Twist&Fusion 4000 Luxury - Robot kuchenny CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Twist&Fusion 4000 Luxury - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Twist&Fusion 4000 Luxury marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC
1. Części i komponenty 52
3. Funkcjonowanie 52
4. Czyszczenie i konserwacja 54
5. Specykacja techniczna 55
6. Recykling sprzętu AGD 55
7. Gwarancja i SAT 55
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub nowych użytkowników. Upewnij się, że napięcie sieciowe odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka jest uziemiona. Umieść urządzenie na płaskiej stabilnej i odpornej na ciepło powierzchni, utrzymując minimalną bezpieczną odległość od Não deixe o dispositivo sem supervisão. Desligue o dispositivo e desconecte da corrente elétrica antes de trocar os acessórios, desmontar ou montar o jarro ou antes de que se aproxime dos elementos que possam cortar. Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Ocial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não retire a tampa do produto quando este estiver a ferver água ou durante o funcionamento do dispositivo. Não utilize cabos extensores danicados. Examine o cabo extensor antes de usar e substitua se estiver danicado. Não abuse dos cabos de extensão e não puxe o cabo para o desligar. Mantenha o cabo longe de fontes de calor e de bordas aadas. Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. Verique o estado do corpo principal e dos demais componentes para garantir que não tenham nenhum dano. Não utilize o dispositivo se detetar danos. Certique-se de que todas as peças estão montadas corretamente e em bom estado antes de utilizar o dispositivo. Desligue o dispositivo e desconecte da corrente elétrica antes de mudar os acessórios ou de que se aproxime das partes móveis em funcionamento. Tenha especial cuidado ao manusear os acessórios e ao esvaziar a taça durante a limpeza. Evite tocar nas partes em movimento. Mantenha as mãos, cabelo, roupas e espátulas e outros utensílios longe do dispositivo durante o funcionamento para evitar danos às pessoas e ao próprio dispositivo. Não utilize um aparelho se tiver o cabo ou a cha danicados,1918 TWIST&FUSION 4000 LUXURYTWIST&FUSION 4000 LUXURY Zachowaj szczególną ostrożność podczas obchodzenia się z akcesoriami i opróżniania miski podczas czyszczenia. Unikaj dotykania ruchomych części. Ręce, włosy, odzież, łyżki do gotowania i inne przybory należy trzymać z dala od urządzenia podczas pracy, aby uniknąć obrażeń ludzi i samego urządzenia. Nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony przewód lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo lub zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub blatu. Usuń pręty przed czyszczeniem urządzenia. Jeśli produkt nieoczekiwanie przestanie działać, wyłącz go i natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazdka. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Nie przekraczaj znaku MAX. w misce produktu. Użyj jakiejś formy ochrony, aby dotknąć lub przesunąć urządzenie. Z urządzenia nie powinny korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat, jeżeli są pod stałym nadzorem. Ten produkt może być używany przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. Nadzoruj dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. Konieczny jest ścisły nadzór, jeśli produkt jest używany przez dzieci lub w ich pobliżu. krawędzi blatu, aby uniknąć upadku urządzenia. Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie nadaje się do zastosowań komercyjnych lub przemysłowych. Nie używaj go na zewnątrz. Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki upewnij się, że masz całkowicie suche ręce. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru. Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego przed zmianą akcesoriów, demontażem lub montażem produktu lub zbliżaniem się do przedmiotów, które mogą przeciąć lub się przesunąć. Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez ocjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Nie zdejmuj pokrywki produktu podczas pracy urządzenia. Nie używaj uszkodzonych przedłużaczy. Sprawdź przedłużacz przed użyciem i wymień go, jeśli jest uszkodzony. Nie należy nadużywać przedłużaczy ani szarpać za przewód w celu odłączenia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła i ostrych krawędzi. Nie należy używać akcesoriów, które nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie. Sprawdź korpus i inne elementy pod kątem uszkodzeń. Jeśli zauważysz jakiekolwiek uszkodzenia, nie używaj urządzenia. Przed użyciem urządzenia upewnij się, że wszystkie części są prawidłowo zmontowane i w dobrym stanie. Wyłącz urządzenie i odłącz je od gniazdka elektrycznego przed zmianą akcesoriów lub zbliżeniem się do ruchomych części.2120 TWIST&FUSION 4000 LUXURYTWIST&FUSION 4000 LUXURY Před použitím zařízení se ujistěte, že jsou všechny části správně sestaveny a v dobrém stavu. Před výměnou příslušenství nebo přibližováním k pohyblivým částem zařízení vypněte a odpojte od elektrické zásuvky. Při manipulaci s příslušenstvím a při vyprazdňování nádoby během čištění buďte zvláště opatrní. Nedotýkejte se pohyblivých částí. Během provozu udržujte ruce, vlasy, oděv, špachtle a jiné nádobí mimo spotřebič, aby nedošlo k poranění osob a poškození zařízení. Nepoužívejte přístroj, pokud má kabel nebo zásuvku poškozenou, nebo pokud je jakkoli poškozen. Nedovolte, aby kabel visel přes okraj pracovní desky. Před čištěním zařízení tyče vyjměte. Pokud přístroj přestane neočekávaně fungovat, vypněte ho a okamžitě ho odpojte od sítě elektrické energie. Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Nepřekračujte značku MAX. na nádobě. Použijte nějaký typ ochrany, když budete přístrojem pohybovat. Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem. Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod dozorem anebo jim byly poskytnuty informace o používání aparátu a mohou jej používat bezpečně a rozumí nebezpečím, které z tohoto používání vyplývají. Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi.
A diretiva europeia 2012/19/UE sobre Resíduos de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE) especica que os eletrodomésticos não devem ser reciclados com o resto dos resíduos municipais. Ditos eletrodomésticos terão de ser eliminados de forma separada, para otimizar a recuperação e reciclagem de materiais e, desta maneira, reduzir o impacto que possam ter na saúde humana e no meio ambiente. O símbolo do contentor riscado recorda a sua obrigação de eliminar este produto de forma correta. Se o produto em questão conta com uma bateria ou pilha para a sua autonomia elétrica, esta deverá extrair-se antes de ser eliminado e ser tratada à parte como um resíduo de diferente categoria. Para obter informação detalhada acerca da forma mais adequada de eliminar os seus eletrodomésticos e/ou as correspondentes baterias, o consumidor deverá contactar com as autoridades locais.5352 TWIST&FUSION 4000 LUXURYTWIST&FUSION 4000 LUXURY POLSKI POLSKI Aby zresetować ustawienia, naciśnij wyłącznik zasilania lub odłącz kabel. Obróć pokrętło do pozycji 0 prędkości podczas pracy, aby ją wstrzymać lub zatrzymać. Podczas ponownego korzystania z urządzenia odliczanie będzie kontynuowane. Dopóki ramię jest podniesione (w stanie spoczynku lub jeśli jest podniesione podczas pracy urządzenia), na ekranie będzie wyświetlany symbol „E01”, wskazujący, że silnik nie pracuje ze względów bezpieczeństwa. Ustawiając ramię w odpowiedniej pozycji, wybierz żądaną prędkość, a urządzenie uruchomi się ponownie (jeśli czas był wyświetlany na ekranie, nie zostanie zresetowany, pozostanie w pamięci). Rys. 6 Funkcja odliczania: Funkcja odliczania czasu jest odpowiednia dla przepisów, które określają czas miksowania potraw. Aby ustawić minutnik, obróć pokrętło przeciwnie do ruchu wskazówek zegara na 3 sekundy. Ustawiony czas to 2 minuty, który będzie wyświetlany jako 02:00 na wyświetlaczu LED. Obróć pokrętło 1 raz zgodnie z ruchem wskazówek zegara, czas zwiększy się o 10 sekund, dodając do 2 minut i 10 sekund. Obróć pokrętło 1 raz w lewo, czas zmniejszy się o 10 sekund, dodając do 1 minuty i 50 sekund. Trzymając pokrętło obracane zgodnie z ruchem wskazówek zegara, licznik czasu doda pełne minuty, a nie 10 w 10 sekund. Obróć pokrętło w lewo i przytrzymaj przez 3 sekundy, aby potwierdzić ustawienie timera. Obróć pokrętło w prawo i wybierz żądaną prędkość. Odliczanie rozpocznie się, gdy wprowadzimy żądaną prędkość (urządzenie się uruchomi). Urządzenie wyłączy się automatycznie po zakończeniu odliczania czasomierza. Jak używać miski miksującej Rys. 7 Naczynie miksujące należy umieścić na uchwycie i obrócić w kierunku wskazanym przez LOCK, aby zablokować. (1) Aby podnieść ramię, pociągnij dźwignię w dół w kierunku wskazanym przez strzałkę. Ramię napędowe podniesie się. (2) Zainstaluj żądane narzędzie, wkładając górną część do wału i zamocuj kołek na wale, obracając go w prawo. (4) Wprowadź składniki. Nie przepełniaj urządzenia. Maksymalne obciążenie to 1,5 kg. Opuść ramię za pomocą dźwigni. (3) Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Aby włączyć urządzenie, obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara do żądanej prędkości, zgodnie z rodzajem mieszanki.
6. Pokrętło poziomu prędkości
7. Dźwignia do podnoszenia i opuszczania ramienia
8. Wyświetlacz LED ze wskaźnikiem prędkości i czasu
11. Pokrywka przeciwrozpryskowa
a. Ramię ugniatające b. Mieszak c. Mikser
Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie elementy opakowania. Upewnij się, że produkt jest w dobrym stanie. W przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z ocjalną obsługą techniczną Cecotec. Ustaw urządzenie na czystej, stabilnej i płaskiej powierzchni. Nie umieszczać blisko krawędzi, w zabudowanych szafkach lub wieszakach. Wyczyść urządzenie przed pierwszym użyciem. Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego i przestaw przełącznik zasilania, aby je włączyć.
Wyswietlacz Rys. 5 Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego i naciśnij wyłącznik zasilania. Wyświetlacz pokaże prędkość „0” i czas „00:00”. Gdy pokazuje prędkość „0” i urządzenie nie jest używane w ciągu 5 minut, automatycznie przejdzie w stan czuwania. Obróć tarczę w prawo, aby zwiększyć prędkość (0-8) lub w lewo, aby ją zmniejszyć (8-0).5554 TWIST&FUSION 4000 LUXURYTWIST&FUSION 4000 LUXURY POLSKI POLSKI przywierała przez długi czas, co utrudni czyszczenie. Odłóż miskę, ramię ugniatające, mikser i trzepaczkę i wyczyść szmatką lub szczotką. Jeśli to konieczne, zanurz je w wodzie na 10 minut wcześniej, pomoże to łatwiej je wyczyścić. Miska i korpus nie nadają się do mycia w zmywarce; Żadne akcesorium nie nadaje się do mycia w zmywarkach Przed ponownym zmontowaniem urządzenia pozostaw wszystkie części do całkowitego wyschnięcia. Po wyschnięciu nałóż trochę oleju roślinnego na arkusze.
Śmieci X - 09 Europejska dyrektywa 2012/19 / UE w sprawie odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE) stanowi, że urządzenia gospodarstwa domowego nie powinny być poddawane recyklingowi wraz z resztą odpadów komunalnych. Urządzenia te należy utylizować osobno, aby zoptymalizować odzysk i recykling materiałów, a tym samym zmniejszyć ich wpływ na zdrowie ludzi i środowisko. Przekreślony symbol pojemnika przypomina o obowiązku prawidłowej utylizacji tego produktu. Jeżeli dany produkt ma baterię autonomiczną pod względem elektrycznym, należy go wyjąć przed utylizacją i osobno traktować jako odpad innej kategorii. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętu gospodarstwa domowego i / lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Produkt jest objęty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu, o ile faktura zakupu jest przechowywana i wysyłana, produkt jest w idealnym stanie zycznym i jest używany zgodnie z instrukcją. Poziomy prędkości i użycie naczyń w zależności od rodzaju mieszanki Poziomy Naczynie Masa 1-3 Ramię ugniatające Ciężkie masy (Pieczywo lub kruche ciasto) 3-5 Ramię ugniatające i mieszak Średnio ciężkie masy (naleśniki, masa na ciasto) 6-8 Mikser Lekkie masy (śmietana, białko jajka, blancmange) Ostrzeżenie: Krótki czas pracy: Podczas przygotowywania gęstych lub ciężkich mieszanek nie używaj urządzenia dłużej niż 10 minut, a następnie pozwól mu ostygnąć przez kolejne 10 minut przed ponownym użyciem. Użyj osłony przeciwbryzgowej, aby chronić przed plamami z płynnych mieszanin. Mieszanie jajek z trzepaczkami trwa 3 minuty. Po ugniataniu lub mieszaniu ustaw przełącznik z powrotem w pozycji „0”, gdy ciasto uformuje kulkę. Następnie odłącz wtyczkę. Pociągnij dźwignię w dół, aby podnieść ramię. Oddziel ciasto szpatułką i wyjmij je z miski. Wyjmij misę, obracając ją w lewo. Wyczyść wszystkie części zgodnie z opisem w rozdziale Czyszczenie i konserwacja.
4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się, że urządzenie jest odłączone od gniazdka elektrycznego. Akcesoria można czyścić ręcznie mydłem i wodą. Spróbuj wyczyścić urządzenie, gdy tylko skończysz go używać, ponieważ niektóre potrawy będą bardzo trudne do czyszczenia, jeśli wyschną. Wyczyść powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką, Nie używaj środków ściernych lub chemicznych, takich jak metalowe czyściki, mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, odłącz je od gniazdka elektrycznego i przechowuj w chłodnym i bezpiecznym miejscu. Nie zanurzaj urządzenia, silnika ani kabla w wodzie. Po użyciu urządzenia należy natychmiast wyczyścić wszystkie akcesoria, aby żywność nie5756 TWIST&FUSION 4000 LUXURYTWIST&FUSION 4000 LUXURY ČEŠTINAPOLSKI
Obrazovka Obr. 5 Připojte zařízení k elektrické zásuvce a stiskněte vypínač. Obrazovka ukáže rychlost 0 a čas 00:00. Pokud se ukáže rychlost „0“ a zařízení se nepoužije do 5 minut, automaticky přejde do pohotovostního režimu. Otáčením voliče ve směru hodinových ručiček zvýšíte rychlost (0-8) nebo proti směru hodinových ručiček snížíte rychlost (8-0). Gwarancja nie obejmuje: Jeżeli produkt był używany ponad swoje możliwości lub użyteczność, był nadużywany, bity, narażony na wilgoć, zanurzony w jakiejkolwiek cieczy lub żrącej substancji, a także wszelkie inne winy przypisywane konsumentowi. Jeśli produkt został zdemontowany, zmodykowany lub naprawiony przez osoby nieupoważnione przez ocjalny SAT rmy Cecotec. Jeżeli występowanie zostało spowodowane normalnym zużyciem części w wyniku użytkowania. Serwis gwarancyjny obejmuje wszystkie wady produkcyjne przez 2 lata, zgodnie z obowiązującymi przepisami, z wyjątkiem części eksploatacyjnych. W przypadku niewłaściwego użycia przez użytkownika serwis gwarancyjny nie będzie odpowiedzialny za naprawę. W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z ocjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.5958 TWIST&FUSION 4000 LUXURYTWIST&FUSION 4000 LUXURY
Notice-Facile