Emos P5683 - Termostat

P5683 - Termostat Emos - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia P5683 Emos w formacie PDF.

📄 32 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Emos P5683 - page 7

Pytania użytkowników dotyczące P5683 Emos

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Termostat w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję P5683 - Emos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. P5683 marki Emos.

INSTRUKCJA OBSŁUGI P5683 Emos

  • termostat przylgowy z wyświetlaczem montowany na powierzchni rurociągu;
  • proste mocowanie za pomocą napiętej sprężyny;
  • zakres temperatury 5–80 °C (rozdzielczość 0,1 °C);
  • proste podłączenie elektryczne za pomocą zacisków bezśrubowych. Informacje techniczne Włączane obciążenie: maks. 230 V AC; 5 A dla obciążenia rezystan- cyjnego; 1,5 A dla obciążenia indukcyjnego7 Zasilanie: 230 V AC Zakres regulacji temperatury: 5–80 °C Pomiar temperatury: 5 °C do 80 °C z rozdzielczością 0,1 °C; dokładność ±1,5 °C Ustawianie temperatury: 5 °C do 80 °C w krokach co 0,1 °C Histereza ustawionej temperatury: 0,1 °C do 15 °C z rozdzielczością 0,1 °C Stopień ochrony: IP40 Opis termostatu (patrz rys. 1) 1 – LED wskaźnik włączenia 2 – wyświetlacz 3 – strzałka do góry (zwiększanie wartości) 4 – strzałka w dół (zmniejszanie wartości) 5 – przycisk włącz/wyłącz/ustawianie funkcji 6 – wkręty 7 – czujnik temperatury Montaż

1. Termostat układamy na stałe na powierzchni rurociągu grzew-

czego i zabezpieczamy go sprężyną dociskającą z kompletu tak, aby termostat (czujnik temperatury) stykał się bezpośrednio z rurą. (Jakakolwiek izolacja musi usunięta w miejscu instalacji przed zamocowaniem czujnika. Dla zapewnienia dokładniejsze- go pomiaru temperatury zaleca się oczyszczenie powierzchni styku z zanieczyszczeń i zastosowanie w tym miejscu pasty dobrze przewodzącej ciepło.)

2. Zbędną część sprężyny można odciąć.

Podłączenie elektryczne

1. Odkręcamy 2 wkręty w przedniej części termostatu.

2. Ostrożnie zdejmujemy przednią część.

3. Termostat podłączamy zgodnie z następującym schematem

(patrz rys. 2): Pump – pompa Power – zasilanie 230 V Jump – zworka PE – przewód ochronny zabezpieczający przed porażeniem prądem elektrycznym

4. Termostat ma bezśrubowe podłączenie przewodów. Za pomocą

na przykład wkrętaka naciskamy w dół górną część plastiko- wego złącza, aż zostanie ono zwolnione i wsuwamy przewód. W ten sposób podłączamy wszystkie niezbędne przewody. Przednią część przykręcamy wkrętami. Instalację zgodnie ze schematem może wykonać tylko instalator posiadający wymagane uprawnienia. Oprócz tego instalacja musi również odpowiadać aktualnie obowiązującym przepisom i wyma- ganiom Państwa dostawcy energii. Instalację wykonuje się zawsze przy wyłączonym dopływie prądu; muszą być przy tym zachowane warunki bezpieczeństwa. Przestrzegamy maksymalnej wartości włączanego prądu, podanej w specykacji technicznej! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za niefachową instalację. Uruchomienie do pracy Wykonujemy poprawne połączenie termostatu z pompą. Termostat podłączamy do źródła napięcia 230 V. Naciskamy krótko przycisk

Na wyświetlaczu mignie aktualnie ustawiony tryb i tryb ogrzewanie/ chłodzenie (na przykład: F1/C1). Potem wyświetla się aktualnie mierzona temperatura. Ustawianie temperatury Wymaganą temperaturę ustawiamy naciskając wielokrotnie strzałki w górę /w dół . Przytrzymanie wciśniętej strzałki przyspiesza wykonywanie zmiany. Po ustawieniu wymaganej wartości czekamy kilka sekund, aż dojdzie do jej automatycznego zapisania. Na wyświetlaczu automatycznie wyświetla się potem aktualnie mierzona temperatura. Aby skontrolować ustawienie temperatury naciskamy 1× strzałkę w górę albo w dół. Przykład: przy ustawieniu 50 °C naciskamy 1× strzałkę w górę albo w dół. Na wyświetlaczu będzie pokazywane C 50.0. Wybór trybu ogrzewania albo chłodzenia Aby wejść do trybu ustawiania naciskamy dłużej strzałkę w dół przez około 3 sekundy. Strzałkami wybieramy tryb ogrzewania (na wyświetlaczu pojawia się C1) albo tryb chłodzenia (na wyświetlaczu pojawia się C2). Po ustawieniu wymaganej wartości czekamy kilka sekund, aż dojdzie do jej automatycznego zapisania. Na wyświetlaczu automatycznie wyświetla się potem aktualnie mierzona temperatura. Różnice występujące przy trybie chłodzenia: Dla funkcji chłodzenia przełączanie odbywa się odwrotnie: Termostat włącza system, jeżeli zmierzona temperatura jest wyższa od temperatury ustawionej. Histereza temperatury Pasmo przełączania (histereza) jest różnicą temperatur pomiędzy temperaturą przy włączeniu i wyłączeniu. Jeżeli na przykład ustawimy temperaturę w trybie ogrzewania na 42,5 °C, a histerezę na 2,5 °C, to termostat włączy się, jeżeli zmierzona temperatura spadnie do 40 °C, a wyłączy się, jeżeli temperatura osiągnie 42,5 °C. Aby wejść do trybu ustawiania naciskamy dłużej strzałkę w górę przez około 3 sekundy. Wymaganą wartość histerezy ustawiamy naciskając wielokrotnie strzałki w górę /w dół . Przytrzymanie wciśniętej strzałki przyspiesza wykonywanie zmiany. Po ustawieniu wymaganej wartości (na przykład 2,5 °C, wyświetlane będzie d 2.5) czekamy kilka sekund, aż dojdzie do jej automatycznego zapisania. Na wyświetlaczu automatycznie wyświetla się potem aktualnie mierzona temperatura.8 Konserwacja i czyszczenie Wyrób jest zaprojektowany tak, aby przy właściwym obchodzeniu się z nim mógł służyć przez wiele lat. Dalej zamieszczamy kilka uwag związanych z właściwą obsługą:

  • Przed uruchomieniem wyrobu należy uważnie przeczytać instrukcję użytkownika.
  • Wyrobu nie wystawiamy na działanie bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalne zimno albo wilgoć oraz nie narażamy na nagłe zmiany temperatury. Powoduje to pogorszenie dokładności pomiaru.
  • Wyrobu nie umieszczamy w miejscach narażonych na wibracje i wstrząsy – mogą spowodować jego uszkodzenie.
  • Wyrobu nie narażamy na nadmierne naciski i uderzenia, pył, wysoką temperaturę albo wilgotność – mogą one spowodo- wać uszkodzenie wyrobu, uszkodzenie baterii i deformację plastikowych części.
  • Wyrobu nie można narażać na działanie deszczu, ani wilgoci; nie może on być narażony na działanie kapiącej, ani pryskającej wody.
  • Na wyrobie nie ustawiamy żadnych źródeł otwartego ognia, na przykład zapalonej świeczki, itp.
  • Wyrobu nie umieszczamy w miejscach, w których nie ma dostatecznego przepływu powietrza.
  • Do otworów wentylacyjnych w wyrobie nie wsuwamy żadnych przedmiotów.
  • Nie ingerujemy do wewnętrznych układów elektrycznych w wy- robie – możemy je uszkodzić i utracić uprawnienia gwarancyjne. Wyrób powinien naprawiać tylko wykwalikowany specjalista.
  • Do czyszczenia używamy lekko zwilżoną, delikatną ściereczkę. Nie korzystamy z rozpuszczalników, ani z preparatów do czyszczenia – mogą one podrapać plastikowe części i uszkodzić obwody elektryczne.
  • Wyrobu nie wolno zanurzać do wody, ani do innych cieczy.
  • Przy uszkodzeniu albo wadzie wyrobu żadnych napraw nie wykonujemy we własnym zakresie. Wyrób przekazujemy do naprawy do sklepu, w którym został zakupiony.
  • To urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci), którym brak predyspozycji zycznych, umysło- wych albo mentalnych oraz brak wiedzy albo doświadczenia uniemożliwia bezpieczne korzystanie z tego wyrobu, jeżeli nie jest nad nimi sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały poinstruowane, co do zasad korzystania z tego produktu przez osobę, która jest odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. Konieczne jest zapewnienie takiej opieki nad dziećmi, żeby nie mogły się bawić tym wyrobem. Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkow- nik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego, jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu. W sprzęcie znajdują się składniki niebezpieczne (związki rtęci), które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. HU | Érintkezős termosztát Jellemzők
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Emos

Model : P5683

Kategoria : Termostat