CECOTEC Twist&Fusion 4000 Luxury - Procesador de alimentos

Twist&Fusion 4000 Luxury - Procesador de alimentos CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CECOTEC Twist&Fusion 4000 Luxury - page 12
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Cecotec
Modelo Twist&Fusion 4000 Luxury
Tipo de producto Robot de cocina
Alimentación 220-240V ~ 50/60Hz, 800W
Capacidad máxima del bol 1,5 kg
Velocidades 0 a 8, selector rotativo
Temporizador integrado Sí, con cuenta regresiva ajustable (por defecto 2 min)
Accesorios incluidos Gancho amasador, batidor, varilla, cubierta antisalpicaduras
Funciones de seguridad Detección de brazo levantado (pantalla E1), reposo después de 9 min de inactividad
Limpieza Accesorios lavables a mano; bol y unidad principal no aptos para lavavajillas; limpiar con un paño húmedo sin productos abrasivos
Peso (aprox.) 5,5 kg
Dimensiones (aprox.) 35 x 25 x 40 cm
Garantía 2 años (excepto uso inapropiado)
Servicio postventa SAV Cecotec: +34 963 210 728
Fabricación Fabricado en China, diseñado en España

Preguntas frecuentes - Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC

¿Cómo ajustar el temporizador en el Twist&Fusion 4000 Luxury?
Gire el selector en sentido contrario a las agujas del reloj durante 3 segundos para acceder al ajuste. El tiempo por defecto es de 2 minutos. Gire el selector en el sentido de las agujas para agregar 10 segundos por paso, o en sentido contrario para quitar 10 segundos. Para agregar minutos completos, mantenga el selector girado en el sentido de las agujas. Una vez ajustado, gire nuevamente en sentido contrario durante 3 segundos para confirmar.
¿Qué accesorios se incluyen con el robot?
El robot incluye un gancho amasador, un batidor, una varilla y una cubierta antisalpicaduras. Cada accesorio está adaptado a diferentes tipos de mezclas.
¿Cuál es la capacidad máxima del bol?
No sobrepase la marca 'MAX' del bol. La carga máxima es de 1,5 kg de ingredientes.
¿Cómo usar el robot de forma segura?
Asegúrese de que el brazo esté bajado antes de arrancar. Si el brazo está levantado, la pantalla muestra 'E1' y el motor no funciona. No toque las piezas en movimiento, y siempre desconecte antes de cambiar los accesorios.
¿Se pueden lavar las piezas en el lavavajillas?
No, ningún accesorio ni el bol son aptos para lavavajillas. Lávelos a mano con agua y jabón, luego séquelos cuidadosamente.
¿Qué hacer si el robot no arranca?
Verifique que el brazo esté bien bajado. Si la pantalla muestra 'E1', baje el brazo y seleccione nuevamente la velocidad. Si el problema persiste, verifique la alimentación y contacte al SAV.
¿Cómo usar la función de cuenta regresiva?
Ajuste el temporizador como se describe arriba, luego gire el selector en el sentido de las agujas para elegir la velocidad. La cuenta regresiva comienza y el robot se detiene automáticamente al final. Puede pausar girando a 0.
¿Cuál es el tiempo de uso máximo recomendado?
Para mezclas densas o pesadas, no use el robot más de 10 minutos seguidos. Déjelo enfriar al menos 10 minutos antes de reutilizarlo.
¿Cómo limpiar el robot después de su uso?
Desconecte el aparato. Limpie la superficie con un paño húmedo. Lave los accesorios a mano inmediatamente después de usarlos para evitar que los alimentos se sequen. No sumerja la unidad principal ni el cable.
¿Dónde encontrar el servicio postventa?
Contacte al Servicio Postventa Oficial de Cecotec al +34 963 210 728. Conserve el comprobante de compra para la garantía de 2 años.

Preguntas de los usuarios sobre Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Twist&Fusion 4000 Luxury - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Twist&Fusion 4000 Luxury de la marca CECOTEC.

MANUAL DE USUARIO Twist&Fusion 4000 Luxury CECOTEC

Manual de instrucciones

Instruction manual

Instrucciones de seguidad 4

Safety instructions 5
C
Schnittsrechte 13 Istuzioni di struzezza 13
Instruetoes de segurar 15
Instrukcje bezpieczecnstwa 170
Bezpecnostn pokyny 20

INDICE

  1. Piezysy componentes 22
  2. Antes de使用者 22
  3. Funcionamiento 22
  4. Limpieza y mantenimiento 24
  5. Especificaiones tecnicas 25
  6. Reciclaje de electrodomesticos 25
  7. Garantia y SAT 26

INDEX

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras o新模式 relacionados.

Asegürese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.

Coloque el dispositivo sobre una superficie plana, estable y resistente al calor, manteniendo una distancia minima de seguidad desdeelborde la encimera para evitar que se caiga. Este producto está diseñado exclusivamente para uso domestico.No es apropiado para usos commerciales o industriales.No lo utilize en el exterior.

Nosumerja el cable,el enchufe o qualquier otra parte del producto en agua o qualquier/o tliquido,ni exponga las conexiones electricas al agua.Asegürese de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe. No deje el dispositivo sin supervision.

Apague el dispositivo y desconectelo de la toma de corriente antes decaejar los accesorios,de desmontar o montar el producto o de acercarse a los elementos que能把anURTAR o moverse.

Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, deben ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitarrialquier tipo de peligro.

No retire la tapa del producto durante el funciona el dispositivo.

No utilise cables alargadores danados. Examine el cable alargador antes de utiliser y reemplácelo si estuviera danado. No abuse de los cables alargadores y no tire del cable para desconectarlo. Mantenga el cable alejado de fuentes de calor y de bordes aflados.

No utilise ningún accesorio que no haya sido recommendado por Cecotec ya que podra occasionar días.

Compruebe el cuerpo principal y los demas componentes para comprobar que no haya danos. Si detectarialquier daio, no utilise el dispositivo.

Asegürese de que todas las partes están montadas correctamente y en buena conditiones antes de utilizar el dispositivo.

Apague el dispositivo y desconectelo de la toma de corriente antes deavianiarlos accesos o deapproximarsealas partes moviles enfuncionamento.

Tenga especial cuidado cuando maneje los accesos y alvaciar el bol durante la limpieza.

Evite tocar las partes en movimiento. Mantenga las manos, elleo, la ropay las espátulas yothers utensilios lejos del aparato durante elfuncionamento para evitar daños a personas y al propio dispositivo.

No utilise un aparato si tiene el cable o el enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado de unaforma. Nocede que el cable asome sobre el borde de la superficie de trabajo o la encimera.

Retire las varillas antes de limpar et disposativo.

Si el producto deja de funciona de forma inesperada, apaguelo y desconectelo de la toma de corriente inmediamente.

No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta.

No sobrepase lamarca MAX. en el bol del producto.

Utilice algo nido tipo de proteccion para tocar o mover el dispositivo. El aparato no debe ser uso por niños desde 0 hasta 8 anos.

Este electrodomestico peut ser uso por niños a partir de 8 anos si estar continually supervisados.

Este produit peuvent ser uso por niños/as de a partir de 8 años y personas con capacities fisicas, sensoriales o

mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si estar supervisados o han recibido instruccion concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.

Supervise a los niños paraatar que juguen con el dispositivo. Esnecessarydaruna supervisionestricta si el producto estásiendousado porocerca de niños.

SAFETY INSTRUCTIONS

Cologne o dispositovo sobre una superficie plana, estavel e resistente ao calor, mantendo una distancia minima de seguranca desde o limitede bancada para evitar que caia.

  1. Selector de nivoel de velocidad

  2. Palanca para levantar y bajo el brazo

B. Pantalla LED con indicator de velocidad y tiempo

  1. Eje motor
  2. Tornillo
  3. Tapa frontal
    4.Brazo motriz
  4. Cable de alimentacion
  5. Soporte
  6. Bol de mezclar
  7. Tapa antisalpacaduras
  8. Embudo
    a.Brazo amasador
    b. Mezclacior
    c. Batidora de varillas

2.ANTES DE USAR

Saque el producto de la caja y retire todo el material de embalaje.

Asegürese de que el producto está en buena conditiones. Si se observara algo tan visible,

contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Tecnica Oficial de Cecotec

Cocolque el dispositivo sobre una superficie limpia, estable y plana. No lo coloco cercqa del borde, bajo de armarios empotrados o soportes colgacos.

Limpie el dispositovo antes de uso por primera vez.

Conecte el dispositivo a una toma de corrente yrection el interruptor de encendido para activarlo.

3. FUNCIONAMIENTO

Pantalla

Fig.5

Conecte el dispositivo a una coma de corrente y pulse el interruptor de encicrado. La pantaalla mostará velocidad "0" y tiempo "00:00".

Cuando muestre velocidad ^ 日 ^ y el dispositovo no se utilise en 5 instantos,entaré en modo standby automaticamente.

Gire el selector en el sentido de las agujas del reloj paraacular la velocidad (0-B) o en el

Para restablear los ajustes, pulse el interruptor de encendido o desconnecte el cable. Gire el selector a la posicion de velocidad 0 durante el funcionaamento para pagar o detenerlo. Al utilizing el dispositivo de nuevo, la cuenta atrás continua.

Mrientas el brazo este levanto (ya sea en reposo o si se levanta,minteras el dispositivo esta en functionamento),se mostra 一 0 1 ^ 一 en la pantalla,indicando que,por motivos de seguidad, el motor no funciona. Al colocar el brazo en su posicion seleccionla velocidad descada y el dispositivo se pondra en marcha de nuevo (si se做不到a tiempo en pantalla,este no se reseteara,se mantendrar memorizzato).

Fig. 6

FunciOn de conta atras:

La direccion de cuiera atras del temporizarad sirve para recetas en las que se specifice el tiempo que se deben batir los alimentos.

Para configurar el temporizador, gire el selector en el sentido contrario de las agujas del reoj durante 3 segundos.

El tiempo preconfigurado es de 2 horas, que se做不到 como 02:00 en la pantalla LED. Gire el selector en el sentido de las agujas del reoj 1 vez, el tiempoacular en 10 seguidos, lo quesuma 2 horas y 10seguidos. Gire el selector en el sentido contrario de las agujas del reoj 1 vez, el tiempo disminuira 10seguidos, lo quesuma 1 minuto y 50seguidos.

Almantener el selector girado en el sentido de las agujas del reo, el temporizador sumará instantos completos, no de 10 en 10Seconds.

Gire el selector en el sentido contrario de las agujas del reloj durante 3 días para confirmar el temporizador.

Gire el selector en el sentido de las agujas del reloy y selecciona la velocidad deseada. Lacke atras comenzará cuando introcuzcamos la velocidad deseada (el dispositivo se pondo en configuracion).

El disposierto se apagará automátamente alaabar la cuenta atrés del temporizador.

comoutilizarelbol.mezclador

Fig. 1

Cologne el bol mezclador en el soporte y girelo siguiendo la direccion de la referencia de BLOQUEO para fjario en su posicion. (1)

Para levantar el brazo, tire la palanca para abajo en la direction que indica lacke. El brazo motriz se levantará. (2)

Instale el utensilio deseado insertando la parte superior en el eje y fije la clavija en le eje girandolo hacía la derecha. (4)

ESPANOLESPANOL

Introduzca los ingredientes.No liene el dispositivo en excefo.La hora maxima es de 1,5 kg. Baje el brazo utilizing la palanca.(3)

Conecte el dispositivo a la toma de corriente.

Para encender el dispositivo, gire el selector en el sentido de las agujas del relo hasta la velocidad眼看ada, de acuerdo con el tipo de mezcla.

Niveles de velocidad y uso de utensilios segun tipo de mezcla

Niveles UtensilioMezcla
1-3 Brazo amasadoBrazo amasador y mezcladorMezclas pesadas-medianas (crepes, masa para bizcocho)
3-5
6 B Batidor de varillasMezclas ligeras (nata, clarde huevo, blancmange)

Aviso:

Tiempos breves demericano: quando prepare mezclas densas o pesadas. no utilise el aparato durante mas 10 Minutes y bajo,deoque se entrie durante os 10 Minutos antes deutilizarde novo.

Utilice la tapa antisalpicaduras para proteger contra manchas de mezclas liquidas.

Mezclar huevos con la varillas de globo requiere 3 minuto.

Después de amasar o mezar, colocque el interruptor de nuevo en la posidón '0' cuando la masa haya formado una bola. Luego, desconecte el enchufe.

Tire la palanca hacia abajo para levantar el brazo.

Utilice una espátula para Separar la masa y detirela del bol.

Retiree el bol mezclador girandolo a la Izquierda.

Limpie todas las partes como se describe en el apartado de Limpieza y mantenimiento.

4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de limpar el dispositivo, aseguirese de que el dispositivo está desconectado de la toma de corriente.

Los accesos seonian limpiar a mano, con agua y jabon. Trate de limpiar el aparato tan pronto como acabe deutilizaro, ya que ciortos alimentos seran muy dificiles de limpiar si se socan.

Limpie la superficie del dispositivo con un paño humedo,

No utilise produits abrasivos ou químicos como estropalos métálicos ya que podrá dar à la superficie del dispositivo.

Si el disposito no se va a utiliser en un periodo prolongado de tiempo, desconectelo de la toma de corriente y guardelo en un lugar fresco y seguro.

No sumeria el dispositiivo, el motor ni el cable en agua.

Descpues de utiliser el aparato, limpie todos los accesos instantiamente para evolver que los alimentos se queden pegados durante mucho tiempo, esta dificultar la limpiezoa.

Dele el bol. el brazo amasador, el mezclador y el batidor de varillas y limpiados con un trapo o un cepillo. Si fuera necessario, sumerjalos en agua durante 10mnutos antes,esto ayudar a limpiario mas fácilmente.

El bot mezciador y el cuerpo principal no son aptos para lavar en lavavajillas.

Ningún accesorio es apto para lavavajllas.

Deje que todas las piezas se sequen bien antes de volver a montar el dispositorio.

Aplicque un poco de aceite vegetal en las laminas una vez que se hayan secado.

5. ESPECIFICACIONES TECNICAS

04169 Twist&Fusion 4000 Luxury Black

04170 Twist&Fusion 4000 Luxury Red

0417TwistE-Fusion 4000 Luxury White

800W.220-240V-,50/60Hz

Fabricado en China | Disenado en Espana

6. RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS

CECOTEC Twist&Fusion 4000 Luxury - RECICLAJE DE ELECTRODOMÉSTICOS - 1

La directiva europaea 2012/19/UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) exacta que los electrodomesticos no deben ser reciclados con elosto de losespericios municipalas.Dichos electrodomesticos han de ser disechados de formaSeparateda para optimizar la recuperación y reciclaje de materiales y, de esta manera, reducir el impacto que pueda tener en la salute humena y el medioambiente.

El Simbilo del contentedor tachado le recuerta su obligation de doschar este producto de forma correcta. Si el produit en cuestionuesta con una baleria o pila para su autonoma electrica, estadeeraraextraarseantesdereschedysertratadaapartecomouna residuo dedifferentecategoria.Paraotenerinformaciondetalladaacercade la formamas adecadua dedeschar sus elecrodomesticos y/o las correspondentes balerias,elconsumerdoberacontactarconlas autoridades locales.

ESPANOLESPANOL

7. GARANTÍA Y SAT

Este producto tione una garantia de 2 anos desde la fecha de compra,iami y cuando se conserve y envie la factura de compra, el producto este en perfecto estado fisico y se le de un uso adequado tal y como se indica en este manual de instructaciones. La garantia no cubira:

Siel producto ha sido usoa月以来 de su capazidad outilidad, maltratorio, golpeado, expuestos a la humedad, sumergido en algo liquidido o substantia corrosiva, asi comoequalquierotra falta attribulbale al consumidor.

SI el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec.

Si la incidencia ha sido originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.

El servicios de garantía cubre todos los defectos de fabricación durante 2 años en base a la legislación vigente, excepto piezas consumables. En caso de mal uso por parte del usuario el service de garantía no se hará responsable de la reparacion. Si en alguna occasion detecta una incidencia con el producto o Tiene alguna consulita, pángase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a工程技术 de téléphone +34 96 321 07 28.

1. PARTS AND COMPONENTS

Utilizar a tampa anti salpicos para proteger contra manchas de misturas liquidas.

Fabricado en China | Diseño en España

6. RECYKLING SPRZETU AGD

Grupo Cecotec Innovaciones S.L.

C/de la Pinadeta s/n,46930

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CECOTEC

Modelo : Twist&Fusion 4000 Luxury

Categoría : Procesador de alimentos