Twist&Fusion 4000 Luxury - Küchenmaschine CECOTEC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC als PDF.
| Marke | Cecotec |
| Modell | Twist&Fusion 4000 Luxury |
| Produkttyp | Küchenmaschine |
| Stromversorgung | 220-240V ~ 50/60Hz, 800W |
| Maximale Schüsselkapazität | 1,5 kg |
| Geschwindigkeiten | 0 bis 8, Drehschalter |
| Integrierter Timer | Ja, mit einstellbarem Countdown (Standard 2 Min) |
| Enthaltenes Zubehör | Knethaken, Rührbesen, Schneebesen, Spritzschutzdeckel |
| Sicherheitsfunktionen | Arm-Erkennung (Anzeige E1), Standby nach 9 Min Inaktivität |
| Reinigung | Zubehör handwaschbar; Schüssel und Hauptgerät nicht spülmaschinengeeignet; mit feuchtem Tuch ohne Scheuermittel reinigen |
| Gewicht (ca.) | 5,5 kg |
| Abmessungen (ca.) | 35 x 25 x 40 cm |
| Garantie | 2 Jahre (außer bei unsachgemäßer Verwendung) |
| Kundendienst | Cecotec Kundendienst: +34 963 210 728 |
| Herstellung | Hergestellt in China, entworfen in Spanien |
Häufig gestellte Fragen - Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC
Benutzerfragen zu Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchenmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Twist&Fusion 4000 Luxury - CECOTEC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Twist&Fusion 4000 Luxury von der Marke CECOTEC.
BEDIENUNGSANLEITUNG Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC
- Teile und Komponenten 37
- Vorder Gebrauch 37
3.Bedienung 37 - Reinigung und Wartung 39
5.Technische Spezifikationen 40 - Entsorgung von allen Elektrogeräten 40
7.Garantie und Kundendienst 41
INDICE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für kün Benutzer gut auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Stellen Sie das Gerät aus eine stabile, gerade und hitzebestandige Oberflache. Halten Sie die ausreichende Sicherheitsabstand zum Rand der Arbeitsfläche, um Fallen zu vermeiden.
Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen Gebrauch geeignet bzw. vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und setzen Sie die elektrischen Anschlüsse nicht in Berührung mit Wasser kommt. Stellen Sie safer, dass Sie ihre Hande vollig trocknen sind, bevor Sie die Steckdose berühren.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie die Verbindung mit der Steckdose, bevor Sie die Zubehöre wechseln, zerlegen, das Produkt zusammenbauen oder vor der Annaherung an scharfenen und beweglichen Elementen.
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschadigt ist, muss es durch den officiellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Entfernen Sie die Produkttableckung nicht während des Betriebs des Geräts.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Prüfen Sie das Verlängerungskabel vor der Verwendung und ersetzen Sie es, falls es beschädigt wurde. Verwenden Sie die Verlängerungskabel nicht missbrauchlich und zieren Sie nicht am Kabel, um es zu trennen. Halten Sie das Kabel von Wärmequellen und scharfen Kanten fern.
Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen konnten.
Überprüfen Sie den Hauptkorper und andere Komponenten auf Beschädigungen. Verwenden Sie nicht das Gerät, wenn Sie sightbaren Schäden bemerken.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile korrekt und in gutem Zustand zusammengebaut sind, bevor Sie das Gerat verwenden. Schalten Sie das Gerat aus undziehen Sie den Stecker, bevor Sie Zubehor ersetzen oder, wenn Sie die beweglichen Teile berühren bzw. sich annahern. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Zubehor und beim Entleeren der Schussel während der Reinigung. Vermeiden Sie das Beruhren der beweglichen Teile. Halten Sie während des Betriebs Hande, Haare, Kleidung und Spatel und andere Utensilien von dem Gerat fern, um Schaden an Personen und dem Gerat selbst zu vermeiden. Verwenden Sie ein Gerat nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschadigt ist, wenn es nicht richtig Funktioniert oder in irgendener Weise beschadigt wurde. Lassen Sie das Kabel niemals über der Arbeitsflache stehen. Entfernen Sie die Stäbe, bevor Sie das Gerat reinigen. Schalten Sie sofort das Gerat aus und trennen Sie die Verbindung mit der Steckdose, wenn das Gerat unerwartet nicht mehr funktioniert. Versuchen Sie niemals das Gerat selbst zu reparieren. Überschreiben Sie nicht die MAX. Markierung auf der Produktschale. Verwenden Sie eine Art Schutz, um das Gerat zu berühren oder zu bewegen. Das Gerat darf von Kindern unter 8 Jahren nicht benutzt werden. Dieses Gerat kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in der sicheren Anwendung des Gerats beaufsichtigt oder unterwiesen werden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät speilen. Eine besondere genaue und konsequente Beaufsichtigung ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
- Antriebswelle
- Schraube
- Vorderer Deckel
- Treibender Arm
5.Netzkabel - Geschwindigkeitsstufen Wahlschalter
- Hebel zum Hebien und Senken des Arms
B. LED-Display mit Geschwindigkeits- und Zeitanzeige - Halterung
- Bolde mezclar
- Spritzschutz-Deckel
- Trichter
a. Knetarm
b.Mischer
c. Knetmaschine
2. VOR DEM GEBRAUCH
Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie das Verpackungsmaterial. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät in gutem Zustand befindet. Falls Sie sightbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundenländest von Cecotec. Stellen das Gerät auf eine flache, stabile und trockene Örfläche. Stellen Sie es nicht in der Nane von Ränder, Einbauschränken oder Hangebügen.
Vor der ersten Verwendung reinigen Sie das Produkt gründlich.
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromanschluss und schalten Sie den Netzschalter an, um hon zu aktivieren.
3. BEDIENUNG
Bildschirm
Ab.5
Steenie Sie das Gerät in eine Steckdose und drucken Sie den Netzschatzer. Auf dem Display wird die Geschwindigkeit "0" und die Zeit "00:00" angezeigt.
Wenn es die Geschwindigkeit '0' aneigelt und das Gerat innerhalb von 5 Minuten nicht benutzt wird, gehs et automatisch in den Standby-Modus.
Drehen Sie den Temperaturwahler im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen, und
DEUTSCHDEUTSCH
gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringen.
Um die Einstellungen zurückzusetzen, drücken Sie den Netzschalter oder trennen Sie das Kabel ab.
Drehen Sie den Wahlschalter während des Betriebs auf die Position 0, um zu pausieren oder anzuhalten. Wenn Sie das Gerät erneut verwenden, wird der Countdn fortgesetzt.
Während der Arm angehoben ist (entweder in Ruhe oder wenn er angehoben wird, während das Gerät in Betrieb ist), wird "E01" auf dem Display angezeigt, was bedeutet, dass der Motor aus Sicherheitsgründen nicht festioniert. Wenn der Arm in Position Ist, wahren Sie die gewöhnliche Geschwindigkeit, und das Gerät startet wieder (wenn die Zeit angezeigt wurde, wird sie nicht zurückgesetzt, sondern im Speicher gehalten).
Abb.6
Countdown-Funktion:
Die Countdown-Funktion des Timers wird für Rezepte verwendet, die die Zeit angehen. zu der das Lebensmittelf aufgeschlagen werden muss.
Um den Timer einzustellen, drehen Sie den Wahlschalter 3 Sekunden lang gegen den Uhrzigersinn.
Die voreingestellte Zeit beträgt 2 Minuten. die auf dem LED-Display als 02:00 Uhr angezeigt wird.
Drohen Sie den Selector 1 Mal im Uhrzeitigersinn, so erhalt sich die Zeit um 10 Sekunden, was 2 Minuten und 10 Sekunden ergliet. Drehen Sie den Wahlschalter 1 Mal gegen den Uhrzeitigersinn, die Zeit verringer sich um 10 Sekunden, die sich zu 1 Minute und 50 Sekunden addieren.
Wenn der Wahischalter im Uhrzeitgershinn gezeigt bereits, summiert sich der Timer auf volte Minuten und nicht auf 10 Minuten in 10 Sekunden.
Drehen Sie den Wahlschalter 3 Sekunden lang gegen den Uhrzeitigersinn. um den Timer zu bestatigten.
Drehen Sie den Wahlschalter im Uhrzeitigersinn und wahren Sie die gewündte Geschwindigkeit.
Der Countdn beginnt, wenn wir die gewundte Geschwindigkeit eingeben (das Gerat startet).
Das Geral schallei sich am Ende des Timer-Countdowns automatisch aus.
Wie man den Mixtopf benutzt
Abb.7
Setzen sie die Ruhrschussel in den Halter und drehen sie in R ichung der LOCK-Anzeige, um sie zu verliegen. (1)
Um den Arm anzuheben, ziehen Sie den Hebel in der durch den Pfeil angezeigten Richtung
nach unter. Der Antriebsarm wird angehoben. (2)
Der Antrlebsarm wird angehoben. (4)
Geben Sie die Zutaten ein. Überfällen Sie das Carit nicht. Die maximale Belastung beträgt 1,5 kg. Sonken Sie Ihr Anm mit dem Helbel ab. (3)
Schließen Sie das Gerät an den Stromanschluss an.
Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Wahlschalter im Uhrzeitigersinn auf die gewündische Geschwindigkeit, je nach Art der Mischung.
Geschwindigkeitsstufen und Einsatz der Werkzeuge je nach Art der Mischung
| Niveau Werkzeug | Mischung | |
| 1-3 Knetarm Schwellere Mischungen (Brot oder Mürbeteig) | ||
| 3-5 Knetarm und Ober Schwer-Mittel-Mischungen (Pfannkuchen, Kuchentelg) | ||
| 5-8 Schneebesen | Leichte Mischungen (Sahne, Eiweiß, Pudding) | |
Warning:
Kurze Betriebszeiten: Wenn Sie dichte oder schwere Mischungen zubereiten, benutzten Sie das Gedirt nicht länger als 10 Minuten und Lassen Sie es dann weitere 10 Minuten abkühien, bevor Sie es wieder benutzten.
Verwendten Sie die SPRINTKappe zum Schutz gegen Flecken aus Flüssigkeitsgemischen Das Mischen hier Eier mit den Ballonstätchen dauer 3 Minutes.
Stellen Sie den Schalter nach dem Kneten oder Mischen wieder auf die Position '0', wenn der Telge eine Kugel geförtamate. Ziehen sie dann den Stecker hersaun.
Ziehen Sie den Hebel nach unten, um den Arm anzuheben.
Trennen Sie den Telg mit einem Spatel undnehmen Sie ln aus der Schussel.
Entfernen Sie den Mixtopf, indem Sieihn nach links drehen.
Reinigen Sie alle Teile wie im Abschnitt über Reinigung und Wartung beschrieben.
4. REINIGUNG UND WARTUNG
Vorgewissen Sie sich vor der Reinigung des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
Das Zubehor kann von Hand mit Wasser und Seife gereinigt werden. Versuchen Sie, das Gera zu reinigen, sobald Si es nicht mehr benutzen, da bestimmte Lebensmittel sehr schwer zu reinigen sind, wenn sie austrocknien.
DEUTSCHDEUTSCH
Reinigen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem feuchten Tuch,
Verwendten Sie keine schweuernden oder chemischen Produkte wie Metallscheuermittel, sie kännten die Oberflache des Geräts beschädigten.
Falls Sie das Cerat lange nicht mehr verwenden möchten, schalten Sie aus der Steckdose aus und bewahren Sie es trocken und sich auf.
Tauchen Sie das Cerat, den Motor oder das Kabel nicht in Wasser ein.
Reinigen sie nach dem Gebrauchs der Gerats thereof, um zu verhindern, dass Lebensmittel tange anhalten, da dies die Reinigung erschwert.
Lassen Sie Schüssel. Knotarm. Mixer und Schneebesen stehen und reihigen Sie sie mit einem Tuch oder Pinse. Fails nötig, tauchen Sie sie vorher 10 Minuten lang in Wasser ein, das hilft, sie leichter zu reihigen.
Die Ruhrschussel und der Hauptkorper sind nicht spulmaschinenfest.
Kein spulmaschinenfestes Zubehor
Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen, bevor Sie das Gerat wieder zusammenbauen.
Tragen Sie ein wichtig Pflanzenöl auf die getrockneten Blätter auf.
5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
04169 Twist&Fusion 4000 Luxury Black
04170 Twist&Fusion 4000 Luxury Red
04171 Twist & Fusion 4000 Luxury White
800W,220-240V-,50/60Hz
Made in China | Entworfen in Spanien
6.ENTSORGUNG VON ALTEN ELEKTROGERATEN

Die Europäische Richtlinie 2012/19/EU über Elektron- und Elektronik
Allgerale (WEEE) legt fest, dass alte Haushaalsgeräne nicht mit dem
normalen unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden dürfen. Alte Ceräte
müssen gesondert gesammelt werden, um die Verwertung und das
Recyclng der enthaltengen Materialien zu optimieren und die Auswirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Symbol "durchgestrichene Abfalltonne" auf dem Produkt erinnert
Sie an ihre Verpflichtung, das Gerat korrekt zu entsorgen. Wenn das Produkt einen
eingebauten Akku hat oder Batterien verwendet, sollte der Akku oder die Batterien aus dem
Gerä entnommen und separat entsorgt werden. Die Verbraucher müssen sich mit ihren
Örtlichen Behörden oder Einzelhandlern in Verbindung setzen, um Informationen über die
ordnungsgemafe Entsorgung ihrer Allgerate und/oder ihrer Batterien zu erhalten.
7. GARANTIE UND KUNDENDIENST
Dieses Produkt hat eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Solange die Kaufrechnung aufbewahrt und versand wird, befindet sich das Produkt in erwandelfreiern Zustand und wird ordnungsgemäß verwendent, wie in dieser Bedingungsanleitung angegeben.
Die Garantie deckt keine Schaden bei denen
Das Produkt über seine Kapazität oder Anwendbarkeit hinaus missbraucht, geschlagen, nicht ordnungsgemäß behandelt wurde oder mit atzenden bzw. Korrosiven Substanzen oder flüssigkeiten in Kontakt geraten ist oder die jeweilige Störung, Fehler, Schaden bzw. Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann.
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiert wurde, die nicht vom officiellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind.
Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleit der Teile und des Zubehörns entstanden ist.
Die Garantieleistungdeckt alle Herstellungsbedingten Schaden und Fehler Ihres Produkte für die Dauer von 2 Jahren nach geltendem Recht. Diese eingeschränzte Gewährleistung glit nicht für Mangel, die sich aus Unfallen, Missbrauch, unsachgewäme Wartung oder normale Abnutzung ergeben. Solte unerwartete Störung auftreten oder haben sie Fragen über ihren Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die
Telefonnummer: +34 963210728
ITALIANOITALIANO
1. PARTI E COMPONENTI
Fig.1
5. SPECIFICHE TECNICHE
04169 TwistaFusion 4000 Luxury Black
04170 Twist&Fusion 4000 Luxury Red
04171Twist&Fusion 4000 Luxury White
800W.220-240V-,50/60Hz