza się stopniowo na skutek zużycia i rosnącej długości okresu użytkowania. Okres użytkowania baterii zależy też od sposobu przechowywania, stopnia zużycia, otoczenia i innych czynników.
- W przypadku nieużywania kontrolera przez dłuższy czas, w celu utrzymania funkcjonalności baterii zalecane jest jego pełne naładowanie przynajmniej raz w roku.
- Produkt i i jego elementy są wykonane z metalu i tworzyw sztucznych. Przy utylizacji produktu należy przestrzegać lokalnych przepisów odnoszących się do tego typu materiałów.
Czyszczenie i konserwacja
Aby zapobiec nadmiernemu zużywaniu się lub zmianie koloru powierzchni zewnętrznych produktu, należy przestrzegać poniższych zaleceń.
- Nie należy stosować substancji lotnych, takich jak środki owadobójcze.
- Nie dopuszczaj do długotrwałej styczności produktu z materiałami takimi jak guma czy winyl.
- Nie używaj rozcieńczalników, benzyny ani alkoholu. Unikaj stosowania chusteczek, ściereczek poddanych obróbce chemicznej i innych produktów zawierających takie substancje.
Utylizacja zużytych produktów
Produkty są wykonane z wielu materiałów, które mogą być poddane recyklingowi. Podczas utylizacji tego produktu należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Jeśli widzisz któryś z tych symboli na dowolnym z naszych produktów elektrycznych, akumulatorach lub jego opakowaniu, wskazuje on, że ten produkt lub akumulatory nie powinny być wyrzucane do standardowych pojemników ze śmieciami w Unii Europejskiej, Wielkiej Brytanii, Turcji lub
innym kraju, w którym dostępne są osobne systemy zarządzania odpadami. Aby zapewnić właściwe przetwarzanie odpadów, usuń je poprzez autoryzowany ośrodek ich zbierania, zgodnie z odpowiednimi prawami i wymaganiami. Zużyte produkty elektryczne można też pozostawić bezpłatnie u sprzedawcy podczas zakupu nowego produktu tego samego rodzaju. Ponadto w Wielkiej Brytanii i krajach Unii Europejskiej więksi sprzedawcy mogą bezpłatnie przyjmować niewielkie odpady elektryczne. Zapytaj lokalnego sprzedawcę czy taka usługa jest dostępna dla produktów, których chcesz się pozbyć. W ten sposób pomożesz chronić środowisko naturalne i poprawisz standardy ochrony środowiska w dziedzinie przetwarzania i usuwania odpadów elektrycznych. To oznaczenie może zostać umieszczone na bateriach wraz z innymi oznaczeniami pierwiastków chemicznych. Oznaczenie chemicznełowiu (Pb) pojawia się, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu.
Ten produkt zawiera akumulator wbudowany na stałe ze względów bezpieczeństwa, wydajności oraz spójności danych. Akumulatora nie można wymieniać samodzielnie przez cały okres użytkowania produktu, a jego wymianę mogą przeprowadzać tylko wykwalifikowani pracownicy serwisu. W celu zapewnienia prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego akumulatora prosimy pozbyć się tego produktu zgodnie z przepisami dotyczącymi pozbywania się sprzętu elektrycznego/elektronicznego.
Informacje dotyczące zgodności
CE
Ten produkt został wyprodukowany przez firmę Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia lub w jej imieniu.
Import i dystrybucja w Europie (poza Wielką Brytania): Sony Interactive Entertainment Deutschland GmbH / Sony Interactive Entertainment Polska Sp. Z. o.o. / Sony Interactive Entertainment Italia S.p.A. / Sony Interactive Entertainment Benelux B.V. / Sony Interactive Entertainment France S.A. / Sony Interactive Entertainment España S.A. - Zeughofstrasse 1, 10997 Berlin, Germany.
Pytania na temat zgodności produktu z normami w UE należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Nieoficjalna deklaracja zgodności z Dyrektywą RE
Niniejszym Sony Interactive Entertainment Inc. oświadcza, że ten produkt* jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL:
Częstotliwości wykorzystywane przez funkcję sieci bezprzewodowej tego produktu mieszczą się w zakresie 2,4 GHz (Bluetooth®).
Pasmo częstotliwości bezprzewodowej i maksymalna moc wyjściowa:
- Bluetooth® 2,4 GHz: poniżej 10 mW.
Parametry techniczne
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Instrukcje obsługi mogą się różnić w zależności od używanej wersji oprogramowania, zarówno oprogramowania systemu konsoli PS5, jak i oprogramowania urządzenia kontrolera. Rzeczywisty produkt może różnić się od pokazanego na ilustracjach w tej instrukcji.
Kontroler
| Znamionowa moc wejściowa | 5 V =1 500 mA |
| Typ baterii Wbudowana | bateria litowo-jonowa |
| Napięcie baterii 3,7 V | --- |
| Pojemność baterii 1 050 mAh | |
| Temperatura pracy Od 5°C do 35°C | |
| Waga Ok. 325 g | |
Moduł drążka
| Wymiary zewnętrzne | Ok. 30 × 31 × 40 mm(szer. × wys. × głęb.) |
| Temperatura pracy Od 5 °C to 35 °C | |
| Waga Ok. 15 g | |
Batería
| Typ baterii Wbudowana | bateria litowo-jonowa |
| Model baterii BAGP1001 | |
| Informacje kontaktowe dotyczące kwestii związanych z bateriami | Sony Interactive Entertainment Inc., 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia |
Oprogramowanie systemu i oprogramowanie urządzenia
- Korzystanie z oprogramowania urządzenia kontrolera odbywa się na mocy osobnej umowy licencyjnej. Szczegółowe informacje znajdziesz na stronie doc.dl.playstation.net/doc/ps5-eula/.
- Zawsze aktualizuj do najnowszej wersji oprogramowanie systemu konsoli PS5 oraz oprogramowanie urządzenia kontrolera.
Gwarancja
Ten produkt jest objęty 12-miesięczną gwarancją producenta, obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja zapewniana jest przez firmę Sony Interactive Entertainment Europe Limited z siedzibą pod adresem 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Wielka Brytania. Dokładne informacje znajdziesz w gwarancji dostarczonej w opakowaniu z konsolą PS5 lub na stronie:
Informacje o kontrolerze
Wskazówki i informacje na temat korzystania z kontrolera znajdziesz na stronie playstation.com/controller-help/.

Podręcznik użytkownika
Odkryj wszystkie możliwości swojej konsoli PS5. Możesz też znaleźć szczegółowe informacje na temat funkcji kontrolera i sposobu konfigurowania ustawień.
Na ekranie głównym konsoli PS5 otwórz Ustawienia
Podręcznik i porady, zdrowie i bezpieczeństwo oraz pozostałe informacje > Podręcznik i porady > Podręcznik użytkownika.
Strona internetowa obsługi klienta
Aby uzyskać pomoc techniczną online zawierającą szczegółowe instrukcje dotyczące rozwiązywania problemów i odpowiedzi na często zadawane pytania, odwiedź stronę playstation.com/help/.

Prawa autorskie i znaki towarowe
"PlayStation", "PS5", "DualSense Edge" oraz "PlayStation Shapes Logo" to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Sony Interactive Entertainment Inc.
„SONY” i „to-zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe firmy Sony Group Corporation.
Informacje na temat oprogramowania open source są dostępne na stronie doc.dl.playstation.net/doc/ps5-oss/.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
